"والمنتدى الحضري العالمي" - Translation from Arabic to English

    • the World Urban Forum
        
    • and WUF
        
    • World Urban Forum and
        
    • and the World Urban Campaign
        
    It has engaged in thematic areas such as the World Water Week, the World Urban Forum and forums dealing with information and communications technology. UN وعملت في مجالات مواضيعية مثل الأسبوع العالمي للمياه، والمنتدى الحضري العالمي والمحافل التي تتناول تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    the World Urban Forum is a non-legislative technical forum convened by the Executive Director in the years when the UN-Habitat Governing Council does not meet and the outcomes are shared by the Executive Director with the Governing Council. UN والمنتدى الحضري العالمي هو منتدى فني غير تشريعي يعقده المدير التنفيذي في السنوات التي لا يعقد فيها موئل الأمم المتحدة اجتماعات ويقوم المدير التنفيذي بإطلاع مجلس الإدارة على النتائج.
    UN-Habitat noted that the effectiveness of the flagship reports should be assessed over a longer period, since the second report was first issued in 2001, and that UN-Habitat has the legislative mandate to produce both reports which are, respectively, targeted to the Governing Council and the World Urban Forum. UN وأشار موئل الأمم المتحدة إلى أن فعالية التقريرين الرئيسيين ينبغي أن ُتقيَّم على مدى فترة أطول، ما دام التقرير الثاني أُصدِر أولا في عام 2001، وأن موئل الأمم المتحدة يتمتع بالولاية التشريعية لإصداركلا التقريرين الموجهين إلى مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي كل على حدة.
    UN-Habitat and the World Urban Forum promote efforts to improve understanding between financiers and slum dwellers. UN يقوم موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي بتشجيع الجهود الرامية إلى تحسين التفاهم بين جهات التمويل وسكان الأحياء الفقيرة.
    Recommendation 1: The ideal period between GC and WUF sessions should be 12 months, allowing a fluctuation by only 2 months. UN التوصية 1: ينبغي أن تكون الفترة الفاصلة المثلى بين دورات مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي 12 شهراً، مع السماح بشهرين فقط كفترة تراوح في الموعد.
    At the global level, the Partners and Youth Section will coordinate activities which support the participation of youth partners in major policy forums such as the Governing Council and the World Urban Forum. UN وسيقوم قسم الشركاء والشباب، على المستوى العالمي، بتنسيق الأنشطة التي تدعم مشاركة الشركاء من الشباب في المنتديات الرئيسية للسياسات مثل مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي.
    39. In order to ensure that they achieved successful outcomes, Habitat III, UN-Habitat and the World Urban Forum should focus on their respective mandates. UN 39 - وتتطلب كفالة نجاح مؤتمر الموئل الثالث وموئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي في تحقيق النتائج المتوخاة، التركيز على مهام ولاية كل هيئة منها.
    15.31 The secretariat of the Governing Council is responsible for servicing the Bureau of the Governing Council and the Bureau of the Committee of Permanent Representatives, the Committee's working groups and the World Urban Forum. UN 15-31 وتتولى أمانة مجلس الإدارة المسؤولية عن تقديم الخدمات لمكتب مجلس الإدارة ومكتب لجنة الممثلين الدائمين والأفرقة العاملة التابعة للجنة والمنتدى الحضري العالمي.
    However, costs related to the travel of UN-Habitat staff involved in providing substantive inputs to Committee meetings would be higher than if such meetings were to be held back-to-back with the sessions of the Governing Council and the World Urban Forum. UN غير أن التكاليف المتصلة بسفر موظفي موئل الأمم المتحدة الذين سيشاركون في تقديم إسهامات فنية لاجتماعات اللجنة ستكون أعلى مما إذا ما عقدت تلك الاجتماعات في أعقاب دورات مجلس إدارة الموئل والمنتدى الحضري العالمي.
    The biennium will be marked by improved capacity and more rational use of resources in servicing the Governing Council, its subsidiary body, the Committee of Permanent Representatives, the regional ministers' meetings on housing and urban development that were established for Africa and Asia and the Pacific in the previous biennium and the World Urban Forum. UN 90 - ستتميز فترة السنتين بتحسين القدرة والاستخدام الأرشد للموارد في خدمة مجلس الإدارة، وهيئته الفرعية، لجنة الممثلين الدائمين، واجتماعات الوزراء الإقليمية بشأن الإسكان والتنمية الحضرية التي أنشئت من أجل أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ في فترة السنتين السابقة، والمنتدى الحضري العالمي.
    The Information Services Unit will continue to provide information, press and media outreach to the international community and all Habitat Agenda partners through the planning and organization of major global, regional and national media events, including World Habitat Day and the World Urban Forum. UN 93 - ستواصل وحدة خدمات المعلومات توفير المعلومات والصحافة والتوعية الإعلامية إلى المجتمع الدولي وجميع شركاء جدول أعمال الموئل من خلال تخطيط وتنظيم الأحداث الإعلامية العالمية والإقليمية والوطنية، بما في ذلك اليوم العالمي للموئل، والمنتدى الحضري العالمي.
