"والمنظمات الإقليمية في مجال" - Translation from Arabic to English

    • and regional organizations in
        
    • regional organizations in the field
        
    • the regional organizations in the
        
    He also drew attention to the need for more effective interaction between the United Nations and regional organizations in the area of peacekeeping. UN ووجه الانتباه أيضا إلى الحاجة إلى التفاعل بصورة أكثر فعالية بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام.
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الحفاظ على السلام والأمن الدوليين
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الحفاظ على السلام والأمن الدوليين
    It has also been our policy to promote cooperation between the United Nations and regional organizations in the field of peacekeeping. UN كما ننهج دائما سياسة تشجيع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام.
    In the meantime, much progress has been achieved in improving cooperation between the United Nations and regional organizations in peacekeeping. UN وفي الوقت نفسه، أمكن تحقيق تقدم كبير في تحسين التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام.
    Azerbaijan commended the cooperation of the Government with various United Nations treaty bodies and regional organizations in the field of the promotion and protection of human rights. UN وأشادت أذربيجان بتعاون الحكومة مع مختلف هيئات معاهدات الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها.
    On the whole, the Departments are of the view that the report provides a fair and accurate assessment of cooperation between DPKO/DFS and regional organizations in peacekeeping. UN وعلى العموم، ترى الإدارتان أن التقرير يقدم تقييما منصفا ودقيقا للتعاون بين إدارة عمليات حفظ السلام/إدارة الدعم الميداني والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام.
    The Secretary-General's recent proposals to strengthen DPA are meant to enhance our capacity to work with Member States and regional organizations in early warning and conflict prevention, including through the establishment of regional offices. UN والغرض من الاقتراحات التي قدمها الأمين العام مؤخرا لتعزيز الإدارة هو زيادة قدرتنا على العمل مع الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في مجال الإنذار المبكر ومنع نشوب الصراعات، بوسائل مثل إنشاء المكاتب الإقليمية.
    The event, held in Tunis in collaboration with the Government of Tunisia, was also designed to promote closer collaboration between the United Nations and regional organizations in the fight against terrorism. UN كما كانت تلك المناسبة التي عقدت في تونس بالتعاون مع حكومة تونس ترمي إلى توثيق التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال مكافحة الإرهاب.
    I. COOPERATION BETWEEN THE UNITED NATIONS and regional organizations in THE PROMOTION AND UN أولاً- التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال تعزيــز
    Given the increasing cooperation between the United Nations and regional organizations in the area of peacekeeping, it was relevant to stress that the United Nations should be the primary body responsible for the maintenance of international peace and security. UN ونظرا للتعاون المتزايد بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال حفظ السلام، فمن الأهمية التأكيد على ضرورة أن تكون الأمم المتحدة الهيئة الرئيسية المسؤولة عن صون السلم والأمن الدوليين.
    It emphasizes the importance of cooperation between the United Nations and regional organizations in preventive activities in accordance with Chapter VIII of the Charter of the United Nations. UN ويؤكد المجلس أهمية التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الأنشطة الوقائية وفقا للفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة.
    We agree that the regional and subregional context is also decisive in adequately managing a conflict, and we encourage cooperation between the United Nations and regional organizations in discussing and exchanging experience on conflict prevention and the coordination of joint endeavours. UN إننا نوافق على أن السياق الإقليمي ودون الإقليمي حاسم أيضا في إدارة صراع ما بشكل ملائم، لذلك فنحن نشجع التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال المناقشة وتبادل الخبرات فيما يتعلق باتقاء الصراعات وتنسيق المساعي المشتركة.
    Building the capacity of Member States and regional organizations in disaster management and supporting national and regional risk reduction activities are also critical to ensuring that such approaches endure. UN ويتسم أيضا بناء قدرات الدول الأعضاء والمنظمات الإقليمية في مجال إدارة الكوارث ودعم أنشطة تخفيف حدة الأخطار على الصعيدين الوطني والإقليمي بأهمية حاسمة لضمان إثبات صحة هذه النهج.
    Experience of the United Nations and regional organizations in mediation UN ثانيا - تجارب الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الوساطة
    The Office participated in the sixth High-Level Meeting, at which the Secretary-General observed the need for increased cooperation between the United Nations and regional organizations in the area of combating terrorism. UN وشاركت المفوضية في الاجتماع السادس الرفيع المستوى الذي أشار الأمين العام فيه إلى ضرورة زيادة التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال مكافحة الإرهاب.
    Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security (see S/2005/15/Add.41) UN التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال صون السلام والأمن الدوليين (انظر S/2005/15/Add.41)
    148. Cooperation between the United Nations and regional organizations in maintaining international peace and security (see S/2005/15/Add.41). UN 148- التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية في مجال الحفاظ على السلام والأمن الدوليين (انظر S/2005/15/Add.41).
    The activities of the United Nations and the regional organizations in the settlement of conflicts complemented each other. UN كما أن أنشطة اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻹقليمية في مجال تسوية المنازعات إنما يكمل بعضها بعضا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more