We are also planning a special briefing session with all African Permanent Missions and other interested organizations to ensure that they are aware of the assets that our movement brings to this important set of strategic tasks. | UN | كما إننا نخطط لعقد جلسة إحاطة إعلامية خاصة مع جميع البعثات الأفريقية الدائمة والمنظمات المهتمة الأخرى للتأكد من أنها على علم بالأصول التي يمكن لحركتنا أن تقدمها إلى هذه المجموعة الهامة من المهام الاستراتيجية. |
2. Encourages Parties and other interested organizations with the capacity to do so to make available the necessary funds through a variety of sources including voluntary contributions and targeted donor support. | UN | 2- يشجع الأطراف والمنظمات المهتمة الأخرى القادرة على إتاحة الأموال اللازمة عن طريق مجموعة متنوعة من المصادر، بما في ذلك التبرعات والدعم المحدد الهدف المقدم من المانحين، على أن تفعل ذلك. |
4. Invites Parties and other interested organizations with the capacity to do so to make voluntary contributions to support the UNCCD fellowship programme. Decision 21/COP.9 | UN | 4- يدعو الأطراف والمنظمات المهتمة الأخرى ذات القدرة على تقديم تبرعات إلى برنامج زمالات اتفاقية مكافحة التصحر إلى أن تفعل ذلك دعماً للبرنامج. |
(d) 1 679 talks on anti-discrimination legislation delivered to 82 852 participants from Government departments, schools, business, community groups and other interested organizations from 2004 to 2009; | UN | (د) و679 1 محاضرة بشأن التشريعات المناهضة للتمييز حضرها 852 82 مشاركاً من الإدارات الحكومية والمدارس وقطاع الأعمال والجماعات المحلية والمنظمات المهتمة الأخرى من سنة 2004 إلى سنة 2009؛ |
In August, the Security Council added its imprimatur through the adoption of resolution 1503 (2003). A donors' conference will be held on 30 October at the Tribunal in The Hague, and a series of working groups composed of personnel from OHR, the Tribunal and other interested organizations will develop the detailed policies needed to get the War Crimes Chamber running. | UN | وفي آب/أغسطس، أضاف مجلس الأمن موافقته عن طريق إصدار القرار 1503(2003)، وسيعقد مؤتمر للمانحين يوم 30 تشرين الأول/أكتوبر بالمحكمة في لاهاي، وستضع سلسلة من الأفرقة العاملة، المكونة من أفراد من مكتب الممثل السامي، والمحكمة والمنظمات المهتمة الأخرى السياسات المفصلة اللازمة لتشغيل دائرة جرائم الحرب. |
1. In its decision 16/COP.8, the Conference of the Parties (COP) requested the secretariat to establish a United Nations Convention to Combat Desertification fellowship programme (UNCCD FP), subject to voluntary funding, and encouraged Parties and other interested organizations with the capacity to do so to make available the necessary funds through a variety of sources, including voluntary contributions and targeted donor support. | UN | 1- طلب مؤتمر الأطراف، في مقرره 16/م أ-8، إلى الأمانة أن تنشئ، رهناً بتوافر التبرعات اللازمة، برنامج زمالات لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، وشجّع الأطرافَ والمنظمات المهتمة الأخرى القادرة على إتاحة الأموال اللازمة عن طريق مجموعة متنوعة من المصادر، بما في ذلك التبرعات والدعم المحدَّد الهدف المقدم من المانحين، على أن تفعل ذلك. |