"والمنظمات الدولية التي لديها" - Translation from Arabic to English

    • and international organizations that have
        
    • and international organizations with
        
    42. The Conference encourages all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 42 - ويشجّع المؤتمر جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على أن تنظر في تقديم المساعدة الملائمة التي قد تطلب لأغراض المعالجة في هذه المناطق، ويحيط علما في الوقت ذاته بالجهود التي بذلت حتى الآن في هذا الصدد.
    42. The Conference encourages all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 42 - ويشجّع المؤتمر جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها على أن تنظر في تقديم المساعدة الملائمة التي قد تطلب لأغراض المعالجة في هذه المناطق، ويحيط علما في الوقت ذاته بالجهود التي بذلت حتى الآن في هذا الصدد.
    34. The Commission urges, as mentioned in paragraph 113 (d) of the Global Programme of Action, consideration by all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to giving appropriate assistance as may be requested for remedial purposes in adversely affected areas. UN ٣٤ - وتحث اللجنة، كما هو وارد في الفقرة ١١٣ )د( من برنامج العمل العالمي، على قيام الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تطهير البيئة من الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في تقديم المساعدة الملائمة إلى من قد يطلبها لﻷغراض العلاجية في المناطق المتضررة.
    Further encourage countries and international organizations with experience in this field to provide technical assistance to developing countries for these purposes. UN ومواصلة تشجيع البلدان والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في هذا الميدان على توفير المساعدة التقنية للبلدان النامية لهذه الأغراض.
    Further encourage countries and international organizations with experience in this field to provide technical assistance to developing countries for these purposes. UN ومواصلة تشجيع البلدان والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في هذا الميدان على توفير المساعدة التقنية للبلدان النامية لهذه الأغراض.
    4. The Conference calls upon all Governments and international organizations that have expertise in the field of cleanup and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 4 - والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    4. The Conference calls upon all Governments and international organizations that have expertise in the field of cleanup and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 4 - والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    4. The Conference calls upon all Governments and international organizations that have expertise in the field of cleanup and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 4 - والمؤتمر يطالب جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان إزالة الملوثات المشعة والتخلص منها، بالنظر في توفير مساعدة مناسبة عند الطلب لأغراض تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتأثرة، مع مراعاة الجهود التي بذلت حتى اليوم في هذا الشأن.
    7. The 2005 Review Conference, recalling the decisions adopted during the 1995 and 2000 Review Conferences, once again calls upon Governments and international organizations that have expertise in the field of the clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance to the States of the region as may be required for remedial purposes in their effected areas. UN 7 - كما أن مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2005، إذ يذكر بالقرارات الصادرة عن مؤتمري استعراض المعاهدة عام 1995 وعام 2000، يهيب مجددا بالحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة ومعرفة بمسائل إبطال مفعول الملوثات الإشعاعية وتصريفها أن تنظر في أمر تقديم ما قد يلزم دول المنطقة من مساعدة متخصصة لتطهير مناطقها المنكوبة من الإشعاعات.
    2. The 2010 Review Conference reiterates the appeal of the 1995 and 2000 Conferences to all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN 2 - التوصيات تكرر اللجنة التحضيرية النداء الذي وجهه مؤتمرا عامي 1995 و 2000 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها الخبرة في مجال التطهير والتخلص من الملوثات المشعة لكي تنظر في تقديم المساعدة المناسبة، على النحو المطلوب، من أجل تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتضررة، وذلك مع ملاحظة الجهود المبذولة حتى الآن في هذا المجال.
    2. The 2010 Review Conference reiterates the appeal of the 1995 and 2000 Conferences to all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN تكرر اللجنة التحضيرية النداء الذي وجهه مؤتمرا عامي 1995 و 2000 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها الخبرة في مجال التطهير والتخلص من الملوثات المشعة لكي تنظر في تقديم المساعدة المناسبة، على النحو المطلوب، من أجل تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتضررة، وذلك مع ملاحظة الجهود المبذولة حتى الآن في هذا المجال.
    The Preparatory Committee reiterates the appeal of the 1995 and 2000 Conferences to all Governments and international organizations that have expertise in the field of clean-up and disposal of radioactive contaminants to consider giving appropriate assistance, as may be requested, for radiological assessment and remedial purposes in these affected areas, while noting the efforts that have been made to date in this regard. UN تكرر اللجنة التحضيرية النداء الذي وجهه مؤتمرا عامي 1995 و 2000 إلى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها الخبرة في مجال التطهير والتخلص من الملوثات المشعة لكي تنظر في تقديم المساعدة المناسبة، بناء على الطلب، من أجل تقدير حجم الإشعاعات وللأغراض العلاجية في المناطق المتضررة، وذلك مع تقدير الجهود المبذولة حتى الآن في هذا المجال.
    5. The Preparatory Committee, recalling the decisions of the 2000 Review Conference, reiterates its appeal to all Governments and international organizations that have expertise in the field of cleanup and disposal of radioactive contaminants to consider giving such appropriate assistance as may be requested by the Central Asian countries to rehabilitate areas affected by radiation. UN 5 - واللجنة التحضيرية، إذ تشير إلى القرارات الصادرة خلال مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، تهيب مجددا بجميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة ودراية في مجال إبطال مفعول النفايات النووية وتصريفها أن تنظر في أمر تقديم ما قد يلزم دول وسط آسيا من مساعدات فنية لتطهير المناطق الملوثة بالإشعاعات فيها.
    She called once again on all Governments and international organizations with expertise in radioactive contaminant clean-up and disposal to assist in remediation efforts in affected areas. UN ودعت مجدداً جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في مجال تنظيف الملوثات المشعة والتخلص منها إلى المساعدة في جهود المعالجة في المناطق المتضررة.
    The mission therefore appeals to the international community and international organizations with experience in this regard to provide technical, financial and human resources to facilitate the task being carried out by the Government of Guatemala. UN وبالتالي، تناشد البعثة المجتمع الدولي والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في هذا المجال تقديم موارد تقنية ومالية وبشرية لتيسير المهمة التي تضطلع بها حكومة غواتيمالا.
    The South Pacific Forum, held last month in Papua New Guinea, called upon all Governments and international organizations with expertise in the field of clean-up and the disposal of radioactive contaminants to give appropriate assistance for remedial purposes when so requested by affected countries. UN وطلب محفل جنوب المحيط الهادئ المنعقد في بابوا غينيا الجديدة في الشهر الماضي الى جميع الحكومات والمنظمات الدولية التي لديها خبرة في ميدان التطهير والتخلص من الملوثات اﻹشعاعية أن تقدم المساعدة الواجبة لﻷغراض العلاجية عندما تطلبها منها البلدان المتضررة.
    Belarus called for stronger links to be forged with those countries and international organizations with extensive experience in responding to HIV/AIDS in prison. UN وطالبت بيلاروس بتقوية الروابط بين البلدان والمنظمات الدولية التي لديها خبرات واسعة في الاستجابة للإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز في السجون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more