"والميزنة على أساس النتائج" - Translation from Arabic to English

    • results-based budgeting
        
    • results-based-budgeting
        
    These are: time limits on new mandates, the Development Account and results-based budgeting. UN وهــي: فــرض حــدود زمنية على التفويضات الجديدة، وحساب التنمية والميزنة على أساس النتائج.
    The integrated mission planning process and the results-based budgeting process are not integrated. UN وليس ثمة تكامل بين عمليتي التخطيط المتكامل للبعثات والميزنة على أساس النتائج.
    The use of logical frameworks, results-based budgeting and project documents has been fully standardized over the years. UN وتم على مر السنوات توحيد استخدام الأطر المنطقية، والميزنة على أساس النتائج ووثائق المشاريع.
    The Advisory Committee welcomes this development and encourages ITC to continue working towards full implementation of results-based management and results-based budgeting. UN وترحب اللجنة بهذا التطور وتشجع المركز على مواصلة العمل صوب التنفيذ الكامل للإدارة القائمة على النتائج والميزنة على أساس النتائج.
    98. Nevertheless, the Tribunal made strides in linking the completion/exit strategy, results-based-budgeting concepts and the workload indicators into its final budget proposal for the biennium 2004-2005. UN 98 - بيد أن المحكمة قطعت أشواطا في دمج مفاهيم استراتيجية الناتج/الإنجاز والميزنة على أساس النتائج ومؤشرات عبء العمل في الصيغة النهائية لمقترح ميزانيتها لفترة السنتين 2004-2005.
    Development of generic templates for support functions relating to staffing, material sourcing, funding and results-based budgeting frameworks for field missions UN وضع قوالب عامة لمهام الدعم المتصلة بتزويد البعثات الميدانية بالموظفين، ومصادر المواد وأطر التمويل والميزنة على أساس النتائج لتلك البعثات
    73. results-based budgeting has the capacity to affect the work of numerous staff, not just programme managers. UN ٧٣ - والميزنة على أساس النتائج قادرة على التأثير في عمل العديد من الموظفين، وليس في عمل مديري البرامج فقط.
    results-based budgeting is a management tool to be used by programme managers for achieving a better understanding of the purposes of their work, for determining the results they intend to achieve within a given time-frame and for managing resources effectively towards that end. UN والميزنة على أساس النتائج أداة إدارية يستعملها مديرو البرامج للتوصل إلى فهم أحسن ﻷهداف عملهم، ولتحديد النتائج التي يسعون إلى تحقيقها في إطار زمني محدد، وﻹدارة الموارد إدارة تخدم تحقيق ذلك الغرض.
    Overall improvements in both the performance appraisal system and results-based budgeting will lead to greatly strengthened performance management of the Organization as a whole. UN وستؤدي التحسينات الشاملة في كل من نظام تقييم أداء الموظفين والميزنة على أساس النتائج إلى زيادة تعزيز إدارة أداء المنظمة بكاملها.
    47. In paragraph 260, the Board encouraged UNFPA to continue with its development of results-based management and results-based budgeting in coordination with other organizations in order to benefit from best practices and lessons learned. UN 47 - في الفقرة 260، شجع المجلس الصندوق على الاستمرار في تطوير الإدارة القائمة على النتائج والميزنة على أساس النتائج بالتنسيق مع منظمات أخرى بغية الاستفادة من أفضل الممارسات والدروس المستفادة.
    results-based budgeting and programme management UN إدارة البرامج والميزنة على أساس النتائج
    Programme management and results-based budgeting UN 3 - إدارة البرامج والميزنة على أساس النتائج
    D. Financial management and results-based budgeting UN دال - الإدارة المالية والميزنة على أساس النتائج
    Programme management and results-based budgeting UN إدارة البرامج والميزنة على أساس النتائج
    Programme management and results-based budgeting UN 10 - إدارة البرامج والميزنة على أساس النتائج
    Programme planning and results-based budgeting UN تخطيط البرامج والميزنة على أساس النتائج
    This database comprises the initial phase of the envisaged centralized monitoring and tracking system aimed at aligning and linking workload indicators, indicators of achievement and results-based budgeting with the completion strategy. UN وتشكل قاعدة البيانات هذه المرحلة الأولية للنظام المركزي للرصد والتتبع المزمع إنشاؤه والذي يهدف إلى مواءمة مؤشرات عب العمل ومؤشرات الإنجاز والميزنة على أساس النتائج مع استراتيجية الإنجاز وربطها بها.
    The workload indicators database comprises the initial phase of the envisaged centralized monitoring and tracking system aimed at aligning and linking workload indicators/indicators of achievement with results-based budgeting and completion strategy. UN وتشكل قاعدة بيانات مؤشرات عبء العمل المرحلة الأولية من النظام المركزي المتوخى للرصد والتعقب الذي يرمي إلى الربط بين مؤشرات عبء العمل ومؤشرات الإنجاز والميزنة على أساس النتائج واستراتيجية الإنجاز.
    33. results-based budgeting could also have implications for the revision of the Regulations and Rules Governing Programme Planning, but not immediately. UN ٣٣ - والميزنة على أساس النتائج قد يكون لها أيضا آثار على اﻷنظمة والقواعد التي تحكم التخطيط البرنامجي، وإن ليس بشكل مباشر.
    The connection between the existing format and results-based budgeting was very clearly described in the reports of the Secretary-General (A/54/456 and Add.1-5) and of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/55/543). UN وأضاف أن العلاقة بين النظام الحالي والميزنة على أساس النتائج تستند بشكل واضح جدا إلى تقارير الأمين العام واللجنة الاستشارية وبالتالي من المفهوم أن النظام الجديد يندرج ضمن عملية تمديد النظام القديم وهو تحسين له.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more