"والمنظمة العالمية لصحة الحيوان" - Translation from Arabic to English

    • the World Organization for Animal Health
        
    • and OIE
        
    • and the OIE
        
    • and the World Organisation for Animal
        
    • the World Organisation for Animal Health
        
    Unfortunately, this year once again, Taiwan has seen its observer status rejected both in the World Health Organization and in the World Organization for Animal Health. UN وللأسف، واجهت تايوان هذا العام مرة أخرى رفض مركز المراقب لها في منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    In addition, the Biological Weapons Convention Implementation Support Unit, the World Organization for Animal Health and WHO designated points of contact for the first time. UN وبالإضافة إلى ذلك، قامت للمرة الأولى وحدة دعم تنفيذ اتفاقية الأسلحة البيولوجية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية بتعيين نقاط اتصال.
    Let me also underline that the Biological Weapons Convention community should enhance partnerships with relevant actors, such as the World Health Organization, the Food and Agriculture Organization and the World Organization for Animal Health. UN وأود أيضا التشديد على ضرورة أن تعزز الدوائر المهتمة باتفاقية الأسلحة البيولوجية الشراكات مع الجهات الفاعلة ذات الصلة كمنظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    working to improve communication on disease surveillance, including with the WHO, FAO and OIE, and among States Parties. " UN (ج) العمل على تحسين الاتصالات بشأن مراقبة الأمراض، بما في ذلك مع منظمة الصحة العالمية ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان وفيما بين الدول الأطراف " .
    Initiatives and capacity building programmes carried out by the FAO and the OIE were greatly appreciated. UN وتحظى المبادرات وبرامج بناء القدرات التي تنفذها منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان بتقدير كبير.
    26. The Food and Agriculture Organization (FAO), the International Committee of the Red Cross (ICRC), the International Criminal Police Organization (INTERPOL), the League of Arab States, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), the World Health Organization (WHO), and the World Organisation for Animal Health (OIE) were granted Observer Agency status in accordance with rule 44, paragraph 4. UN 26- ومنحت منظمة الأغذية والزراعة، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، وجامعة الدول العربية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان مركز الوكالة المراقب وفقاً للفقرة 4 من المادة 44.
    the United Nations, with the help of States Parties as well as appropriate intergovernmental organizations such as the Food and Agriculture Organization (FAO), the International Plant Protection Convention (IPPC), the World Organisation for Animal Health (OIE), and the World Health Organization (WHO), could play a coordinating role in providing assistance. UN `3` يمكن للأمم المتحدة أن تلعب دوراً تنسيقياً في تقديم المساعدة، بمعونة الدول الأطراف وكذلك المنظمات الحكومية الدولية المناسبة مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتفاقية الدولية لحماية النباتات والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية.
    That deficit has led some States parties to the Convention to explore implementation modalities that focus on cooperation in such areas as sanitary facilities and human and animal health in general, competing with existing mechanisms at the World Health Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the World Organization for Animal Health. UN وأدى هذا الخلل إلى قيام بعض الدول الأطراف في الاتفاقية باستكشاف طرائق التنفيذ التي تركّز على التعاون في مجالات مثل المرافق الصحية وصحة الإنسان والحيوان عموما، وتنافس الآليات القائمة في منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    The United Nations, with the help of States Parties as well as appropriate intergovernmental organizations such as the Food and Agriculture Organization, the World Organization for Animal Health, the World Health Organization subject to full observance of their mandates, could play a coordinating and complementary role. UN يمكن للأمم المتحدة أن تؤدي دوراً تنسيقياً وتكميلياً، بمساعدة من الدول الأطراف وكذلك المنظمات الحكومية الدولية المناسبة مثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان ومنظمة الصحة العالمية، رهناً بالتقيد بولاياتها.
