36. Notes the need to appoint the Special Adviser to the Secretary-General on Internet Governance and the Executive Coordinator of the Internet Governance Forum; | UN | 36 - يلاحظ ضرورة تعيين المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت والمنسق التنفيذي لمنتدى إدارة الإنترنت؛ |
36. Notes the necessity to appoint the Special Adviser to the Secretary-General on Internet Governance and the Executive Coordinator of the Internet Governance Forum; | UN | 36 - يلاحظ ضرورة تعيين المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت والمنسق التنفيذي لمنتدى إدارة الإنترنت؛ |
36. Notes the need to appoint the Special Adviser to the Secretary-General on Internet Governance and the Executive Coordinator of the Internet Governance Forum; | UN | 36 - يلاحظ ضرورة تعيين المستشار الخاص للأمين العام المعني بإدارة الإنترنت والمنسق التنفيذي لمنتدى إدارة الإنترنت؛ |
45. It hoped that the appointments of the IGF Chair and Executive Coordinator would be confirmed as soon as possible. | UN | 45 - وأعرب عن أمل وفد بلده في تأكيد تعيين رئيس المنتدى والمنسق التنفيذي له في أقرب وقت ممكن. |
7. Mr. Hans ALDERS, Director and Executive Coordinator Globalization, United Nations Environment Programme (UNEP) | UN | ٧- السيد هانس آلديرز، المدير والمنسق التنفيذي لشؤون العولمة، برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
I wish to congratulate the Secretary-General and his staff and the Executive Coordinator for Reform for presenting this report within six months of the Secretary-General's tenure in office. | UN | وأهنئ اﻷمين العام وموظفيه والمنسق التنفيذي لعملية اﻹصلاح على عرض هذا التقرير في غضون ستة أشهر من بداية ولاية اﻷمين العام. |
Representatives of the organization including the President, an executive member-at-large and the Executive Coordinator participated in the forty-third session of the Commission on the Status of Women held in New York. | UN | آذار/مارس عام 1999 - شارك في الدورة الثالثة والأربعين للجنة وضع المرأة المعقودة في نيويورك ممثلون من المنظمة، من بينهم الرئيسة، وعضو تنفيذي متجول والمنسق التنفيذي. |
3. If the Government considers that there has been an abuse of the privileges or immunities conferred by this Agreement, consultations will be held between the competent authorities and the Executive Coordinator to determine whether any such abuse has occurred and, if so, to attempt to ensure that no repetition occurs. | UN | ٣- إذا رأت الحكومة أنه أُسيء استعمال أي من الامتيازات أو الحصانات الممنوحة بموجب هذا الاتفاق، تعقد مشاورات بين السلطات المختصة والمنسق التنفيذي للتحقق من حدوث أي إساءة استعمال، والسعي في حالة حدوثها إلى ضمان عدم حدوث تكرارها. |
Representatives of the organization, including the President, an executive member-at-large and the Executive Coordinator, participated in the forty-fourth session of the Commission on the Status of Women, held in New York from 28 February to 17 March, and the Preparatory Committee for the twenty-third special session of the General Assembly. | UN | آذار/مارس 2000 - شارك ممثلون من المنظمة، من بينهم الرئيسة وعضو تنفيذي متجول والمنسق التنفيذي في الدورة الرابعة والأربعين للجنة وضع المرأة. والمعقودة في نيويورك في الفترة من 28 شباط/فبراير حتى 17 آذار/مارس، وفي اللجنة التحضيرية للدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة. الإجراءات |
4. At the 2nd meeting, on 7 April, introductory statements were made by the Director of the Population Division, Department of Economic and Social Affairs; and the Executive Coordinator of the secretariat of the International Conference on Population and Development Beyond 2014, United Nations Population Fund. | UN | 4 - واستمعت اللجنة، في جلستها الثانية المعقودة في 7 نسان/أبريل 2014، إلى بيان استهلالي قدمه ممثل شعبة السكان بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية؛ والمنسق التنفيذي لأمانة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية إلى ما بعد عام 2014، صندوق الأمم المتحدة للسكان. |
