"والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى" - Translation from Arabic to English

    • other international and regional organizations
        
    • and other international and regional
        
    Improved coordination between the various United Nations agencies and other international and regional organizations that deal with migration is essential. UN إن تحسين التنسيق بين مختلف وكالات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى التي تتعامل مع الهجرة أمر أساسي.
    International training was often organized in cooperation with United Nations entities and other international and regional organizations. UN ويُنظم التدريب الدولي في كثير من الأحيان بالتعاون مع هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    The implementation of the Declaration can be effective only through the participation of and cooperation among all actors, including States, the United Nations system, other international and regional organizations and civil society. UN ولا يمكن أن تتحقق الفعالية لتنفيذ الإعلان إلا من خلال مشاركة جميع الجهات الفاعلة والتعاون فيما بينها، بما فيها الدول ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى والمجتمع المدني.
    Recalling that effective cooperation and assistance by States, the United Nations and other international and regional organizations remains essential for the International Criminal Court to carry out its activities, UN وإذ تشير إلى أن تقديم التعاون والمساعدة الفعالين من قبل الدول والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى يظل أمرا أساسيا لكي تضطلع المحكمة الجنائية الدولية بأنشطتها،
    Implementation of the recommendations by the United Nations and other international and regional organizations UN ثالثا - تنفيذ الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى للتوصيات
    Sincere appreciation was expressed to the Government of Tajikistan for hosting the Conference and for the warm welcome and generous hospitality extended to all participants, as well as for the assistance and support provided by the United Nations and other international and regional organizations. UN وجرى الإعراب عن التقدير الخالص لحكومة طاجيكستان لاستضافة المؤتمر ولما حظي به جميع المشتركين من حفاوة وكرم ضيافة، وللمساعدة والدعم اللذين وفرتهما الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    Recalling that effective and comprehensive cooperation and assistance in all aspects of its mandate by States, the United Nations and other international and regional organizations remain essential for the International Criminal Court to carry out its activities, UN وإذ تشير إلى أن تعاون الدول والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى مع المحكمة الجنائية الدولية وتقديمها المساعدة للمحكمة على نحو فعال وشامل من أجل تنفيذ ولايتها بجميع جوانبها يظلان أمرين أساسيين لاضطلاعها بأنشطتها،
    IV. Cooperation between the United Nations and other international and regional organizations UN رابعا - التعاون بين الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى
    The European Union and its member States especially value the interactive nature of thematic debates, which facilitates the closer engagement of the General Assembly with other stakeholders, including civil society, other international and regional organizations and groups outside the United Nations system. UN ويقدر الاتحاد الأوروبي ودوله الأعضاء تقديرا خاصا الطابع التفاعلي للمناقشات المواضيعية الذي ييسر مشاركة أوثق للجمعية العامة مع أصحاب المصلحة الآخرين، بما في ذلك منظمات المجتمع المدني والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى وغيرها من الجماعات خارج منظومة الأمم المتحدة.
    Recalling that effective and comprehensive cooperation and assistance in all aspects of its mandate by States, the United Nations and other international and regional organizations remain essential for the International Criminal Court to carry out its activities, UN وإذ تشير إلى أن تعاون الدول والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى مع المحكمة الجنائية الدولية وتقديمها المساعدة للمحكمة على نحو فعال وشامل من أجل تنفيذ ولايتها بجميع جوانبها يظلان أمرين أساسيين لاضطلاعها بأنشطتها،
    Implementation of the recommendations by the United Nations and other international and regional organizations UN ثالثا - تنفيذ الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى للتوصيات
    The Platform for Cooperative Security, adopted by the OSCE Istanbul Summit in 1999, is a good basis for further promotion of its partner cooperation with the United Nations and other international and regional organizations. UN إن منهاج الأمن التعاوني الذي أقرته قمة المنظمة في اسطنبول في 1999 أساس طيب لمزيد من تعزيز التعاون بين الشركاء فيها القائم مع الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى.
    The Committee also established contacts with other entities of the United Nations system, and with other international and regional organizations active in the area of counter-terrorism. UN كما أقامت اللجنة اتصالات مع سائر كيانات منظومة الأمم المتحدة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى الناشطة في مجال مكافحة الإرهاب.
    In this context, Armenia continues to actively support the efforts of the United Nations and other international and regional organizations to stop the uncontrolled spread of small arms and light weapons. UN وفي هذا السياق، ما زالت أرمينيا تؤيد بهمة الجهود التي تبذلها الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى لوقف الانتشار العشوائي للأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    Implementation of the recommendations by the United Nations and other international and regional organizations UN ثالثا - تنفيذ الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى للتوصيات
    Recognizing all efforts made by the United Nations system and other international and regional organizations to promote understanding, tolerance and friendship among human beings in all their diversity of culture, religion, belief and language, UN وإذ تسلم بكافة الجهود التي تبذلها منظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى لتعزيز التفاهم والتسامح والصداقة بين البشر على اختلاف ثقافاتهم وأديانهم ومعتقداتهم ولغاتهم،
    The meeting brought together participants from offices and agencies in the United Nations system, intergovernmental organizations and other international and regional organizations active in the area of international migration. UN وضم هذا الاجتماع جنبا إلى جنب مشاركين من مكاتب منظومة الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى العاملة في مجال الهجرة الدولية.
    Encourages relevant United Nations bodies and other international and regional organizations to mainstream the guiding principles in their development policies and programmes; UN 3 - يشجع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى على إدراج المبادئ التوجيهية في صلب سياساتها وبرامجها الإنمائية؛
    Encourages relevant United Nations bodies and other international and regional organizations to mainstream the guiding principles in their development policies and programmes; UN 3 - يشجع هيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى على إدراج المبادئ التوجيهية في صلب سياساتها وبرامجها الإنمائية؛
    Recalling that effective and comprehensive cooperation and assistance in all aspects of its mandate by States, the United Nations and other international and regional organizations remains essential for the International Criminal Court to carry out its activities, UN وإذ تشير إلى أن تقديم الدول والأمم المتحدة والمنظمات الدولية والإقليمية الأخرى التعاون والمساعدة الفعالين والشاملين لولاية المحكمة الجنائية الدولية بجميع جوانبها يظل أمرا أساسيا لكي تضطلع المحكمة بأنشطتها،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more