    15.23 The biennium will be marked by improved capacity and more rational use of resources in servicing the Governing Council, its subsidiary body, the Committee of Permanent Representatives, the regional ministers' meetings on housing and urban development that were established for Africa and Asia and the Pacific in the previous biennium, and the World Urban Forum. UN 15-23 وسوف تتسم فترة السنتين بتحسن القدرات وزيادة الاستخدام الرشيد للموارد لتقديم الخدمات لمجلس الإدارة، وهيئته الفرعية وهي لجنة الممثلين الدائمين، ولاجتماعات الوزراء الإقليمية بشأن الإسكان والتنمية الحضرية المقررة لأفريقيا وآسيا ومنطقة المحيط الهادئ في فترة السنتين السابقة والمنتدى الحضري العالمي.
    (e) Organizing an annual meeting of the broader network partners during major UN-Habitat global events (e.g. meetings of the Governing Council and the World Urban Forum). UN (هـ) تنظيم اجتماع سنوي لشركاء الشبكة الأوسع خلال الأحداث العالمية لموئل الأمم المتحدة (مثل اجتماعات مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي).
    Linkages and synergies have been realized between the Governing Council and the World Urban Forum through periodic meetings of the Committee of Permanent Representatives working groups and the involvement of Committee members in the World Urban Forum Advisory Group. UN 13 - وأقيمت الصلات وأنشطة التآزر بين مجلس الإدارة والمنتدى الحضري العالمي من خلال الاجتماعات الدورية لأفرقة العمل التابعة للجنة الممثلين الدائمين، ومن خلال مشاركة أعضاء اللجنة في أعمال الفريق الاستشاري للمنتدى الحضري العالمي.
    The first option is that suggested in both General Assembly resolution 66/207 and Economic and Social Council resolution 2012/22, that is, aligning meetings of the Preparatory Committee with already scheduled meetings of the Governing Council of UN-Habitat and the World Urban Forum. UN والخيار الأول هو ذاك المقترح في قرار الجمعية العامة 66/207 وقرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2012/27 كليهما، والمتمثل في مواءمة عقد اجتماعات اللجنة التحضيرية مع الاجتماعات المقررة أصلا لمجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي.
    45. Ms. Assaf (Brazil) said that, in preparing for Habitat III, full advantage should be taken of forthcoming meetings, including sessions of the Governing Council of UN-Habitat, and the World Urban Forum. UN 45 - السيدة عساف (البرازيل): قالت إنه يتعين الاستفادة بشكل كامل من الاجتماعات المقبلة في التحضير لانعقاد الموئل الثالث، بما في ذلك دورات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي.
    6. Invites countries in a position to do so and relevant organizations to provide voluntary funding for promoting the participation of developing countries in the meetings of the Governing Council of UN-Habitat and in the World Urban Forum, as well as in other relevant conferences on sustainable urbanization; UN 6 - يدعـو البلدان القادرة على القيام بذلك والمنظمات المختصة إلى التبـرع من أجل تشجيع مشاركة البلدان النامية في اجتماعات مجلس إدارة موئل الأمم المتحدة والمنتدى الحضري العالمي والمؤتمرات الأخرى ذات الصلة بالتحضر المستدام؛
    During the biennium, the Information Services Section will provide robust press and media services and outreach through the planning and organization of major global, regional and national media and advocacy events, including the World Habitat Day and the World Urban Forum. UN 105- وخلال فترة السنتين، سيقدم قسم خدمات المعلومات خدمات كبيرة للصحافة ووسائل الإعلام والتوعية الإعلامية عن طريق تخطيط وتنظيم أحداث إعلامية عالمية وإقليمية ووطنية، بما في ذلك اليوم العالمي للموئل، والمنتدى الحضري العالمي.
    Booklets, pamphlets, fact sheets, information kits for World Habitat Day and WUF IV (50) [1]; UN (أ) كتيبات ونشرات وورقات وقائعية ومجموعات إعلامية من أجل اليوم العالمي للموئل والمنتدى الحضري العالمي الرابع (50) [1]؛
    15.30 The Information Services Section will promote and support UN-Habitat's advocacy activities by providing press and media services, marketing and outreach through social media and the planning and organization of major global, regional and national media and advocacy events, including World Habitat Day, the World Urban Forum and the World Urban Campaign, in order to enhance awareness of sustainable urbanization issues. UN 15-30 وسيعمل قسم الخدمات الإعلامية على تعزيز ودعم أنشطة الدعوة التي يضطلع بها موئل الأمم المتحدة، بتقديم خدمات في مجال الصحافة والإعلام والتسويق والاتصال عن طريق وسائط الإعلام الاجتماعية وتخطيط وتنظيم مناسبات عالمية وإقليمية ووطنية هامة للإعلام والدعوة، من بينها اليوم العالمي للموئل والمنتدى الحضري العالمي والحملة الحضرية العالمية، بغية تعزيز الوعي بشأن المسائل المتعلقة بالتحضر المستدام.
    Several joint events as part of the " Making Cities Resilient " campaign, and the World Urban Campaign, were organized by the International Strategy for Disaster Reduction and UNHabitat during the reporting period, including during the World Urban Forum, sessions of the Economic and Social Council and the World Expo 2010 Shanghai. UN 57 - تم تنظيم العديد من الفعاليات المشتركة التابعة لحملة بناء قدرات المدن على المقاومة، والمنتدى الحضري العالمي من جانب الإستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وموئل الأمم المتحدة أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، بما في ذلك أثناء المنتدى الحضري العالمي، ودورات المجلس الاقتصادي والاجتماعي والمعرض العالمي 2010 شنغهاي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more