    The organization already had observer status with the Economic and Social Council, the United Nations Conference on Trade and Development and the World Trade Organization, and had signed cooperation agreements with bodies including the Organization for the Harmonization of Business Law in Africa and the World Organization for Animal Health. UN وسبق للاتحاد أن حصل على مركز مراقب لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، ووقع اتفاقات تعاون مع هيئات منها منظمة مواءمة قوانين الأعمال في أفريقيا، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    Those agencies and organizations were the African Union, the European Union, the International Committee of the Red Cross, the International Criminal Police Organization (INTERPOL), the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the World Health Organization and the World Organization for Animal Health. UN وقال إن تلك الوكالات والمنظمات هي الاتحاد الأفريقي، والاتحاد الأوروبي، ولجنة الصليب الأحمر الدولية، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ومنظمة حلف شمال الأطلسي، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    11. The European Union, the Food and Agriculture Organization (FAO), the International Committee of the Red Cross (ICRC), INTERPOL, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons (OPCW), the World Health Organization (WHO) and the World Organization for Animal Health (OIE) were granted observer status to participate in the Meeting of Experts in accordance with rule 44, paragraph 4. UN 11- ومُنحت صفة مراقب لحضور الاجتماع وفقاً للفقرة 4 من المادة 44 إلى الاتحاد الأوروبي، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، واللجنة الدولية للصليب الأحمر، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية، ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية، ومنظمة الصحة العالمية، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    17. The International Criminal Police Organization (INTERPOL), the World Health Organization (WHO) and the World Organization for Animal Health formally informed the Committee about their willingness to provide assistance. UN 17 - وأبلغت المنظمة الدولية للشرطة الجنائية (الإنتربول) ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان اللجنة رسميا باستعدادها لتقديم المساعدة.
    50. In the context of the pandemic, FAO has been instrumental in the elaboration of a strategic framework for reducing risks at the Animal-Human-Ecosystems Interface, working with WHO, UNICEF, the World Bank and the World Organization for Animal Health (OIE). UN 50 - وفي سياق هذا الوباء، تضطلع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بدور فعال في وضع إطار استراتيجي للحد من المخاطر في مناطق التماس بين الحيوان والإنسان والنظم البيئية، حيث عملت في هذا الصدد مع منظمة الصحة العالمية واليونيسيف والبنك الدولي والمنظمة العالمية لصحة الحيوان.
    My delegation notes with satisfaction the Agency's phenomenal achievements in the application of nuclear technology in the area of food and agriculture, including its role in collaborating with the Food and Agriculture Organization, the World Organization for Animal Health, the African Union and other strategic partners in the total eradication of the deadly cattle disease known as rinderpest. UN يلاحظ وفد بلدي بارتياح الإنجازات الكبيرة للوكالة في تطبيق التكنولوجيا النووية في مجال المواد الغذائية والزراعة، بما في ذلك دورها في التعاون مع منظمة الأغذية والزراعة والمنظمة العالمية لصحة الحيوان والاتحاد الأفريقي وغيرهم من الشركاء الاستراتيجيين في القضاء التام على مرض الماشية الفتاك المسمى الطاعون البقري.
    It includes information on the International Committee of the Red Cross, the International Criminal Police Organization, the Organization of American States, the Organization for the Prohibition of Chemical Weapons, the World Health Organization, the World Organization for Animal Health, and the United Nations. I. Introduction UN وتشتمل الورقة على معلومات بشأن اللجنة الدولية للصليب الأحمر والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية (إنتربول) ومنظمة الدول الأمريكية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية لصحة الحيوان والأمم المتحدة.
    1. This background paper addresses current mechanisms being implemented for response to outbreaks of disease by the intergovernmental organizations World Health Organization (WHO), Food and Agriculture Organization (FAO) and the World Organization for Animal Health / Office International des Epizooties (OIE) and non-governmental organizations. UN 1- تتناول ورقة المعلومات الأساسية هذه الآليات الحالية التي تطبقها في التصدي لحالات تفشي الأمراض المنظمات الحكومية الدولية (منظمة الصحة العالمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، والمنظمة العالمية لصحة الحيوان/المكتب الدولي للأوبئة الحيوانية) والمنظمات غير الحكومية .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more