2. Provide guidance to the Secretariat on its cooperation with IMO and the International Organization for Standardization | UN | 2- تزويد الأمانة بالتوجيهات بشأن أنشطتها التعاونية مع المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
2. Provide guidance to the Secretariat on its cooperation with IMO and the International Organization for Standardization | UN | 2- تزويد الأمانة بالتوجيهات بشأن تعاونها مع المنظمة البحرية الدولية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس |
In 1998, a memorandum of understanding was signed between ECE, the International Organization for Standardization (ISO) and the International Electrotechnical Commission (IEC) concerning standardization in the field of electronic business. | UN | وفي عام ١٩٩٨، وقعّت مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس واللجنة الكهربائية التقنية الدولية تتعلق بتوحيد المقاييس في ميدان اﻷعمال اﻹلكترونية. |
They are developed with the help of national, regional and international standardization institutes, like for example CEN (European Committee for Standardization) and ISO (International Organization for Standardization). | UN | وقد وضعت بمساعدة معاهد التقييس الوطنية والإقليمية والدولية، مثل اللجنة الأوروبية لتوحيد المقاييس، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
Others asked about the applicability of the EcoManagement and Auditing Scheme (EMAS) in developing countries and the relationship between EMAS and ISO 14,000. | UN | وتساءل آخرون عن إمكانية انطباق برنامج اﻹدارة والتدقيق اﻹيكولوجيين في البلدان النامية وعن العلاقة ما بين هذا البرنامج والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ٠٠٠ ١٤. |
33. At the same meeting, statements were made by the representatives of Mexico, Germany, Canada, Japan, the Dominican Republic, Chile, Australia, Tunisia, and the United Kingdom, and the observers for Esri and the International Standards Organization. | UN | 33 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو المكسيك وألمانيا، وكندا، واليابان، والجمهورية الدومينيكية، وشيلي، وأستراليا، وتونس، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية؛ والمراقبان عن معهد بحوث النظم البيئية، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
A memorandum of understanding between ECE, the International Electrotechnical Commission (IEC) and the International Organization for Standardization (ISO) was developed and approved in order to better define the division of responsibilities between these organizations. | UN | ووضعت مذكرة تفاهم بين اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا واللجنة التقنية الدولية في مجال الكهرباء والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس وتم اعتمادها من أجل تقسيم المسؤوليات بين هذه المنظمات على نحو أفضل. |
Cooperation and liaison will be undertaken with UNCTAD, the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. | UN | التعاون والاتصال مع اﻷونكتاد والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف. |
Cooperation and liaison will be undertaken with UNCTAD, the International Organization for Standardization, UPU and the International Telegraph and Telephone Consultative Committee. | UN | التعاون والاتصال مع اﻷونكتاد والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس والاتحاد البريدي العالمي واللجنة الاستشارية الدولية للبرق والهاتف. |
It welcomed the partnership between UNIDO and the International Organization for Standardization to develop an international energy management standard. | UN | وقد رحّبت المجموعة بالشراكة القائمة بين اليونيدو والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس بشأن وضع معيار دولي لإدارة شؤون الطاقة. |
Several new documents and studies were produced during the year, and close cooperation continued with relevant organizations, including OECD, FAO, CODEX Alimentarius, the European Union and the International Organization for Standardization. | UN | وقد صدرت عدة وثائق ودراسات جديدة خلال السنة، واستمر التعاون الوثيق مع المنظمات ذات الصلة، بما في ذلك منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة اﻷغذية والزراعة لﻷمم المتحدة والدستور الغذائي لمعايير اﻷغذية القابلة للتلف والاتحاد اﻷوروبي والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
95. UNCTAD, UNEP, the International Organization for Standardization, and OECD are all undertaking relevant work on eco-labeling issues. | UN | ٩٥ - ويضطلع اﻷونكتاد وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي جميعا بأعمال هامة بشأن مسائل التوسيم اﻹيكولوجي. |
WSPA is an Observer at the Council of Europe and is affiliated with a number of NGOs that also hold consultative status at ECOSOC- the Humane Society of the United States (HSUS), the international Council of Voluntary Agencies (ICVA), the International Air Transport Association (IATA), the International Organization for Standardization (IOS). | UN | وتضطلع الجمعية بدور المراقب لدى مجلس أوروبا، وتنتسب لعدد من المنظمات غير الحكومية التي تتمتع أيضا بالمركز الاستشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، وهي جمعية الرفق بالحيوان بالولايات المتحدة، والمجلس الدولي للمؤسسات الخيرية، واتحاد النقل الجوي الدولي، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
It is the initiative's lead organization with regard to energy efficiency and renewable energy standards, and works with GEF and the International Organization for Standardization on these topics as a high impact opportunity. | UN | وتُعد اليونيدو بمثابة المنظمة الرائدة، في إطار المبادرة، التي تهتم بكفاءة استخدام الطاقة ومعايير الطاقة المتجددة، وهي تتعاون في هذين الموضوعين مع مرفق البيئة العالمية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس باعتبار ذلك من مجالات الفرص العالية الأثر. |
International organizations, including the UN agencies, the Organisation for Economic Co-operation and Development, the World Trade Organization, the International Organization for Standardization, the Codex Alimentarius Commission and the European Union, are increasingly paying greater attention to consumer-related issues and rule-making. | UN | 34- أخذت المنظمات الدولية، بما فيها وكالات الأمم المتحدة ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ومنظمة التجارة العالمية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ولجنة الدستور الدولي للأغذية والاتحاد الأوروبي، تولي بصورة متزايدة اهتمامات أكبر للقضايا المتصلة بالمستهلك ولعملية صنع القرار. |
The Working Group held meetings with the International Labour Organization (ILO), the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD), the Committee on the Elimination of Racial Discrimination, the Council of Europe and the International Organization for Standardization. | UN | وعقد الفريق اجتماعات مع منظمة العمل الدولية، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية (الأونكتاد)، واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري، ومجلس أوروبا، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
For the purpose of the review, " others " covers IPCC, IEA, OECD and ISO. ** Addressed only to UNFCCC. | UN | ولأغراض الاستعراض، تشمل كلمة " أخرى " الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ووكالة الطاقة الدولية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
For the purpose of the review, " others " covers IPCC, IEA, OECD and ISO. ** Addressed only to UNFCCC. | UN | ولأغراض الاستعراض، تشمل كلمة " أخرى " الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ووكالة الطاقة الدولية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس. |
27. The Working Party considered a proposal on suitable solutions for the mutual recognition of driving permits prepared by the informal expert group consisting of representatives of France, Luxembourg, FIA and ISO (ECE/TRANS/WP.1/2014/8). | UN | 27- نظرت الفرقة العاملة في مقترح بشأن الحلول المناسبة للاعتراف المتبادل برخص قيادة السيارات، أعده فريق الخبراء غير الرسمي الذي يتألف من ممثلي فرنسا ولكسمبرغ واتحاد السيارات الدولي والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس (ECE/TRANS/WP.1/2014/8). |
Cooperative relations with the International Atomic Energy Agency, the International Maritime Organization, the International Standardization Organization, the United Nations Economic Commission for Europe, the United Nations Environment Programme and the World Bank. | UN | علاقات تعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية والمنظمة البحرية الدولية والمنظمة الدولية لتوحيد المقاييس ولجنة اﻷمم المتحدة الاقتصادية ﻷوروبا وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي . Arabic Page |