"والنرويج في" - Translation from Arabic to English

    • and Norway in
        
    • and Norway on
        
    • Norway to
        
    • and Norway at
        
    • and Norway and
        
    Brazil had initiated triangular cooperation projects with the United States, Canada and Norway in some developing countries. UN وقد استهلت البرازيل مشاريع التعاون الثلاثي مع الولايات المتحدة وكندا والنرويج في بعض البلدان النامية.
    I welcome the calls made today by the Ministers of Ukraine and Norway in this regard. UN وأرحب بالندائين اللذين وجههما اليوم وزيرا خارجية أوكرانيا والنرويج في هذا الصدد.
    It commends the efforts of Poland, as chair-in-office of OSCE, and Norway in this respect. UN ويثني على جهود بولندا، بوصفها رئيسا لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، والنرويج في هذا الشأن.
    We note with interest the additional proposal put forward by Belgium, Italy, Germany, the Netherlands and Norway on 2 February. UN ونحيط علماً مع الاهتمام بالمقترح الإضافي المقدم من بلجيكا وإيطاليا وألمانيا وهولندا والنرويج في 2 شباط/فبراير.
    The Council welcomes the contribution of Ireland, Italy and Norway to the Trust Fund for Peace-building in Somalia and calls on other donors to do the same without delay. UN ويرحب المجلس بمساهمة أيرلندا وإيطاليا والنرويج في الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال ويدعو المانحين الآخرين إلى أن يحذوا حذوها دون تأخير.
    Appreciative of the contribution of the Governments of Denmark and France and Norway in sponsoring these workshops, UN وإذ يقدر مساهمة حكومات الدانمرك وفرنسا والنرويج في رعاية حلقتي العمل المذكورتين،
    Two meetings of experts on decentralization convened in India and Norway in 2008 resulted in the development of strategic frameworks to support implementation of the guidelines. UN وعلى إثر اجتماعين للخبراء بشأن تطبيق اللامركزية عُقدا في الهند والنرويج في عام 2008، وُضعت أطر استراتيجية لدعم تـنـفيذ المبادئ التوجيهية.
    A global meeting on the 20/20 Initiative will be held in Hanoi, Viet Nam in 1998 and UNICEF is collaborating closely with the Governments of the Netherlands and Norway in its preparation. UN وسيعقد اجتماع عالمي بشأن مبادرة ٢٠/٢٠ في هانوي بفييت نام في عام ١٩٩٨ وتتعاون اليونيسيف بصورة وثيقة مع حكومتي هولندا والنرويج في التحضير له.
    Japan supported the views expressed by the representatives of the European Union and Norway in their statements as to the greater role in LDCs' development to be played by new donors graduating from the category of developing countries within the South-South cooperation framework. UN واليابان تؤيد وجهات النظر التي أعرب عنها ممثلا الاتحاد اﻷوروبي والنرويج في بيانيهما فيما يتعلق بقيام المانحين الجدد المستبعدين تدريجيا من فئة البلدان النامية بلعب دور أكبر في تنمية أقل البلدان نموا في إطار التعاون بين الجنوب والجنوب.
    3 - 5 p.m. Orderly debt workouts (organized by Erlasssjarhr and Norway) (in Room 1 Waterhole/Duffan Area) UN 00/15-00/17 سبل التسوية المنظمة للديون (تنظمها إرلاسجارهر والنرويج) (في القاعة رقم 1، منطقة ووترهول/دُفان)
    3 - 5 p.m. Orderly debt workouts (organized by Erlasssjarhr and Norway) (in Room 1 Waterhole/Laffan Area) UN 00/15-00/17 سبل التسوية المنظمة للديون (تنظمها إرلاسجارهر والنرويج) (في القاعة رقم 1، منطقة ووترهول/لافان)
    112. Some delegates welcomed the conference on reconstructing Gaza, to be held by the Governments of Egypt and Norway in Cairo on 12 October 2014. UN 112- ورحب بعض المندوبين بالمؤتمر المعني بإعادة إعمار غزة الذي ستعقده حكومتا مصر والنرويج في القاهرة في 12 تشرين الأول/أكتوبر 2014.