The Oslo Progress Report is submitted by the President of the 2MSP assisted by the Coordinators on General Status and Operation of the Convention, Zambia and Holy See, and the Executive Coordinator (UNDP). | UN | وقد قدم تقرير أوسلو المرحلي رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف بمساعدة من المنسقيْن المعنيين بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، زامبيا، والكرسي الرسولي، والمنسق التنفيذي (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي). |
The Oslo Progress Report is submitted by Lebanon as the President of the 2MSP assisted by the Coordinators on General Status and Operation of the Convention, Zambia and the Holy See, and the Executive Coordinator (UNDP). | UN | وتقرير أوسلو المرحلي مقدم من لبنان بوصفه رئيس الاجتماع الثاني للدول الأطراف، بمساعدة من المنسقين المعنيين بوضع الاتفاقية وسير عملها بوجه عام، زامبيا والكرسي الرسولي، والمنسق التنفيذي (برنامج الأمم المتحدة الإنمائي). |
6. Also at the same meeting, the Committee engaged in a dialogue with the Special Rapporteurs and the Executive Coordinator, in which the representatives of the Libyan Arab Jamahiriya, France, Cuba, Iraq, Angola, Austria, Namibia and Kuwait took part (see A/C.3/55/SR.26). | UN | 6 - وفي الجلسة ذاتها أيضا، أجرت اللجنة حوارا مع المقررَيـن الخاصَّـين والمنسق التنفيذي اشترك فيه ممثلو الجماهيرية العربية الليبية، وفرنسا، وكوبا، والعراق، وأنغولا، والنمسا، وناميبيا، والكويت (انظر A/C.3/55/SR.26). |
(a) At the opening of the plenary meeting, to be held at 10 a.m. on 5 December 2011, statements will be made by the President of the General Assembly, the Secretary-General, the chairs of the five regional groups, the representative of the host country and the Executive Coordinator of the United Nations Volunteers; | UN | (أ) في افتتاح الاجتماع العام، الذي يعقد في الساعة العاشرة صباحا من يوم الجمعة 5 كانون الأول/ديسمبر 2011، سيدلي ببيان كل من رئيس الجمعية العامة، والأمين العام، ورؤساء المجموعات الإقليمية الخمس، وممثل البلد المضيف والمنسق التنفيذي لمتطوعي الأمم المتحدة؛ |
Former positions include Secretary-General, United Nations Conference on Environment and Development; Under-Secretary-General and Executive Coordinator, the United Nations Office for Emergency Operations in Africa; Director, United Nations Environment Programme; President and Chief Executive Officer, Petro-Canada; Chairman, Board of Governors, International Development Research Centre, Canada. Received professional education in Canada (Business). | UN | وشغل فيما مضى مناصب من بينها مناصب اﻷمين العام لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية؛ ووكيل اﻷمين العام والمنسق التنفيذي لمكتب اﻷمم المتحدة لعمليات الطوارئ في أفريقيا؛ ومدير برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛ والرئيس والموظف التنفيذي اﻷعلى لمؤسسة Petro Canada؛ ورئيس مجلس محافظي مركز البحوث اﻹنمائية الدولية بكندا، وتلقى تعليمه التخصصي في كندا )اﻷعمال التجارية والصناعية(. |
22. At its 31st meeting, also on 19 July, introductory statements were made by the Coordinator of the Information and Communication Technologies Board (under 7 (c)) and the Director of the Office for Economic and Social Council Support and Coordination and Executive Coordinator of the Information and Communication Technologies (ICT) Task Force (under 7 (f)). | UN | 22 - وفي الجلسة 31، المعقودة أيضا في 19 تموز/يوليه، أدلى ببيان استهلالي كل من منسق مجلس تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (في إطار البند 7 (ج) من جدول الأعمال) ومدير مكتب دعم المجلس الاقتصادي والاجتماعي والتنسيق، والمنسق التنفيذي لفرقة العمل المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات (في إطار البند 7 (و) من جدول الأعمال). |