However, the immediate task should be to try to settle the basic differences through consultation and discussion. | UN | إلا أن المهمة العاجلة ينبغي أن تكون هي تسوية الخلافات اﻷساسية عن طريق التشاور والمناقشة. |
:: Establish a permanent consultation and discussion forum between developed and developing countries on monetary and financial issues; | UN | :: إنشاء منتدى دائم للمشاورة والمناقشة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بشأن القضايا النقدية والمالية؛ |
:: Establish a permanent consultation and discussion forum between developed and developing countries on monetary and financial issues; | UN | :: إنشاء منتدى دائم للمشاورة والمناقشة بين البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية بشأن القضايا النقدية والمالية؛ |
Instead, the Government planned to address the issue through dialogue and debate. | UN | وبدلا من ذلك، تعتزم الحكومة تناول المسألة من خلال الحوار والمناقشة. |
The debate today gives us an opportunity to reflect on what we have achieved and, more important, on the challenges ahead. | UN | والمناقشة اليوم تتيح لنا فرصة التفكير في ما حققناه، والأهم من ذلك، في التحديات التي تنتظرنا. |
We would greatly favour further conversation and discussion of your proposal. | UN | ونحن نحبذ بقوة أن نستمر في المحادثة والمناقشة بشأن اقتراحكم. |
As such, the tables and discussion below exclude the Palestine refugees programme. | UN | ولذلك فإن الجداول والمناقشة الواردة أدناه لا تشمل برنامج اللاجئين الفلسطينيين. |
Further research and discussion is required to understand the legal interrelationship between different regimes. | UN | ويلزم إجراء المزيد من البحث والمناقشة من أجل فهم الترابط القانوني بين النظم المختلفة. |
Its many ideas offered a basis for consultation and discussion. | UN | كما يتيح كثير من أفكار تلك الدراسات أساساً للتشاور والمناقشة. |
The presentations and discussion incorporated the findings and input of experts from different regions and offered action-oriented recommendations to guide future efforts. | UN | وتضمَّنت العروض الإيضاحية والمناقشة استنتاجات ومساهمات خبراء من شتّى المناطق، وقدَّمت توصيات ذات وجهة عملية للاسترشاد بها في الجهود المقبلة. |
Item 5: Presentation of the assessment of assessments report and discussion | UN | البند 5: عرض تقرير تقييم التقييمات والمناقشة |
That certainly is an issue that merits further study and discussion by the membership. | UN | وهذه بالتأكيد مسألة جديرة بالمزيد من الدراسة والمناقشة من لدن الدول الأعضاء. |
The project was a response to the importance of increasing education and discussion of equality issues among young people. | UN | وجاء المشروع استجابة لأهمية زيادة التثقيف والمناقشة لقضايا المساواة، بين الشباب. |
An open and inclusive environment that encourages deliberation and discussion needs to be cultivated. | UN | ومن الضروري تهيئة بيئة مفتوحة وشاملة تشجع على المداولة والمناقشة. |
Presentation of thematic reports on agriculture and land, rural development, desertification and drought, and discussion. | UN | عرض التقارير المواضيعية عن الزراعة والأراضي؛ والتنمية الريفية؛ والتصحر والجفاف، والمناقشة. |
Arrangements for the high-level meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly | UN | ترتيبات الاجتماعين الرفيعي المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعية العامة |
Arrangements for the High-level Meetings and the general debate of the sixty-fifth session of the General Assembly | UN | ترتيبات الاجتماعات الرفيعة المستوى والمناقشة العامة للدورة الخامسة والستين للجمعيــة العامــة |
The Committee should revisit the issue of duplication between the general debate and the debate on each agenda item. | UN | وينبغي للجنة أن تعيد النظر في قضية الازدواج بين المناقشة العامة والمناقشة المتعلقة بكل بند من بنود جدول الأعمال. |
the discussion yesterday afternoon elucidated the matter, and it became clear that there was a need for further consultation. | UN | والمناقشة التي جرت بعد ظهر أمس أوضحت المسألة، وأصبح من الواضح أن هناك ضرورة لمزيــد من المشاورات. |
Their activities therefore include those of stimulation and legislative initiatives, discussion and deliberation, inquiry and control and support and legitimization. | UN | ولذلك، فإن أنشطتها تتضمن حفز المبادرات التشريعية والمناقشة والتداول، والتحري والرقابة والدعم وإضفاء الشرعية. |
Key issues that were examined and discussed included: | UN | ومن ضمن المسائل الجوهرية التي تناولها المشاركون بالدراسة والمناقشة ما يلي: |
Planning and implementation of a public information campaign in support of the improvement of humanitarian conditions in Liberia, including 3 daily UNMIL Radio reports and 13 daily news bulletins, as well as 6 separate weekly current affairs and talk programmes | UN | تخطيط وتنفيذ حملة إعلامية عامة لدعم تحسين الأوضاع الإنسانية بليبريا، بما في ذلك ثلاثة تقارير يومية من إذاعة البعثة، و 13 نشرة إخبارية يومية، إلى جانب ستة برامج أسبوعية مستقلة للشؤون العامة والمناقشة |
Preparing a business plan based on inputs from the initial consultation, the interim report, and discussions held during the stakeholders' meeting. | UN | إعداد خطة عمل على أساس المدخلات من المشاورات الأولية والتقرير المؤقت والمناقشة التي أجريت أثناء اجتماع أصحاب المصلحة. |
It provides a forum for Asian and African countries to consult and discuss legal issues and other matters. | UN | فهي توفر محفلا للبلدان الاسيوية والافريقية للتشاور والمناقشة في القضايا القانونية والمسائل اﻷخرى. |