    In late 2006, this led to representatives of the Norwegian Radiation Protection Authority (NRPA), the United Kingdom Ministry of Defence and the non-governmental organization VERTIC instigating a technical exchange between the United Kingdom and Norway in this field. UN وفي أواخر عام 2006، أدى ذلك إلى قيام ممثلين عن الهيئة النرويجية للحماية من الإشعاع ووزارة دفاع المملكة المتحدة ومركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق وهو منظمة غير حكومية، بالحث على إجراء تبادل تقني بين المملكة المتحدة والنرويج في هذا الميدان.
    In late 2006, this led to representatives of the Norwegian Radiation Protection Authority (NRPA), the United Kingdom Ministry of Defence and the non-governmental organization VERTIC instigating a technical exchange between the United Kingdom and Norway in this field. UN وفي أواخر عام 2006، أدى ذلك إلى قيام ممثلين عن الهيئة النرويجية للحماية من الإشعاع ووزارة دفاع المملكة المتحدة ومركز البحوث والتدريب والمعلومات في مجال التحقق وهو منظمة غير حكومية، بالحث على إجراء تبادل تقني بين المملكة المتحدة والنرويج في هذا الميدان.
    33. In April 2012, the European Union announced the suspension of some sanctions against Myanmar, following similar announcements by the Governments of Australia and Norway in January. UN 33 - وفي نيسان/أبريل 2012، أعلن الاتحاد الأوروبي تعليق بعض الجزاءات المفروضة على ميانمار، إثر إعلانات مماثلة صدرت من حكومتي أستراليا والنرويج في كانون الثاني/يناير.
    46. In June 2013, the Special Representative joined the Governments of Indonesia and Norway in the organization of an expert consultation on restorative justice for children. UN 46 - في حزيران/يونيه 2013، انضم الممثل الخاص إلى حكومتي إندونيسيا والنرويج في تنظيم مشاورة للخبراء بشأن العدالة الإصلاحية من أجل الطفل.
    In that connection, the Committee had welcomed the Oslo Declaration adopted at the meeting between Chairman Arafat and the Ministers for Foreign Affairs of Israel and Norway on 13 September. UN وفي هذا الصدد، رحبت اللجنة بإعلان أوسلو الذي أقره الاجتماع المعقود بين الرئيس عرفات ووزيري خارجية إسرائيل والنرويج في ١٣ أيلول/سبتمبر.
    31 Italy signed on 6 February 1997, Finland on 7 May 1997 and Norway on 24 April 1998. UN )٣١( وقعت علـى اتفاقية بهـذا الصدد كـل مـن إيطاليا فـي ٦ شباط/فبراير ١٩٩٧، وفنلندا فـي ٧ أيار/ مايو ١٩٩٧، والنرويج في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    I welcome, in addition to the contributions of Ireland, Italy and Norway to the Trust Fund for Peace-Building in Somalia (ibid., para. 36), the early contributions of Canada, Denmark, Norway, Switzerland and the European Community to the 2003 Consolidated Inter-Agency Appeal for Somalia. UN وأرحب، بالإضافة إلى مساهمة أيرلندا وإيطاليا والنرويج في الصندوق الاستئماني لبناء السلام في الصومال (المرجع نفسه، الفقرة 36)، بتقديم مساهمات في وقت مبكر من الدانمرك وسويسرا وكندا والنرويج والجماعة الأوروبية من أجل النداء الموحد المشترك بين الوكالات من أجل الصومال.
    Likewise, in 2000 the Foundation of Cultural Capital provided financial support to the project of the Saule care centre One Music for All - a concert tour of musicians with disabilities of Latvia and Norway at health care institutions of Latvia. UN وبالمثل قدمت مؤسسة التراث الثقافي عام 2000 دعماً مالياً لمشروع مركز Saule للرعاية المعنون موسيقى واحدة للجميع أي جولة موسيقية من موسيقيين معوقين من لاتفيا والنرويج في مؤسسات الرعاية الصحية في لاتفيا.
    He was also invited to the Wilton Park conference on " Reviewing the work and functioning of the Human Rights Council: What are the priority issues? " which was organized by the Governments of Switzerland and Norway and held from 14 to 16 January 2010. UN ووُجهت له الدعوة كذلك لحضور مؤتمر ويلتون بارك بشأن " استعراض عمل مجلس حقوق الإنسان وأدائه: ما هي القضايا ذات الأولوية؟ " ، الذي نظمته حكومتا سويسرا والنرويج في الفترة من 14 إلى 16 كانون الثاني/يناير 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more