"والميادين المتصلة بها" - Translation from Arabic to English

    • related fields
        
    VII. REGIONAL COOPERATION IN THE ECONOMIC, SOCIAL AND related fields .. 105 UN السابع - التعاون اﻹقليمي في الميدانين الاقتصــادي والاجتماعــي، والميادين المتصلة بها
    Yet we note with regret the failure at the forty-seventh session of the Assembly to reach consensus on restructuring the United Nations in the economic, social and related fields. UN غير أننا نلاحظ بأسف اﻹخفاق في التوصل إلى توافق آراء في دورة الجمعية السابعة واﻷربعين بشأن إعادة تشكيل اﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بها.
    The Secretariat is circulating herewith a list of meetings of intergovernmental and expert bodies in the economic, social and related fields to be held in 1994. UN اجتماعات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في المياديـن الاقتصاديـة والاجتماعيـة والميادين المتصلة بها التي من المقرر عقدها في عام ١٩٩٤ المواعيد المكان اسم الهيئة
    The Secretary-General therefore requests the General Assembly to invite the Economic and Social Council to reconsider the necessity of reviewing its provisional biennial calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields. UN ولذلك، فإن الأمين العام يطلب إلى الجمعية العامة أن تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إعادة النظر في ضرورة استعراض جدوله المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين المتصلة بها.
    As the Council will focus, as a first step, on taking stock and identifying overlapping, duplication and gaps in the economic, social and related fields at all levels, the informal meeting provides an opportunity for a critical assessment of the gender responsiveness of such basic indicators. UN وبما أن المجلس سيركز، كخطوة أولى، على اﻹحاطة علما بالانجازات وتحديد أوجه التداخل والازدواجية والفجوات في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين المتصلة بها على جميع المستويات، فإن الاجتماع غير الرسمي سيتيح فرصة ﻹجراء تقييم نقدي لمدى استجابة اعتبارات نوع الجنس لهذه المؤشرات السياسية.
    The Secretariat is circulating herewith a list of meetings of intergovernmental and expert bodies in the economic, social and related fields to be held in 1995. UN تعمم اﻷمانة العامة بهذه الوثيقة قائمة بالاجتماعات التي من المقرر أن تعقدها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين المتصلة بها في عام ٥٩٩١.
    The Secretariat is circulating herewith a list of meetings of intergovernmental and expert bodies in the economic, social and related fields to be held in 1996. UN تعمم اﻷمانة العامة في هذه الوثيقة قائمة بالاجتماعات التي من المقرر أن تعقدها الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين المتصلة بها في عام ١٩٩٦.
    That clearly confirmed the very important role played by the Economic and Social Council in ensuring the coherence of the entire system, which is very important for comprehensive, coordinated implementation of decisions by global forums in the economic, social and related fields. UN ويؤكد ذلك بكل وضوح الدور الهام للغاية الذي يضطلع به المجلس الاقتصادي والاجتماعي في كفالة الاتساق على صعيد المنظومة بأسرها، والذي هو مسألة هامة لتنفيذ قرارات المنتديات العالمية في المجالات الاقتصادية والاجتماعية والميادين المتصلة بها بشكل شامل ومنسق.
    Integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بها
    Integrated and coordinated implementation of and follow-up to the outcomes of the major United Nations conferences and summits in the economic, social and related fields UN التنفيذ والمتابعة المتكاملان والمنسقان لنتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بها
    It was generally recognized that the achievement of the Millennium Development Goals went hand in hand with the implementation of the development goals agreed by the international community at the major United Nations conferences and summits in the economic, social, environmental and related fields during the past 15 years. UN وكان هناك بوجه عام إقرار بأن تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية متلازم جنبا إلى جنب مع تنفيذ الأهداف الإنمائية التي اتفق عليها المجتمع الدولي في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها خلال الخمسة عشر عاما الماضية.
    84. In that context, the central focus of the Department is to use its integrated capacity for policy coordination, policy analysis and advisory services for the promotion of development and for enhancing international cooperation in the economic, social, environmental and related fields. UN ٤٨ - وفي هذا السياق، يتمثل محور تركيز اﻹدارة في الاستفادة من قدرتها المتكاملة فيما يتعلق بتنسيق السياسات وتحليل السياسات وتقديم الخدمات الاستشارية ﻷجل تشجيع التنمية وتعزيز التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها.
    84. In that context, the central focus of the Department is to use its integrated capacity for policy coordination, policy analysis and advisory services for the promotion of development and for enhancing international cooperation in the economic, social, environmental and related fields. UN ٤٨ - وفي هذا السياق، يتمثل محور تركيز اﻹدارة في الاستفادة من قدرتها المتكاملة فيما يتعلق بتنسيق السياسات وتحليل السياسات وتقديم الخدمات الاستشارية ﻷجل تشجيع التنمية وتعزيز التعاون الدولي في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها.
    15. The General Assembly may wish to invite the Economic and Social Council to reconsider the necessity of reviewing its provisional biennial calendar of conferences and meetings in the economic, social and related fields. UN 15 - وقد تود الجمعية العامة أن تدعو المجلس الاقتصادي والاجتماعي إلى إعادة النظر في ضرورة استعراض جدوله المؤقت للمؤتمرات والاجتماعات لفترة السنتين في الميادين الاقتصادية والاجتماعية والميادين المتصلة بها.
    Reaffirming the commitments made at the major United Nations conferences and summits in the economic, environmental, social and related fields to promoting productive capacity, employment and decent work, UN وإذ نعيد تأكيد الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والميادين المتصلة بها بتعزيز القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم،
    Reaffirming the commitments made at the major United Nations conferences and summits in the economic, environmental, social and related fields to promoting productive capacity, employment and decent work, UN وإذ نعيد تأكيد الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والميادين المتصلة بها بتعزيز القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم،
    Reaffirming the commitments made at the major United Nations conferences and summits in the economic, environmental, social and related fields to promoting productive capacity, employment and decent work, UN وإذ نعيد تأكيد الالتزامات التي تم التعهد بها في المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة في الميادين الاقتصادية والبيئية والاجتماعية والميادين المتصلة بها بتعزيز القدرات المنتجة وتوفير العمالة والعمل الكريم،
    The outcome of the Council's deliberations at its substantive session was agreed conclusions containing specific recommendations on coordination matters addressed to the various parts of the United Nations system, for implementation in accordance with General Assembly resolution 45/264 on the restructuring and revitalization of the United Nations in the economic, social and related fields. UN وكانت حصيلة مداولات المجلس في دورته الموضوعية استنتاجات متفقا عليها، تتضمن توصيات محددة بشأن مسائل التنسيق، موجهة إلى مختلف أجزاء منظومة اﻷمم المتحدة، لتنفيذها وفقا لقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٦٤ المتعلق بإعادة تشكيل اﻷمم المتحدة وتنشيطها في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بها.
    18. Reiterates its request to the Secretary-General to include the issues of concern to the least developed countries in all relevant reports in the economic, social, environmental and related fields, in order to support the implementation of the goals set out in the Istanbul Programme of Action; UN 18 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل اسطنبول؛
    16. Reiterates its request to the Secretary-General to include the issues of concern to the least developed countries in all relevant reports in the economic, social, environmental and related fields, in order to support the implementation of the goals set out in the Istanbul Programme of Action; UN 16 - يكرر طلبه إلى الأمين العام أن يدرج المسائل التي تهم أقل البلدان نموا في جميع التقارير المتصلة بالميادين الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والميادين المتصلة بها من أجل دعم تحقيق الأهداف الوارد بيانها في برنامج عمل اسطنبول؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more