"والمنشورات التقنية" - Translation from Arabic to English

    • technical publications
        
    Newspapers, periodicals, technical publications and manuals, airline guides. UN الصحف، والدوريــات، والمنشورات التقنية والكتيبات، وجداول الطيران.
    These research outcomes will be disseminated through, inter alia, the annual Trade and Environment Review and other technical publications. UN وستُنشَر نتائج هذه البحوث من خلال جملة وسائل منها، حولية استعراض التجارة والبيئة والمنشورات التقنية الأخرى.
    The online engineering database has been continuously updated with standardized design packages and technical publications. UN تم تحديث قاعدة البيانات الهندسية الإلكترونية باستمرار بتحميل مجموعات التصميمات ذات القياسات الموحدة والمنشورات التقنية.
    Provision of international standards and standardized design packages, including drawings, scope of works, bills of quantities, technical specifications and relevant technical publications UN توفير مجموعات مطابِقة للمعايير الدولية وتصميمات ذات قياسات موحدة، تشمل الرسومات ونطاق الأعمال وجداول الكميات والمواصفات التقنية والمنشورات التقنية ذات الصلة
    :: Provision of international standards and standardized design packages, including drawings, scope of works, bills of quantities, technical specifications, relevant technical publications UN :: توفير المواصفات الدولية وحزم التصميم الموحدة، وتشمل الرسومات ونطاق الأعمال وكشوف الكميات والمواصفات التقنية والمنشورات التقنية ذات الصلة
    Capacity-building, through workshops, fellowships, technical publications and advisory services has provided valuable support to technology transfer and project implementation. UN ويؤمن بناء القدرات، عن طريق الحلقات التدريبية ومنح الزمالات والمنشورات التقنية والخدمات الاستشارية، دعما قيما لنقل التكنولوجيا ولتنفيذ المشاريع.
    The Internet web sites, technical publications and regular mailings, including electronic mail advisories, can provide details of resources available and the experiences of other countries. UN واستعمال شبكة " الانترنت " والمنشورات التقنية والنشرات البريدية المنتظمة، بما فيها رسائل البريد الالكتروني اﻹعلامية، يمكن أن يوفر تفاصيل عن الموارد المتوفرة وعن خبرات البلدان اﻷخرى.
    They will also facilitate networking and information exchange among development actors in their subregions as well as provide a link between these actors and ECA, thereby helping to disseminate ECA policy recommendations and technical publications. UN كما أنها ستيسر إنشاء الشبكات وتبادل المعلومات بين العاملين في مجال التنمية في مناطقهم دون اﻹقليمية فضلا عن توفير حلقة وصل بين هؤلاء العاملين واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وتساعد بذلك في نشر التوصيات المتعلقة بالسياسة والمنشورات التقنية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    They will also facilitate networking and information exchange among development actors in their subregions as well as provide a link between these actors and ECA, thereby helping to disseminate ECA policy recommendations and technical publications. UN كما أنها ستيسر إنشاء الشبكات وتبادل المعلومات بين العاملين في مجال التنمية في مناطقهم دون اﻹقليمية فضلا عن توفير حلقة وصل بين هؤلاء العاملين واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، وتساعد بذلك في نشر التوصيات المتعلقة بالسياسة والمنشورات التقنية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا.
    67. Overexpenditure was due to the higher cost of communications data publications and other technical publications than originally budgeted for. UN ٦٧ - يعزى التجاوز في النفقات الى أن تكاليف منشورات بيانات الاتصالات والمنشورات التقنية اﻷخرى فاقت النفقات المخصصة أصلا في الميزانية.
    In this connection, a number of background papers, technical publications and reports were prepared on such subjects as mobilization of domestic and external resources, social funds and safety, competition and regulation of privatized monopolies and the social impact of privatization. UN وفي هذا الصدد، تم إعداد عدد من ورقات المعلومات اﻷساسية والمنشورات التقنية والتقارير بشأن مواضيع كتعبئة الموارد المحلية والخارجية، والصناديق الاجتماعية والسلامة، والمنافسة وتنظيم الاحتكارات المحولة الى القطاع الخاص، واﻷثر الاجتماعي للتحول الى القطاع الخاص.
