"والمنهجيات الخاصة" - Translation from Arabic to English

    • and methodologies for
        
    (b) To promote a common understanding, based on international instruments, of basic principles and methodologies for human rights education; UN (ب) تشجيع الفهم المشترك للمبادئ الأساسية والمنهجيات الخاصة بالتثقيف في ميدان حقوق الإنسان استناداً إلى الصكوك الدولية؛
    The gender mainstreaming guide mentioned above contains guidance on indicators and methodologies for the systematic monitoring and evaluation of gender mainstreaming as well as for monitoring activities specific to girls and women supported within UNICEF country programmes. UN ويحتوي الدليل الخاص بتعميم مراعاة المنظور الجنساني، المشار إليه أعلاه، على توجيهات تتعلق بالمؤشرات والمنهجيات الخاصة بالرصد والتقييم المنتظمين لعملية تعميم مراعاة المنظور الجنساني، بالإضافة إلى رصد الأنشطة المحددة الخاصة بالفتيات والنساء، التي تتلقى الدعم في البرامج القطرية التابعة لليونيسيف.
    (b) To promote a common understanding, based on international instruments, of basic principles and methodologies for human rights education; UN (ب) العمل على تكوين فهم مشترك للمبادئ الأساسية والمنهجيات الخاصة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، اعتمادا على الصكوك الدولية؛
    To identify and assess, as appropriate, the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the use of the guidelines and methodologies for the preparation of national communications and make recommendations for their improvement; UN (ب) القيام، حسب الاقتضاء، بتحديد وتقييم الصعوبات التي تصادفها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام المبادئ التوجيهية والمنهجيات الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية، وتقديم توصيات لتحسينها؛
    (b) To promote a common understanding, based on international instruments, of basic principles and methodologies for human rights education; UN (ب) العمل على تكوين فهم مشترك للمبادئ الأساسية والمنهجيات الخاصة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، اعتمادا على الصكوك الدولية؛
    Identify and assess, as appropriate, the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the use of the guidelines and methodologies for the preparation of national communications and make recommendations for their improvement; UN )ب) القيام، حسب الاقتضاء، بتحديد وتقييم الصعوبات التي تصادفها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام المبادئ التوجيهية والمنهجيات الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية، وتقديم توصيات لتحسينها؛
    11. In March 2013, the Group summarized its over 10 years of experience in improving data and methodologies for the monitoring of the Millennium Development Goals and issued a paper that discussed lessons learned from global monitoring from a technical perspective. UN ١١ - وفي آذار/مارس 2013، أصدر الفريق ورقة تناقش الدروس المستفادة من الرصد العالمي من منظور تقني ضمَّنها خلاصة لأكثر من عشر سنوات من الخبرة في مجال تحسين البيانات والمنهجيات الخاصة برصد الأهداف الإنمائية للألفية.
    Encouraging best approaches, practices and methodologies for environmentally sound management and minimization of the generation of hazardous and other wastes through pilot projects; UN (ح) تشجيع أفضل النهوج والممارسات والمنهجيات الخاصة بالإدارة السليمة بيئياً للنفايات الخطرة والنفايات الأخرى والتقليل منها إلى أدنى حدّ عبر مشاريع رائدة؛
    (b) To promote a common understanding, based on international instruments, of basic principles and methodologies for human rights education; UN (ب) العمل على تكوين فهم مشترك للمبادئ الأساسية والمنهجيات الخاصة بالتثقيف في مجال حقوق الإنسان، اعتماداً على الصكوك الدولية؛
    (d) Joint OECD/Inter-governmental Panel on Climate Change (IPCC) work on guidelines and methodologies for national greenhouse gas inventories (OECD); UN )د( العمل المشترك بين منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي وفريق الدراسة الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ والمتعلق بالمبادئ التوجيهية والمنهجيات الخاصة بالجرود الوطنية لغازات الحميئات )منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(؛
    The Energy Efficiency 2000 programme, ESMAP, FINESSE, the Database and methodologies for Comparative Assessment of Different Energy Sources of Electricity generation (DECADES), and the impressive work of the IPCC were examples of such cooperation. UN ومن اﻷمثلة على ذلك التعاون: برنامج تحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة في عام ٢٠٠٠، وبرنامج إدارة وتقييم قطاع الطاقة، وبرنامج تمويل خدمات الطاقة لمستعملي الطاقة على نطاق صغير، وقاعدة البيانات والمنهجيات الخاصة بإجراء تقييم مقارن لمختلف مصادر الطاقة اللازمة لتوليد الكهرباء، والعمل الرائع الذي تضطلع به الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ.
