| Actions to be taken by Governments, international organizations and civil society: | UN | اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني: |
| Actions to be taken by Governments, international organizations and civil society: | UN | اﻹجراءات الواجب اتخاذها من جانب الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني: |
| The Court's effectiveness is wholly dependent on the cooperation of States, international organizations and civil society. | UN | وفعالية المحكمة تتوقف كلية على تعاون الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
| We will continue to do so in cooperation with other countries, international organizations and civil society. | UN | وسنواصل القيام بذلك بالتعاون مع البلدان الأخرى والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
| An effective response requires Governments, international organizations and civil society to work together. | UN | وتتطلب الاستجابة الفعالة أن تعمل الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني معا. |
| 2. Increased opportunities must be created for Member States, international organizations and civil society to adopt collective approaches. | UN | 2- يجب إيجاد مزيد من الفرص لكي تتخذ الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني نهوجا جماعية. |
| 2. Increased opportunities must be created for Member States, international organizations and civil society to adopt collective approaches. | UN | 2- يجب إيجاد مزيد من الفرص لكي تتخذ الدول الأعضاء والمنظمات الدولية والمجتمع المدني نهوجا جماعية. |
| These achievements are the result of the partnership we have built between affected and other States, international organizations and civil society. | UN | وما هذه الإنجازات إلا ثمرة الشراكة التي أقمناها بين الدول المتأثرة وغيرها من الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
| An effective response requires joint efforts by Government, international organizations and civil society. | UN | وأي استجابة فعالة تتطلب بذل جهود مشتركة من جانب الحكومة والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
| The decisions taken in Beijing had been followed up by Governments, international organizations and civil society, and progress had been made in many areas. | UN | وقد تابعت الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني القرارات المتخذة في بيجين، وتحقق تقدم في كثير من المجالات. |
| Women’s human rights are the responsibility of all: Governments, international organizations and civil society. | UN | وتقع مسؤولية حقوق اﻹنسان للمرأة على عاتق الجميع: الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
| The partnership between Governments, international organizations and civil society demonstrated throughout the Ottawa process should be pursued in our new drive to restrict proliferation of small arms and light weapons. | UN | والشراكة بين الحكومات والمنظمات الدولية والمجتمع المدني التي ظهرت من خلال عملية أوتاوا مثال يجب أن يحتذى في سعينا الجديد نحو حظر انتشار اﻷسلحة الصغيرة واﻷسلحة الخفيفة. |
| It draws on the work and expertise of Governments, the entire United Nations system, international organizations and civil society. | UN | وهو يعول على عمل وخبرة الحكومات ومنظومة الأمم المتحدة بأسرها والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
| They are due in large part to the States, international organizations and civil society that have supported it. | UN | فقد تحققت إلى حد كبير بفضل الدعم الذي تلقته من الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
| Secondly, the cooperation of States, international organizations and civil society has been essential to the Court's functioning. | UN | ثانيا، كان تعاون الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني أمرا جوهريا في عمل المحكمة. |
| Thirdly, States, international organizations and civil society have been indispensable in ensuring respect for the Court's judicial mandate. | UN | ثالثا، لا غنى عن الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني لكفالة احترام الولاية القضائية للمحكمة. |
| The Court will continue to require the cooperation of States, international organizations and civil society. | UN | وستظل المحكمة بحاجة إلى تعاون الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني. |
| However, the Court depends on the cooperation of States, international organizations and civil society in carrying out its work. | UN | ولكن المحكمة تعتمد على تعاون الدول والمنظمات الدولية والمجتمع المدني للقيام بعملها. |
| We are grateful to the donor countries, international organizations and civil society for helping us to carry out those studies. | UN | ونحن ممتنون للبلدان المانحة والمنظمات الدولية والمجتمع المدني على مساعدتنا في الاضطلاع بتلك الدراسات. |
| United Nations, international organizations and civil society | UN | الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والمجتمع المدني |