    (iii) Production, including editing and preparation for reproduction, of official records and meeting records; editing and processing of parliamentary documentation and technical publications; establishment of editorial standards; issuance of drafting and editorial directives and instructions; UN ' 3` إنتاج الوثائق الرسمية ومحاضر الجلسات، بما في ذلك تحريرها وإعدادها لاستنساخها؛ وتحرير وثائق الهيئات التداولية والمنشورات التقنية وتجهيزها؛ ووضع المعايير المتعلقة بالتحرير؛ وإصدار التوجيهات والتعليمات المتعلقة بالصياغة والتحرير؛
    Provision is made for subscriptions to various daily and weekly periodicals, as well as technical publications ($17,200), Jeppesen’s aircraft database ($1,700) and aviation publications ($500). UN ٨٨- الاشتراكات - رصــد اعتمــاد للاشتــراكات في مختلف الدوريات اليومية واﻷسبوعية والمنشورات التقنية )٢٠٠ ١٧ دولار(، وقاعدة بيانات Jeppesen ' s للطائرات )٧٠٠ ١ دولار( ومنشورات الطيران )٥٠٠ دولار(.
    38. The Division's technical cooperation programme continued to draw on the Division's analytical activities, such as technical meetings and major technical publications, in order to enhance the potential of those activities for capacity-building in developing countries. UN 38 - وواصل برنامج التعاون التقني التابع للشعبة الاستفادة من أنشطتها التحليلية، مثل الاجتماعات التقنية والمنشورات التقنية الرئيسية، وذلك من أجل تعزيز ما يمكن أن تحققه هذه الأنشطة في مجال بناء قدرات البلدان النامية.
    69. The sources of data used for this report are scattered through national censuses, research projects, official documents, and other technical publications issued by research institutes and centers and by government bodies responsible for monitoring the country's public policies. UN 69- إن مصادر البيانات المستخدمة في هذا التقرير متفرقة في عمليات التعداد الوطنية، ومشاريع البحوث، والوثائق الرسمية، والمنشورات التقنية التي تصدرها معاهد ومراكز البحوث والهيئات الحكومية المسؤولة عن رصد السياسات العامة للبلد.
    The most common means identified were dissemination of printed materials such as brochures, fliers, posters, pamphlets and technical publications and journals (see table 4). UN أما الوسيلة الأكثر شيوعاً التي تم تحديدها فهي نشر المواد المطبوعة مثل الكراسات والمطويات والملصقات والكتيبات الإعلامية والمنشورات التقنية والجرائد (انظر الجدول 4).
    UNCTAD's biennial publications programme should continue to be reviewed and endorsed by the Trade and Development Board, according to established programme budget categories (recurrent, non-recurrent and technical publications), to ensure consistency, effectiveness and relevance. UN وينبغي أن يظل برنامج منشورات الأونكتاد، التي تصدر كل سنتين، موضع استعراض وإقرار من جانب مجلس التجارة والتنمية، وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة وغير المتكررة والمنشورات التقنية) لضمان الاتساق والفعالية والأهمية.
    UNCTAD's biennial publications programme should continue to be reviewed and endorsed by the Trade and Development Board, according to established programme budget categories (recurrent, non-recurrent and technical publications), to ensure consistency, effectiveness and relevance. UN وينبغي أن يظل برنامج منشورات الأونكتاد، التي تصدر كل سنتين، موضع استعراض وإقرار من جانب مجلس التجارة والتنمية، وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة وغير المتكررة والمنشورات التقنية) لضمان الاتساق والفعالية والأهمية.
    UNCTAD's biennial publications programme should continue to be reviewed and endorsed by the Trade and Development Board, according to established programme budget categories (recurrent, non-recurrent and technical publications) to ensure consistency, effectiveness and relevance. UN وينبغي أن يظل برنامج منشورات الأونكتاد، التي تصدر كل سنتين، موضع استعراض وإقرار من جانب مجلس التجارة والتنمية، وفقاً لفئات الميزانية البرنامجية المقررة (المنشورات المتكررة وغير المتكررة والمنشورات التقنية) لضمان الاتساق والفعالية والأهمية.
    (a) Noted that in a number of sections of the proposed programme budget, notably in parts IV, V, VI, VII and VIII, there seemed to be a large number of publications and an unclear distinction between publications requested by intergovernmental bodies and technical publications produced at the initiative of the Secretariat; UN )أ( لاحظت أنه يبدو أن هناك عددا كبيرا من المنشورات وتمييزا غير واضح بين المنشورات التي تطلبها الهيئات الحكومية الدولية والمنشورات التقنية التي تصدر بمبادرة من اﻷمانة العامة وذلك في عدد من أبواب الميزانية البرنامجية المقترحة، وخاصة في اﻷجزاء الرابع والخامس والسادس والسابع والثامن؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more