    The Centre of Excellence focuses its efforts on promoting systems and methodologies for crime statistics, developing and implementing surveys of victimization, among both people and businesses, and serving as a bridge between regional and global statistical processes on crime and justice. UN ويركِّز مركز التميُّز جهوده على تعزيز النُّظُم والمنهجيات الخاصة بإعداد البيانات الإحصائية عن الجريمة وإعداد الدراسات الاستقصائية عن الإيذاء وإجرائها في أوساط الناس وبيئات الأعمال التجارية على حدٍّ سواء، ويعمل على إقامة روابط تسدُّ الفجوة بين العمليات الإحصائية المتعلقة بالجريمة والعدالة على الصعيدين الإقليمي والعالمي.
    The CGE also identified and assessed technical problems and constraints that have affected the preparation of initial national communications by non-Annex I Parties and difficulties encountered by Parties in using the guidelines and methodologies for preparing national communications, and made recommendations to the SBI on ways to improve these guidelines and methodologies. UN وقام الفريق أيضاً بتحديد وتقييم المشاكل والمعوقات التقنية التي تؤثر في إعداد الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول البلاغات الوطنية الأولية، إضافة إلى تحديد وتقييم الصعوبات التي تصادفها هذه الأطراف في استخدام المبادئ التوجيهية والمنهجيات الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية، وقدم توصيات إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن سبل تحسين هذه المبادئ التوجيهية والمنهجيات.
    27. IAEA is coordinating the joint inter-agency project entitled " Databases and methodologies for Comparative Assessment of Different Energy Sources for Electricity Generation " (DECADES) in cooperation with a number of regional commissions, the World Bank, UNIDO, WMO and other international organizations. UN ٢٧ - وتقوم الوكالة الدولية للطاقة الذرية بتنسيق المشروع المشترك بين الوكالات المعنون " قواعد البيانات والمنهجيات الخاصة بإجراء تقييم مقارن لمختلف مصادر الطاقة اللازمة ﻷغراض توليد الكهرباء " بالتعاون مع عدد من اللجان اﻹقليمية، والبنك الدولي، واليونيدو، والمنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية وغيرها من المنظمات الدولية.
    The terms of reference of the CGE annexed to decision 3/CP.8 mandated the CGE to identify and assess technical problems and constraints that have affected the preparation of initial national communications by non-Annex I Parties, and to identify and assess difficulties encountered by nonAnnex I Parties in the use of the guidelines and methodologies for preparing national communications and to make recommendations for their improvement. UN 5- كُلِّفَ فريق الخبراء الاستشاري، وفقاً لاختصاصاته المرفقة بالمقرر 3/م أ-8، بتحديد وتقييم المشاكل والمعوقات التقنية التي تؤثر في إعداد البلاغات الوطنية الأولية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول، وبتحديد وتقييم الصعوبات التي تصادفها هذه الأطراف في استخدام المبادئ التوجيهية والمنهجيات الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية، وتقديم توصيات لتحسينها.
    To identify and assess technical problems and constraints that have affected the preparation of initial national communications by those non-Annex I Parties that have yet to complete them; To identify and assess, as appropriate, the difficulties encountered by non-Annex I Parties in the use of guidelines and methodologies for the preparation of national communications, and to make recommendations for their improvement; UN (أ) تحديد وتقييم المشاكل والمعوِّقات التقنية التي أثرت في إعداد البلاغات الوطنية الأولية من جانب الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول التي لم تنجزها بعد؛ (ب) القيام، حسب الاقتضاء، بتحديد وتقييم الصعوبات التي تصادفها الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول في استخدام المبادئ التوجيهية والمنهجيات الخاصة بإعداد البلاغات الوطنية، وتقديم توصيات لتحسينها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more