"والنائب الرئيسي" - Translation from Arabic to English

    • Principal Deputy
        
    • the Principal
        
    The two cochairs of IAC are a Kosovo IAC member and the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN والرئيسان المشاركان للمجلس هما العضو الممثل لكوسوفو والنائب الرئيسي للممثل الخاص.
    The two co-chairs of the IAC are a Kosovo IAC member and the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General. UN والرئيسان المشاركان للمجلس هما عضو ممثل لكوسوفو في المجلس والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام.
    Installation of high-tech surveillance equipment at Mission headquarters, the residences of the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative, the supply warehouse and the Finance Office UN تركيب معدات مراقبة ذات تكنولوجيا متقدمة في مقر البعثة، وأماكن سكن الممثل الخاص والنائب الرئيسي للممثل الخاص، ومخازن الإمداد ومكتب الشؤون المالية
    UNMIS headquarters in Khartoum will host the senior Mission management team, including the Special Representative of the Secretary-General, the Principal Deputy Special Representative, the Deputy Special Representative and the Force Commander. UN وسيستضيف مقر البعثة في الخرطوم فريق الإدارة العليا للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص ونائب الممثل الخاص وقائد القوة.
    The Chief of Staff advises the Special Representative and the Principal Deputy on all matters related to the functioning of the Mission and is the focal point for all incoming and outgoing correspondence. UN ويسدي رئيس الموظفين المشورة إلى الممثل الخاص والنائب الرئيسي بشأن جميع المسائل المرتبطة بعمل البعثة، وهو جهة التنسيق لجميع المراسلات الصادرة والواردة.
    The Coordinator organizes and coordinates all activities within the Unit and provides necessary advice to the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative on the positions of the major political parties. UN ويقوم المنسق بتنظيم وتنسيق كافة الأنشطة داخل الوحدة ويوفر المشورة اللازمة للممثل الخاص والنائب الرئيسي للممثل الخاص بشأن مواقف الأحزاب السياسية الرئيسية.
    11. Effective March 2001, the Executive Committee and the Principal Deputy Special Representative, assisted by the Chief of Staff, assumed the functions of the Planning and Coordination Unit, including inter-pillar coordination. UN 11 - واعتبارا من آذار/مارس 2001، اضطلعت اللجنة التنفيذية والنائب الرئيسي للممثل الخاص، بمساعدة من رئيس الأركان، بمهام وحدة التخطيط والتنسيق، بما في ذلك التنسيق بين العناصر الأربعة.
    Installation of high-tech surveillance equipment at Mission headquarters, the residences of the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative, the supply warehouse and the finance office UN :: تركيب أجهزة رصد ذات تكنولوجيا متقدمة في مقر البعثة، وأماكن سكن الممثل الخاص والنائب الرئيسي للممثل الخاص، ومستودعات التخزين ومكتب الشؤون المالية
    UNMIS headquarters at Khartoum will host the senior Mission management team, including the Special Representative of the Secretary-General, the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander. UN وسيستضيف مقر قيادة البعثة في الخرطوم فريق الإدارة العليا للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة.
    UNMIS headquarters at Khartoum will host the senior Mission management team, including the Special Representative of the Secretary-General, the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General, the Deputy Special Representative of the Secretary-General and the Force Commander. UN وسيستضيف مقر البعثة في الخرطوم الفريق الإداري الرفيع للبعثة الذي يضم الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص للأمين العام ونائب الممثل الخاص للأمين العام وقائد القوة.
    This officer coordinates and prepares for all sessions of IAC; advises the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative on KTC matters and prepares agenda and documentation and records needed for KTC sessions. UN ومهمة هذا الموظف التنسيق والتحضير لجميع دورات المجلس الإداري المؤقت، وإسداء المشورة للممثل الخاص والنائب الرئيسي للممثل الخاص بشأن المسائل المتصلة بمجلس كوسوفو الانتقالي، وإعداد جدول الأعمال والوثائق والمحاضر اللازمة لدورات هذا المجلس.
    21. The Mission’s requirements for rental of premises include the Skopje liaison office, the official residences of the Special Representative and the Principal Deputy Special Representative in Pristina and one police station in southern Pristina. UN ٢١ - تشمل احتياجات البعثة المتعلقة باستئجار أماكن العمل مكتب الاتصال في سكوبيي، وأماكن اﻹقامة الرسمية للممثل الخاص والنائب الرئيسي للممثل الخاص في بريشتينا، ومركزا للشرطة في جنوب بريشتينا.
    According to the Secretary-General, the main instrument through which the Special Representative ensures the implementation of the Mission’s objectives is the Executive Committee, whose membership includes the Special Representative, the Principal Deputy Special Representative and the four Deputy Special Representatives. UN ووفقا لما ذكره اﻷمين العام، فإن اللجنة التنفيذية ستكون اﻷداة الرئيسية التي يكفل من خلالها الممثل الخاص تنفيذ أهداف البعثة، وتضم عضوية اللجنة التنفيذية الممثل الخاص، والنائب الرئيسي للممثل الخاص والنواب اﻷربعة للممثل الخاص.
    (c) The assumption of the functions of the Planning and Coordination Unit by the Executive Committee and Principal Deputy Special Representative in March 2001; UN (ج) تولي اللجنة التنفيذية والنائب الرئيسي للممثل الخاص مهام وحدة التخطيط والتنسيق في آذار/مارس 2001؛
    The Special Assistant also serves as the main point of contact and liaison with the Office of the Special Representative of the Secretary-General and the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General, and the Deputy Special Representative of the Secretary-General of the other pillars to ensure smooth coordination among the pillars and the Office of the Special Representative of the Secretary-General. UN ويعمل هذا المساعد الخاص أيضا كجهة الاتصال والارتباط الرئيسية مع مكتب الممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص، ونائب الممثل الخاص للأمين العام والعناصر الأخرى وذلك لكفالة سهولة التنسيق في ما بين هذه العناصر ومكتب الممثل الخاص للأمين العام.
    18. The Mission's requirements for rental of premises include the Skopje Liaison Office, the Tirana Liaison Office and the official residences of the Special Representative of the Secretary-General and the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General in Pristina. UN 18 - تشمل احتياجات البعثة المتعلقة باستئجار أماكن العمل مكتب الاتصال في سكوبيا ومكتب الاتصال في تيرانا وأماكن الإقامة الرسمية للممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص في بريشتينا.
    In September 2010, United States Ambassador Roderick Moore arrived to assume posts as the new Brcko District Supervisor and Principal Deputy High Representative. UN وفي أيلول/سبتمبر 2010، وصل سفير الولايات المتحدة رودريك مور، لتولي منصبي المشرف على منطقة برتشكو والنائب الرئيسي للممثل السامي.
    18. The Mission's requirements for rental of premises include the Skopje Liaison Office, the Tirana Liaison Office, the official residences of the Special Representative of the Secretary-General and the Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General in Pristina and regional clinics in the towns of Pec, Gnjilane, Prizren and Mitrovica. UN 18 - تشمل احتياجات البعثة المتعلقة باستئجار أماكن العمل مكتب الاتصال في سكوبيي ومكتب الاتصال في تيرانا، وأماكن الإقامة الرسمية للممثل الخاص للأمين العام والنائب الرئيسي للممثل الخاص في بريشتينا والمستوصفات الإقليمية في مدن بيتس وغنيلاني وبريزرن وميتروفيتسا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more