"والنحل" - Translation from Arabic to English

    • bees
        
    • production and bee-keeping
        
    I mean, just'cause the birds and bees are in the same room doesn't necessarily mean that there's... pollination. Open Subtitles أعنى ، ليس فقط بسبب تواجد الطيور والنحل فى نفس الغرفة لا يعنى بالضرورة وجود عملية تلقيح
    bees and corn crops don't come under domestic terrorism. Open Subtitles محاصيل الذرة والنحل لا تقع تحت الإرهاب الداخلي
    Fipronil and chlorpyrifos are more acutely toxic to mammals, water organisms, fish and bees than sulfluramid. UN إن فبرونيل وكلوربيريفوس هما أكثر سمية على الثدييات والكائنات المائية والأسماك والنحل أكثر من سلفلوراميد.
    Fipronil and chlorpyrifos are more acutely toxic to mammals, water organisms, fish and bees than sulfluramid. UN إن الفبرونيل والكلوربيريفوس هما أكثر سمية على الثدييات والكائنات المائية والأسماك والنحل من السلفلوراميد.
    Other activities have centred around the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee-keeping. UN وتركزت الأنشطة الأخرى حول تربية الدواجن لأغراض تجارية وتربية الأرانب والنحل.
    Because... she gave you the birds and the bees talk, so you already have, you know, open channels. Open Subtitles لأنها أعطتك خطاب الطيور والنحل لذا يمكنكم ان تجروا حديث واسع الأفق
    I also found out that you never had the birds and the bees talk with Katie like you told me you did. Open Subtitles اكتشفت ايضا انكى لم تخوضى محادثة العصافير والنحل مع كايت أبدا مثلما قلت أنكى فعلتى
    The weird noises, the strange smells, the explosions, and the damn bees on the roof. Open Subtitles الأصوات المزعجه,الروائح الكريه التفجيرات , والنحل اللعين على السطح
    So do drunk drivers, backyard pools, and killer bees. Open Subtitles وكذلك يفعل السائقون الثملون وبرك السباحة في الأفنية الخلفية والنحل القاتل
    But you be sure and say hello to all the mosquitos, bees, bears, snakes, possums, poison oak-- Open Subtitles قما بإيصال سلامي لكل البعوض والنحل والدببة والثعابين وحيوانات الأبوسوم والبلوط السام
    Now I mean, I covered the basics... honesty, loyalty, the birds and the bees. Open Subtitles الصدق، الإخلاص، الطيور والنحل نصائح والدي العظيمة لقيادة جموح السيدات
    No, I think the birds and the bees can wait. Open Subtitles كلا، آعتقد بأن الطيور والنحل يُمكنهم الإنتظار.
    The birds and the bees, the one-two-threes. Open Subtitles عن اي شيء , الطيور والنحل الاول والثاني والثالث
    I don't even know how we got on this topic, but I am way past the birds and the bees. Open Subtitles لا أعرف حتى كيف وصلنا إلى هذا الموضوع، لكنّني تجاوزت موضوع الطيور والنحل.
    'I went to the animal fair,'the birds and the bees were there,'the big baboon by the light of the moon'was combing his auburn hair. Open Subtitles 'ذهبت لمحكمة الحيوان, 'الطيور والنحل كانت هناك, 'الميمون الكبير في إتجاه نور القمر
    The brownstone is on fire, my bees have escaped and there is a giant comet headed for Manhattan. Open Subtitles الهيروين يحترق ,والنحل يهرب وهناك مذنب ضخم مُتجه لمنهاتن
    You know, learning that you're, you know, you and the murderous bees and this coma news, it's just a lot to digest, plus that IV you gave me is starting to wear off. Open Subtitles أنت تعرف، تعلم أنك، كما تعلمون، والنحل القاتلة وهذه الغيبوبة الأخبار، و انها مجرد الكثير الهضم،
    I mean, I haven't even talked to him about the birds and the bees, let alone the bees and the bees. Open Subtitles يعني أنا حتى لم تحدثت إليه عن الطيور والنحل، ناهيك عن النحل والنحل.
    bees aren't like humans. They don't question or doubt. Open Subtitles والنحل ليس مثل البشر ليس لديهم سؤال أو شك
    Other activities have centred around the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee-keeping. UN وتركزت اﻷنشطة اﻷخرى حول تربية الدواجن ﻷغراض تجارية وتربية اﻷرانب والنحل.
    Other activities have centred on the commercial development of poultry farming, rabbit production and bee-keeping. UN وتتركز الأنشطة الأخرى على تربية الدواجن للأغراض التجارية وتربية الأرانب والنحل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more