Work has commenced on formalizing bilateral cooperation agreements with INTERPOL, Europol and the World Customs Organization. | UN | وبدأ العمل لإضفاء الصفة الرسمية على اتفاقات التعاون الثنائية مع الإنتربول واليوروبول والمنظمة العالمية للجمارك. |
Law enforcement contacts include national Governments, Interpol and the World Customs Organization as well as regional organizations. | UN | وتشمل الاتصالات فيما يتعلق بانفاذ القوانين الحكومات الوطنية والانتربول والمنظمة العالمية للجمارك وكذلك المنظمات الاقليمية. |
A protocol between UNESCO and the World Customs Organization is being signed, as is a cooperation agreement between UNESCO and Interpol. | UN | ويجري حاليا اﻹعداد لتوقيع بروتوكول بين اليونسكو والمنظمة العالمية للجمارك وكذلك اتفاق تعاون بين اليونسكو واﻹنتربول. |
The cooperation between UNCITRAL and WCO in this area may be extended to involve other organizations, such as UNCEFACT, UNCTAD, the World Bank and the World Trade Organization (WTO). | UN | وقد تُوسَّع دائرة التعاون بين الأونسيترال والمنظمة العالمية للجمارك في هذا المجال لتشمل منظمات أخرى مثل مركز الأمم المتحدة لتيسير التجارة والمعاملات التجارية الإلكترونية والأونكتاد والبنك الدولي ومنظمة التجارة العالمية. |
(a) Intergovernmental organizations: Maritime Organization of West and Central Africa (MOWCA) and World Customs Organization (WCO); | UN | (أ) المنظمات الحكومية الدولية: المنظمة البحرية لغرب ووسط أفريقيا والمنظمة العالمية للجمارك (WCO)؛ |
The expansion of the Container Control Programme of UNODC and the World Customs Organization to ports of the Black Sea is also being considered. | UN | وكذلك يجري النظر في توسيع نطاق البرنامج العالمي لمراقبة حاويات الشحن المشترك بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للجمارك. |
Statements were also made by the observers for the East African Community, Interpol and the World Customs Organization. | UN | وألقى كلمات أيضا المراقبون عن جماعة شرق أفريقيا والإنتربول والمنظمة العالمية للجمارك. |
It also adopted decisions on cooperation with WTO and the World Customs Organization (WCO), and procedures for the settlement of disputes. | UN | كما اعتمد مقررات عن التعاون مع منظمة التجارة العالمية والمنظمة العالمية للجمارك وإجراءات لتسوية المنازعات. |
The Consortium is a partnership between the secretariat of the Convention on International Trade in Endangered Species of Wild Fauna and Flora, INTERPOL, UNODC, the World Bank and the World Customs Organization (WCO). | UN | وهذا الاتحاد هو شراكة بين أمانة اتفاقية التجارة الدولية بأنواع الحيوانات والنباتات البرية المهدَّدة بالانقراض والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة والبنك الدولي والمنظمة العالمية للجمارك. |
Where possible, UNODC promotes and facilitates such information exchanges, including with other organizations such as Europol, Interpol and the World Customs Organization. | UN | ويقوم المكتب، حيثما أمكنه ذلك، بتشجيع وتيسير تبادل المعلومات على هذا النحو، بما في ذلك تبادل المعلومات مع منظمات أخرى مثل اليوروبول والإنتربول والمنظمة العالمية للجمارك. |
UNDCP already relies extensively on other agencies such as UNICEF, FAO, WHO and the World Customs Organization, as well as non-governmental organizations on the basis of their comparative advantage. | UN | ويعتمد اليوندسيب بالفعل اعتماداً واسع النطاق على وكالات أخرى مثل اليونيسيف والفاو ومنظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للجمارك ، وكذلك على المنظمات غير الحكومية استناداً إلى مزاياها النسبية. |
It also visited Antwerp, Brussels, Lisbon and London as well as the headquarters of the Southern African Development Community (SADC) in Gaborone, the headquarters of the Wassenar Arrangement in Vienna and the World Customs Organization. | UN | وزارت أيضاً أنتويرب، وبروكسل، ولشبونة، ولندن. وزارات فضلاً عن ذلك مقر الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في غابورون، ومقر منظمة ترتيب واسنار في فيينا، والمنظمة العالمية للجمارك. |
It also visited Antwerp, Brussels, Lisbon and London as well as the headquarters of the Southern African Development Community (SADC) in Gaborone, the headquarters of the Wassenar Arrangement in Vienna and the World Customs Organization. | UN | وزارت فضلا عن ذلك مقر الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي في غابورون، ومقر منظمة ترتيب واسنار في فيينا، والمنظمة العالمية للجمارك. |
Statements were also made by the observers for the World Health Organization and the World Customs Organization. | UN | كما تكلم المراقبان عن منظمة الصحة العالمية والمنظمة العالمية للجمارك . |
UNODC will work with international partners such as the Council of Europe, the European Police Office, INTERPOL and the World Customs Organization to provide informed support to the efforts of national authorities to act against those responsible for this trade. | UN | وسيعمل المكتب مع شركاء دوليين مثل مجلس أوروبا ومكتب الشرطة الأوروبي والإنتربول والمنظمة العالمية للجمارك من أجل دعم مستنير للجهود التي تبذلها السلطات الوطنية للتصدي للمسؤولين عن هذا النوع من التجارة. |
Statements were also made by the observers for UNESCO, Unidroit, UNODC, the International Council of Museums and the World Customs Organization. | UN | وتكلم أيضا المراقبون عن اليونسكو واليونيدروا والمكتب المعني بالمخدرات والجريمة ومجلس المتاحف الدولي والمنظمة العالمية للجمارك. |
The African Union Commission, the Eastern African Police Chiefs Organisation, the European Commission, INTERPOL, UNODC and the World Customs Organization were also represented. | UN | وحضر الاجتماع أيضا ممثلون عن مفوضية الاتحاد الأفريقي ومنظمة تعاون رؤساء أجهزة الشرطة في شرق أفريقيا والمفوضية الأوروبية والإنتربول والمكتب والمنظمة العالمية للجمارك. |
Annexed to the present note is a brief report on cooperation between the secretariat and the World Customs Organization (WCO) since the second meeting of the Conference of the Parties to the Rotterdam Convention in September 2005. | UN | 1 - يرفق بهذه المذكرة تقرير موجز عن التعاون بين الأمانة والمنظمة العالمية للجمارك وذلك منذ الاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام في أيلول/سبتمبر 2005. |
Letters notifying all Parties and WCO sent in October 2007. XIX/13 | UN | أُرسلت خطابات إخطار لجميع الأطراف والمنظمة العالمية للجمارك (WCO) في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
The programme, with a duration of 30 months, builds on best practices developed under the Eastern and Southern Africa Seaport Project, which also has been collaboratively implemented by UNODC and WCO. | UN | ويرتكز البرنامج، الذي تبلغ مدته 30 شهرا، على الممارسات الفضلى التي طُورت في إطار مشروع الموانئ البحرية في أفريقيا الشرقية والجنوبية، الذي جرى تنفيذه أيضا بالتعاون بين مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة والمنظمة العالمية للجمارك. |
(a) Intergovernmental organizations: International Centre for Promotion of Enterprises (ICPE) and World Customs Organization (WCO); | UN | (أ) المنظمات الحكومية الدولية: المركز الدولي لتعزيز المؤسسات (ICPE) والمنظمة العالمية للجمارك (WCO)؛ |