(i) Voluntary or mandatory energy efficiency labelling and technical specifications for luminaries used in the service sector; and | UN | `١` وضع العلامات والمواصفات التقنية الطوعية أو اﻹلزامية لكفاءة الطاقة ﻷجهزة اﻹنارة المستخدمة في قطاع الخدمات؛ |
::Table of equipment and technical specifications, standby rosters and support policies | UN | :: جدول بالمعدات والمواصفات التقنية والقوائم الاحتياطية وسياسات الدعم |
The final construction drawing and technical specifications have already taken into account the possible need for expanding the building. | UN | وأخذ بالفعل الرسم النهائي للبناء والمواصفات التقنية في الحسبان الحاجة المحتملة إلى توسيع المبنى. |
It would also regulate the mesh sizes of gill nets, the technical specifications of longlines and closed seasons in breeding areas and during the mating season of various species. | UN | وسينظم المعاير حجم فتحات الشباك الخيشيومية، والمواصفات التقنية للخيوط الطويلة والفصول المغلقة في مناطق تكاثر هذه الأسماك وخلال مواسم الإنجاب لمختلف الأنواع. |
During the CCW Review Conference in 1996, the Chinese Government solemnly declared that it would implement a moratorium on the export of APLs which are not in conformity with the technical specifications contained in the amended landmine Protocol. | UN | وفي أثناء المؤتمر الاستعراضي لاتفاقية اﻷسلحة التقليدية في عام ٦٩٩١، أعلنت الحكومة الصينية رسمياً أنها سوف تنفذ وقفاً لتصدير اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد التي لا تتمشى والمواصفات التقنية الواردة في بروتوكول اﻷلغام البرية المعدل. |
Functionality and architecture along with the software solution and technical specifications were explained. | UN | وتطرق للجانبين الوظيفي والمعماري وكذا إلى حلول البرمجيات والمواصفات التقنية. |
Table of equipment and technical specifications, standby rosters and support policies | UN | قائمة بالمعدات والمواصفات التقنية والقوائم الاحتياطية وسياسات الدعم |
The resolution states that the Maritime Safety Committee (MSC) and the Marine Environment Protection Committee of IMO should be responsible for adopting performance standards and technical specifications, as well as amendments to them. | UN | وينص القرار على أن تكون لجنة السلامة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية التابعتين للمنظمة البحرية الدولية مسؤولتين عن اعتماد معايير الأداء والمواصفات التقنية وعن إدخال التعديلات عليها. |
The resolution is intended to establish a uniform procedure for the adoption of, and amendments to, any performance standards and technical specifications developed by MSC and MEPC to ensure that such standards and specifications keep abreast of technological and industry developments. | UN | ويرمي القرار إلى وضع إجراءات موحدة لاعتماد أية معايير للأداء والمواصفات التقنية تعدها لجنــة السلامـة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية ولإدخال تعديلات على هذه الإجراءات وذلك بغية التحقق من أن هذه المعايير والمواصفات تواكب التطورات التكنولوجية والصناعية. |
World markets have exacting standards as regards packaging, finishing, styling and technical specifications that firms in developing countries and economies in transition must be prepared to meet. | UN | ولﻷسواق العالمية معايير صارمة فيما يتعلق بالتغليف والتجهيز ومراعاة اﻷذواق والمواصفات التقنية سيتعين على الشركات في البلدان النامية والاقتصادات التي تمر بمرحلة انتقالية أن تكون مستعدة للوفاء بها. |
Such co-operation shall be in accordance with the security and authentication requirements and technical specifications contained in the relevant Operational Manuals. | UN | ويجب أن يكون مثل هذا التعاون وفقاً لمتطلبات اﻷمن والتصديق على الصحة والمواصفات التقنية الواردة في كتيبات التشغيل ذات الصلة. |
Such co-operation shall be in accordance with the security and authentication requirements and technical specifications contained in the relevant Operational Manuals. | UN | ويجب أن يكون مثل هذا التعاون وفقاً لمتطلبات اﻷمن والتصديق على الصحة والمواصفات التقنية الواردة في كتيبات التشغيل ذات الصلة. |
UNMOGIP, on design and technical specifications for vehicle accesses, observation towers and containerized archive rooms | UN | فريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان، بخصوص وضع التصاميم والمواصفات التقنية لنظم مراقبة دخول المركبات وأبراج المراقبة وغرف المحفوظات ذات الحاويات. |
The United Nations specifies certain additional baseline requirements regarding minimum aircrew experience and technical specifications and equipment of aircraft that must be met. | UN | وتحدد الأمم المتحدة متطلبات أساسية إضافية معينة يلزم استيفاؤها بشأن الحدود الدنيا لخبرة الأطقم الجوية والمواصفات التقنية للطائرة ومعدتها. |
The Expert Group is responsible for compiling statistics and analysis of trends for annual global reporting on the Millennium Development Goals, and defining methods and technical specifications for Millennium Development Goals indicators. | UN | ويتولى فريق الخبراء المسؤولية عن جمع الإحصاءات وتحليل الاتجاهات لوضع تقارير عالمية سنوية عن الأهداف الإنمائية للألفية، وتحديد النهج والمواصفات التقنية لمؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية. |
The revised final construction drawings and technical specifications were completed by the architects and submitted for review to the United Nations on 12 September 2005. | UN | وأكمل المهندسون المعماريون رسوم البناء والمواصفات التقنية النهائية المنقحة، وأحالوها إلى الأمم المتحدة لاستعراضها في 12 أيلول/سبتمبر 2005. |
(e) Further standardization of operational policies, administrative rules and procedures and technical specifications in each area of common services; | UN | (هـ) مواصلة توحيد السياسات التنفيذية والقواعد والإجراءات الإدارية والمواصفات التقنية في كل مجال من مجالات الخدمات المشتركة؛ |
The MOU will specify the technical specifications to be used. | UN | والمواصفات التقنية المقرَّر استخدامها تحدِّدها مذكرة التفاهم(). |
3. The Delivery Control Certificate confirms that the goods have arrived at their destination in the quantities and with the technical specifications stated in the supporting documents and have been used as stated. | UN | ٣- تؤكد شهادة مراقبة التسليم أن البضائع وصلت الى جهة اﻹرسال بالكميات والمواصفات التقنية المحددة في المستندات الداعمة واستخدمت على النحو المبين. |
Civil engineering applications of waste tyres are discussed in the American Society for Testing and Materials (ASTM) standard 6270/1998B and also in European Committee for Standardization technical specification (CEN/TS) 14243:2010. | UN | 166- تناقش تطبيقات الهندسة المدنية للإطارات الخردة في معيار الجمعية الأمريكية للاختبارات والمواد 6270/1998B، وكذلك في معيار اللجنة الأوروبية للمعايير والمواصفات التقنية (CEN/TS)14243:2010. |
Operational requirements for the major items of equipment have been agreed, technical specifications are under final consideration and the procurement of equipment has been authorized by the Commission. | UN | وتم الاتفاق على متطلبات التشغيل لقطع المعدات الرئيسية، والمواصفات التقنية قيد النظر النهائي، وقد أذنت اللجنة بشراء المعدات. |