"والمواضيع التي" - Translation from Arabic to English

    • and topics
        
    • and themes
        
    • the topics
        
    • and the themes
        
    • the list
        
    • the subjects
        
    • and subjects
        
    • and the subject
        
    The Secretary-General had proposed key issues and topics to be included in the future sustainable development goals. UN وقال إن الأمين العام اقترح المسائل الرئيسية والمواضيع التي ستدرج ضمن أهداف التنمية المستدامة القادمة.
    Issues and topics that should be dealt with in future meetings will be considered at a session of the Paris meeting. UN سيجري في دورة اجتماع باريس النظر في المسائل والمواضيع التي ينبغي تناولها في الاجتماعات التي تعقد في المستقبل.
    There are many issues and themes on which the United Nations focuses its attention, and it is impossible to address all of them. UN وهناك العديد من القضايا والمواضيع التي تركز الأمم المتحدة اهتمامها عليها، ومن المستحيل معالجتها جميعها.
    At the first meeting, experts discussed the outline and the topics to be included in a comprehensive firearms curriculum. UN وناقش الخبراء خلال الاجتماع الأول الخطوط العريضة والمواضيع التي ينبغي أن يتضمنها منهاج شامل حول الأسلحة النارية.
    Table 2 lists the Commission's decisions on annual themes and the themes selected for different years. UN ويسرد الجدول 2 ما قررت اللجنة تناوله من مواضيع سنويا والمواضيع التي اختارتها لمختلف السنوات.
    the list of panellists and their presentations are available on the Internet (http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_ list2.htm). UN ويمكن الرجوع إلى أسماء المشاركين والمواضيع التي سيطرحونها على شبكة الإنترنت.(http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_list2.htm)
    the subjects we deal with may be slow and frustrating, but there is a real sense of common effort. UN والمواضيع التي تناولناها ربما طرحت ببطء وبشكل مثبط للعزائم ولكن هناك احساس قوي بوجوب بذل جهد مشترك.
    At primary and pre-primary the curriculum has been repackaged and broadened to include more practical subjects, and subjects that promote human rights. UN وأُعيد النظر في مقرر التعليم الابتدائي والتعليم التحضيري وجرى توسيع نطاقهما بحيث يشملان المزيد من المواضيع التطبيقية والمواضيع التي تروج لحقوق الإنسان.
    This has required the inclusion of certain items and topics under consideration by the United Nations in the work programme of the AALCC. UN وقد تطلب ذلك إدراج بعض البنود والمواضيع التي تنظر فيها اﻷمم المتحدة في برنامج عمل اللجنة الاستشارية.
    University colleges decide for themselves which studies and topics they are to offer at first-degree level. UN وتقرر الكليات الجامعية بنفسها الدراسات والمواضيع التي يتعين عليها تقديمها على مستوى الدرجة الجامعية الأولى.
    Universities determine for themselves which subjects and topics they wish to offer at all levels, including doctoral programmes. UN وتحدد الجامعات لنفسها المواد والمواضيع التي ترغب في تقديمها على جميع المستويات، بما في ذلك برامج الدكتوراه.
    Section III highlights the main issues and themes raised in the responses. II. INFORMATION RECEIVED UN أما الفرع ثالثاً فيسلط الضوء على أهم المسائل والمواضيع التي أثيرت في هذه الردود.
    Resource allocation follows Consultative Committee-approved distribution among regions and themes UN تأتي عملية تخصيص الموارد بعد عملية التوزيع بين المناطق والمواضيع التي تقرها اللجنة الاستشارية
    The document covers present teaching programmes and subject courses taught at universities as well as research and themes covered. UN وتغطي الوثيقة البرامج التعليمية الحالية وموضوعات البرامج التي تدرس في الجامعات، وكذلك البحوث والمواضيع التي تشملها.
    Scenarios will be designed to reflect real life problems and the topics covered during the course; UN وسوف تقدم حالات تعكس مشاكل الحياة اليومية والمواضيع التي تناولتها الدورة التدريبية؛
    the topics just outlined provide us with more than enough material to do so. UN والمواضيع التي أجملتها من فوري فيها من المواد لذلك ما يفيض عن الكفاية.
    the topics currently under consideration focused on international trade issues to which an integrated and coordinated response was urgently needed at the national and regional levels. UN والمواضيع التي هي قيد الدراسة حاليا تركز على مسائل التجارة الدولية التي تحتاج بشكل ملح إلى استجابة منسقة ومتكاملة على الصعيدين الوطني والإقليمي.
    He requested further information on the format and venue of the meeting and the themes. UN وطلب تقديم مزيد من المعلومات عن شكل ومكان انعقاد الاجتماع والمواضيع التي سيتناولها.
    He requested further information on the format and venue of the meeting and the themes. UN وطلب تقديم مزيد من المعلومات عن شكل ومكان انعقاد الاجتماع والمواضيع التي سيتناولها.
    the list of panellists and their presentations are available on the Internet (http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_ list2.htm). UN ويمكن الرجوع إلى أسماء المشاركين والمواضيع التي سيطرحونها على شبكة الإنترنت (http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_list2.htm).
    the list of panellists and their presentations are available on the Internet (http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_ list2.htm). UN ويمكن الرجوع إلى أسماء المشاركين والمواضيع التي سيطرحونها على شبكة الإنترنت (http://www.un.org/esa/ffd/NGO/1200hear/panel_list2.htm).
    the subjects handled by the report are either of an analytical or statistical nature or are included in response to ongoing mandates and reporting requirements. UN والمواضيع التي يتناولها التقرير إما ذات طابع تحليلي أو إحصائي أو مدرجة استجابة لولايات قائمة وطلبات لتقديم تقارير.
    the subjects covered were: the rights and duties of the individual; children's rights and duties; main human rights treaties in force in El Salvador; and the rights and obligations of persons deprived of their liberty and prison staff. UN والمواضيع التي تغطيها الملصقات هي التالية: حقوق الفرد وواجباته؛ حقوق الطفل وواجباته؛ المعاهدات الرئيسية لحقوق الإنسان السارية في السلفادور؛ حقوق وواجبات الأشخاص المحرومين من حريتهم وموظفي السجون.
    In practice the President speaks only in his capacity as Speaker, and there are conventional restrictions on the occasions and subjects on which the other non-elected members would exercise their right to speak. UN ولا يتكلم الرئيس في الواقع إلا بوصفه مدير جلسات المجلس، وثمة قيود تقليدية مفروضة على المناسبات والمواضيع التي يجوز فيها للأعضاء غير المنتخبين ممارسة حقهم في الكلام.
    It has also varied the types of meetings and the subject matter considered. A chronological tabulation of those meetings, the participants and the subject matter discussed is annexed to the present report. UN ونوّع أيضاً أنواع الاجتماعات والمواضيع التي نوقشت والجدولة الزمنية لهذه الاجتماعات، والمشاركون والمواضيع التي جرت مناقشتها مرفقة بالتقرير الحالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more