Relationship of the workshop to the main theme of the Congress | UN | العلاقة بين حلقة العمل والموضوع الرئيسي للمؤتمر |
the main theme of the Report is improving productive capacity of LDCs and enhancing their competitiveness. | UN | والموضوع الرئيسي للتقرير هو تحسين القدرة الإنتاجية لأقل البلدان نمواً وتعزيز قدرتها التنافسية. |
the main theme of the Report is an analysis of how different aspects of the multilateral trading system affect opportunities and constraints for LDCs in enhancing their participation in the world economy. | UN | والموضوع الرئيسي للتقرير هو تحليل الطريقة التي تؤثر بها الجوانب المختلفة للنظام التجاري المتعدد اﻷطراف على الفرص المتوفرة ﻷقل البلدان نموا لتعزيز اشتراكها في الاقتصاد العالمي، والمعوقات التي تعترضها. |
1. Selection of themes for the high-level and coordination segments of the substantive session of 1997 of the Council and a principal theme or themes for consideration at the high-level meeting of the operational activities segment of the substantive session of 1997 [1] (E/1996/103). | UN | ١ - اختيار مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجزء المتعلق بالتنسيق للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ للمجلس، والموضوع الرئيسي أو المواضيع الرئيسية التي سينظر فيها المجلس في الاجتماع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ ]١[ )E/1996/103( |
The training programme has flexibility in terms of language, level of expertise, target audience and Theme. | UN | 40 - ويتسم برنامج التدريب بالمرونة من حيث اللغات ومستوى الخبرة والجمهور المستهدف والموضوع الرئيسي. |
Clearly a very open discourse is under way in Iran and a major theme is human rights. | UN | ومن الواضح أنه يجري اﻵن نقاش مفتوح في إيران، والموضوع الرئيسي هو حقوق اﻹنسان. |
the primary theme of TICAD II is poverty reduction through accelerated economic growth and sustainable development and effective integration of African economies into the global economy. | UN | والموضوع الرئيسي لمؤتمر طوكيو الدولي الثاني هو تخفيف الفقر من خلال تسريع النمو الاقتصادي والتنمية المستدامة ودمج الاقتصادات اﻷفريقية بشكل فعال في الاقتصاد العالمي. |
The freedom of States to choose one option or the other in accordance with its particular circumstances and conditions is the central theme of the present draft principle. | UN | والموضوع الرئيسي لمشروع المبدأ هذا هو حرية الدول في اختيار خيار ما وفقاً لظروفها وأوضاعها الخاصة. |
Providing some policy recommendations to this end is the main theme of the present report. | UN | والموضوع الرئيسي لهذا التقرير يتمثل في تقديم بعض توصيات السياسات العامة للوصول إلى تلك الغايات. |
70. the main theme of the 1995 edition of the Human Development Report will be devoted to women. | UN | ٧٠ - والموضوع الرئيسي لطبعة عام ١٩٩٥ من " تقرير التنمية البشرية " سيخصص للمرأة. |
109. the main theme of such courses is human rights. | UN | 109- والموضوع الرئيسي لهذه الدورات هو حقوق الإنسان. |
133. the main theme in this new approach to security rights is that substance must prevail over form. | UN | 133- والموضوع الرئيسي لهذا النهج الجديد إزاء المصالح الضمانية هو أن الجوهر يجب أن يغلب على الشكل. |
III. Relationship of the workshop to the main theme of the Congress | UN | ثالثا- العلاقة بين حلقة العمل والموضوع الرئيسي للمؤتمر |
73. the main theme of the Conference is " Advancing statistical integration and analysis " . | UN | 73 - والموضوع الرئيسي للمؤتمر هو: " النهوض بالتكامل والتحليل الإحصائي " . |
3. the main theme of his report was the impact of counter-terrorism measures on the right to freedom of association and peaceful assembly. | UN | 3 - والموضوع الرئيسي لتقريره هو أثر تدابير مكافحة الإرهاب على الحق في حرية الانضمام إلى الجمعيات والاجتماع لأغراض سلمية. |
Under the Chairmanship of H.E. Mr. Gerhard Walter Henze (Germany), informal consultations will be held from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 6, on the selection of themes for the high-level and coordination segments of the substantive session of 1997 of the Council and a principal theme or themes for consider-ation at the high-level meeting of the operational activities seg-ment of the substantive session of 1997. | UN | وستعقد مشاورات غير رسمية برئاسة صاحب السعادة والتر هنتس )ألمانيا( من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٦، حول اختيار مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجــزء المتعلق بالتنسيــق للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ للمجلس، والموضوع الرئيسي أو المواضيع الرئيسية التي سينظر فيها المجلس في الاجتمــاع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧. |
Under the Chairmanship of H.E. Mr. Gerhard Walter Henze (Germany), informal consultations will be held from 3 p.m. to 6 p.m. in Conference Room 6, on the selection of themes for the high-level and coordination segments of the substantive session of 1997 of the Council and a principal theme or themes for consideration at the high-level meeting of the operational activities segment of the substantive session of 1997 (E/1996/ 103) | UN | وستعقد مشاورات غير رسمية برئاسة صاحب السعادة والتر هنتس )ألمانيا( من الساعة ٠٠/١٥ إلى الساعة ٠٠/١٨ في قاعة الاجتماع ٦، حول اختيار مواضيع للجزء الرفيع المستوى والجــزء المتعلق بالتنسيــق للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ للمجلس، والموضوع الرئيسي أو المواضيع الرئيسية التي سينظر فيها المجلس في الاجتمــاع الرفيع المستوى للجزء المتعلق باﻷنشطة التنفيذية للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٧ (E/1996/103) |
The document outlines a range of policy options relevant to the two themes for the consultations: Theme I: " globalization and the environment: mobilizing finance to meet the climate change challenge " ; and Theme II: " international environmental governance and United Nations reform " . | UN | وتوجز الوثيقة مجموعة من خيارات السياسات العامة المتصلة بالموضوعين الرئيسيين للمشاورات: الموضوع الرئيسي الأول: " العولمة والبيئة: تعبئة التمويل للتصدي لتحدي تغير المناخ " ؛ والموضوع الرئيسي الثاني: " الإدارة البيئية الدولية وإصلاح الأمم المتحدة " . |
72. Financing for development was another major theme deserving special mention. | UN | ٧٢ - والموضوع الرئيسي اﻵخر الذي هو جدير باهتمام خاص هو موضوع تمويل التنمية. |
the primary theme of the Tokyo Agenda is poverty reduction. It aims to reduce the proportion of people living in extreme poverty in the continent by at least half by the year 2015. The Agenda also specifies guidelines for African countries and their development partners to achieve this goal. | UN | والموضوع الرئيسي في برنامج طوكيو هو الحد من الفقر فهو يهدف الى تخفيض نسبة من يعيشون في فقر مدقع في القارة بنسبة النصف على اﻷقل بحلول عام ٢٠١٥ كما يحدد البرنامج مبادئ توجيهية للبلدان الافريقية وشركائها اﻹنمائيين لبلوغ هذا الهدف. |
the central theme of the work programme is land degradation and land use. | UN | والموضوع الرئيسي الذي يتمحور حوله برنامج عمل الفريق هو تردي الأراضي واستخدامها. |
the main topic we wish to touch upon here is integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields. | UN | والموضوع الرئيسي الذي نريد أن نتكلم عنه هو التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما. |