| :: Making effective use of the extensive IAEA assistance available in relation to the security of nuclear and radioactive materials. | UN | :: الاستفادة الفعالة من المساعدة الواسعة النطاق التي تتيحها الوكالة في مجال أمن المواد النووية والمواد المشعة. |
| Customs Instructions No. 22 of 1993 concerning the procedures for the release of radiation equipment and radioactive materials imported from abroad | UN | تعليمات جمركية رقم 22 لسنة 1993 بشأن إجراءات الإفراج عن أجهزة الأشعة والمواد المشعة المستوردة من الخارج |
| Illicit manufacturing and possession of nuclear materials, radioactive substances, hazardous chemicals and hazardous biological agents and toxins | UN | التصنيع والحيازة غير المشروعين للمواد النووية والمواد المشعة والكيماويات الخطرة والعوامل البيولوجية الخطرة والسمّيات |
| Georgia joined the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and continues to support consolidating efforts of the international community to combat the illicit acquisition, usage or transportation of nuclear materials and radioactive substances. | UN | وقد انضمت جورجيا إلى المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي ولا تزال تؤيد تعزيز جهود المجتمع الدولي لمكافحة الحصول على المواد النووية والمواد المشعة أو استخدامها أو نقلها بصورة غير مشروعة. |
| This has a direct connection with the problem of the transport of hazardous waste and radioactive material. | UN | ويتصل هذا اتصالات مباشرا بمشكلة نقل النفايات الخطيرة والمواد المشعة. |
| :: Prevent illicit trafficking of nuclear and radiological materials | UN | :: منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة |
| The Customs Administration and Police Force are equipped to detect nuclear and radioactive materials. | UN | إن إدارة الجمارك وقوات الشرطة مجهزة لكشف المواد النووية والمواد المشعة. |
| Procedures exist for the detection of illegal trade in nuclear and radioactive materials. | UN | وثمة إجراءات لكشف الاتجار غير المشروع في المواد النووية والمواد المشعة. |
| The Border Guard, as the main service responsible for radiometric control at borders, is constantly improving its capabilities to prevent and detect the illicit transfer of nuclear and radioactive materials. | UN | ويقوم حرس الحدود، وهو الإدارة الرئيسية المسؤولة عن المراقبة بأجهزة القياس الإشعاعي على الحدود، بصورة مستمرة بتحسين قدراته على منع النقل غير المشروع للمواد النووية والمواد المشعة وكشفه. |
| As an archipelagic State, Indonesia is concerned about potential accidents or incidents during the transportation of spent fuel, high-level nuclear waste and radioactive materials by sea. | UN | وبصفة إندونيسيا من الدول الأرخبيلية، يساورها القلق بشأن الحوادث المحتمل وقوعها أو الأحداث التي تقع في أثناء نقل الوقود المستنفد والنفايات النووية عالية الإشعاع والمواد المشعة عن طريق البحر. |
| It focused on safety issues of nuclear power plants and research reactors, the safety of nuclear fuel-cycle and radioactive waste-management facilities, the safety of medical facilities that use radiation generators and radioactive materials. | UN | وركزت على مسائل السلامة في مصانع الطاقة الذرية ومفاعلات البحوث، والسلامة في مرافق دورة الوقود وإدارة النفايات المشعة، والسلامة في المرافق الطبية التي تستخدم المولدات الإشعاعية والمواد المشعة. |
| Work to ensure the security of sites where there are weapons, ammunition, explosive and toxic substances and radioactive materials has made possible the speedy detection and suppression of the theft of weapons. | UN | ويتأتى الكشف والقمع السريعين لسرقة الأسلحة، بفضل العمل الرامي إلى ضمان أمن المواقع التي توجد بها الأسلحة والذخيرة والمتفجرات والمواد السامة والمواد المشعة. |
| Georgia supports consolidating the efforts of the international community to combat the acquisition, usage or transportation of nuclear materials and radioactive substances by terrorists. | UN | وتؤيد جورجيا تدعيم جهود المجتمع الدولي لمكافحة حصول الإرهابيين على المواد النووية والمواد المشعة أو استخدامها أو نقلها. |
| 17.C. Threats to the marine environment posed by the transport by sea of hazardous and noxious substances and of radioactive substances. | UN | 17 - جيم التهديدات التي تتعرض لها البيئة البحرية نتيجة لنقل المواد الخطرة والضارة والمواد المشعة عن طريق البحر. |
| 17.C. Threats to the marine environment posed by the transport by sea of hazardous and noxious substances and of radioactive substances. | UN | 17 - جيم - التهديدات التي تتعرض لها البيئة البحرية نتيجة لنقل المواد الخطرة والضارة والمواد المشعة عن طريق البحر. |
| A number of States parties noted with serious concern the issue of illicit trafficking in nuclear materials and radioactive substances. | UN | 63 - وأشارت عدد من الدول الأطراف مع القلق البالغ إلى مسألة الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة. |
| Notification by government authorities of such incidents provides a valuable source of information that helps IAEA and member States better understand illicit movements of nuclear and radioactive material. | UN | ويتيح إبلاغ السلطات الحكومية عن مثل هذه العمليات مصدر معلومات قيم يساعد الوكالة الدولية للطاقة الذرية والدول الأعضاء على زيادة فهم الحركات غير المشروعة للمواد النووية والمواد المشعة. |
| Combating the dangers of the malevolent use of nuclear and radioactive material by unscrupulous or terrorist elements has emerged as a new challenge. | UN | وظهر تحدٍّ جديد يتمثل في مكافحة الأخطار الناجمة عن الاستخدام السيئ للمواد النووية والمواد المشعة من قـِـبل عناصر معدومة الضمير أو إرهابية. |
| :: Preventing illicit trafficking of nuclear and radiological materials | UN | :: منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة |
| :: Preventing illicit trafficking of nuclear and radiological materials | UN | :: منع الاتجار غير المشروع بالمواد النووية والمواد المشعة |
| The importing and exporting of radioactive materials and sources are also subject to the issuance of prior authorization by the Atomic Energy Commission, in accordance with the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources. | UN | وبذلك فإن استيراد وتصدير المصادر والمواد المشعة يتطلب الحصول مسبقاً على تأشيرة مفوضية الطاقة الذرية، وفقا لأحكام مدونة قواعد السلوك بشأن أمان المصادر المشعة وأمنها الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
| The 1999 Penal Code specifies penalties for the illicit production, stockpiling, transportation of and trade in weapons, explosives, radioactive and inflammable materials and toxins. | UN | ويحدد القانون الجنائي لعام 1999 عقوبات على إنتاج الأسلحة والمتفجرات والمواد المشعة والملتهبة والسمية وتخزينها ونقلها والاتجار بها بصورة غير مشروعة. |
| IAEA continued to help its member States to make nuclear and other radioactive material and associated facilities more secure. | UN | وما فتئت الوكالة تساعد الأعضاء فيها على جعل المواد النووية والمواد المشعة الأخرى والمرافق المتصلة بها أكثر أمنا. |