"والموظفون المحليون" - Translation from Arabic to English

    • and local staff
        
    • and local officials
        
    • and locally recruited personnel
        
    • local staff and
        
    • and local personnel
        
    Total, international and local staff UN المجموع، الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    Total, international and local staff UN المجموع، الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    International and local staff and United Nations Volunteers UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون ومتطوعو الأمم المتحدة
    International and local staff UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    Through the judicial mentor programme of the Centre for Human Rights and the Cambodian Court Training Project of the International Human Rights Law Group, judges, prosecutors, clerks, police, prison authorities, military police and local officials are receiving training and advice about human rights, domestic law and the role of the judiciary. UN وفي إطار برنامج المعلم القضائي التابع لمركز حقوق اﻹنسان ومشروع التدريب في المحاكم الكمبودية التابع للفريق القانوني الدولي لحقوق اﻹنسان، يحصل القضاة والمدعون والشرطة وإدارات السجون والشرطة العسكرية والموظفون المحليون على التدريب والمشورة بشأن حقوق اﻹنسان والقانون الوطني ودور القضاء.
    8. Comparison of significant security incidents among international and locally recruited personnel UN ٨ - مقارنة الحوادث الأمنية الجسيمة التي تعرّض لها الموظّفون الدوليون والموظفون المحليون
    International and local staff UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    1. International and local staff UN ١ - الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    International and local staff UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    International and local staff UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    International and local staff UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    :: NGOs and other major groups and local staff: entrance from Maude Street. UN :: المنظمات غير الحكومية والمجموعات الرئيسية الأخرى والموظفون المحليون - الدخول من شارع مود.
    International and local staff UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    International and local staff UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    International and local staff UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    3. International and local staff. UN ٣ - الموظفون الدوليون والموظفون المحليون.
    (b) International and local staff UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون
    (b) Representatives of NGOs and business sector entities and local staff: entrance from the parking lot leading to the Convention Centre. UN (ب) ممثلو المنظمات غير الحكومية وكيانات قطاع الأعمال والموظفون المحليون: الدخول عن طريق موقف السيارات المؤدي إلى مركز المؤتمرات.
    International and local staff ($6,783,400) UN الموظفون الدوليون والموظفون المحليون )٤٠٠ ٧٨٣ ٦ دولار(
    Through the judicial mentor programme of the United Nations High Commissioner for Human Rights and the Cambodian Court training project of the International Human Rights Law Group, judges, prosecutors, clerks, police, prison authorities, military police and local officials receive training and advice about human rights, domestic law and the role of the judiciary. UN وعن طريق برنامج الموجهين القضائيين التابع لمفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومشروع المحاكم الكمبودية للتدريب الذي يضطلع به الفريق الدولي لقوانين حقوق اﻹنسان، يتلقى القضاة والمدعون العامون والكتبة ورجال الشرطة وسلطات السجون والشرطة العسكرية والموظفون المحليون التدريب والمشورة فيما يتعلق بحقوق اﻹنسان والقانون المحلي ودور الهيئة القضائية.
    8. Comparisons of significant security incidents among internationally and locally recruited personnel UN 8 - مقارنة الحوادث الأمنية الجسيمة التي تعرّض لها الموظّفون الدوليون والموظفون المحليون
    9. Comparisons of significant security incidents among international and local personnel UN 9 - مقارنات الحوادث الأمنية الهامة التي تعرض لها الموظفون الدوليون والموظفون المحليون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more