"والنرويج والسويد" - Translation from Arabic to English

    • Norway and Sweden
        
    Agreement between Denmark, Norway and Sweden to Facilitate the Sanitary Control of Traffic between Those Countries, 1955 UN الاتفاق المعقود بين الدانمرك والنرويج والسويد لتيسير المراقبة الصحية لحركة النقل بين تلك البلدان، 1955
    Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden have made this declaration. UN وقد أصدرت هذا الإعلان الدانمرك وفنلندا وأيسلندا والنرويج والسويد.
    Denmark, Norway and Sweden agreed to receive some asylum seekers. UN ولقد وافقت الدانمرك والنرويج والسويد على استقبال بعض طالبي اللجوء.
    France, Norway and Sweden reported partial compliance with the provision under review. UN وأفادت فرنسا والنرويج والسويد بالامتثال الجزئي للحكم موضع الاستعراض.
    Denmark, Finland, Norway and Sweden made declarations with respect to each other and also with Iceland. UN وقد أصدرت الدانمرك وفنلندا والنرويج والسويد إعلانات بالنسبة لبعضها بعضاً فضلاً عن أيسلندا.
    Only five countries, namely, Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden, now meet or exceed the agreed official development assistance target. UN لم تحقق هدف المساعدة الإنمائية الرسمية المتفق عليه أو تتجاوزه غير خمس بلدان هي الدانمرك ولكسمبرغ وهولندا والنرويج والسويد.
    Finland, Norway and Sweden on the occasion of the fifth anniversary of Daw Aung San Suu Kyi's detention UN اﻷوروبي والنمسا وفنلندا والنرويج والسويد بمناسبة الذكرى السنوية الخامسة لاحتجاز داو آونغ سان سوكيي
    To date, the United States, the European Union, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, the United Arab Emirates, Norway and Sweden are supporting the implementation of this strategy. UN وحتى الآن، يقدم الدعم لتنفيذ هذه الاستراتيجية كل من الولايات المتحدة، والاتحاد الأوروبي، والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، والإمارات العربية المتحدة والنرويج والسويد.
    He thanked the Governments of Denmark, Estonia, Finland, Germany, the Netherlands, Norway and Sweden for their provision of intelligence units to ASIFU and expressed the hope that other countries would consider providing similar enabling capacities in other missions. UN ووجه الشكر لحكومات الدانمرك وإستونيا وفنلندا وألمانيا وهولندا والنرويج والسويد على توفيرها لوحدات استخبارية لوحدة الدمج المشار إليها، وأعرب عن الأمل في أن تنظر بلدان أخرى في تقديم قدرات تمكينية مشابهة في بعثات أخرى.
    In a survey from 1995 the 10th percentile of lake pH values in Denmark, Finland, Iceland, Norway and Sweden were 5.98, 5.68, 6.56, 5.07 and 5.76, respectively. UN وفي دراسة استقصائية أجريت في عام 1995 كان المئين العاشر لقيم الرقم الهيدروجيني للبحيرات في الدانمرك وفنلندا وآيسلندا والنرويج والسويد هو 5,98 و5,68 و6,56 و5,07 و5,76 على التوالي.
    UNEP and WHO are grateful to the Governments of Germany, Norway and Sweden for contributing to operational costs over the Global Alliance's initial startup phase. UN ويعرب كل من برنامج البيئة ومنظمة الصحة العالمية عن الشكر لحكومات كل من ألمانيا والنرويج والسويد على المساهمة في التكاليف التشغيلية خلال مرحلة البدء الأوّلية للتحالف العالمي.
    To promote greater engagement by men, countries such as Belgium, Denmark, Luxembourg, Norway and Sweden have established paternity leave earmarked for fathers. UN وبغية تعزيز مشاركة الرجال بصورة أكبر في هذه البرامج، وضعت بلدان مثل بلجيكا والدانمرك ولكسمبرغ والنرويج والسويد برامج إجازات الأبوة مخصصة للآباء.
    WRI financed a fact-finding tour which made it possible for two Russian and two Chechen women to lecture in Belgium, the United Kingdom, Germany, the Netherlands, Norway and Sweden. UN ومولت المنظمة جولة إعلامية أتاحت ﻷربع نساء، ٢ من روسيا و ٢ من شيشنيا، فرصة ﻹلقاء محاضرات في بلجيكا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية والمانيا وهولندا والنرويج والسويد.
    I wish to place on record the high appreciation of my Government to the Governments of Denmark, Luxembourg, Netherlands, Norway and Sweden for those frank and refreshing observations. UN وأود أن أسجل تقدير حكومة بلادي العميق لحكومات الدانمرك ولكسمبرغ وهولندا والنرويج والسويد على تلك الملاحظات الصريحة والمنعشة للذاكرة.
    Finally, the Governments of Denmark, Norway and Sweden have provided early indications and commitments of planned contributions for emergency programmes as well as flexibility in the use of the funds. UN وأخيرا، فقد قدمت حكومات الدانمرك والنرويج والسويد دلائل وتعهدات مبكرة بما تعتزم تقديمه من مساهمات في البرامج الطارئة، فضلا عن توخي المرونة فيما يتعلق باستخدام الأموال.
    He congratulated Demark, Luxemburg, the Netherlands, Norway and Sweden for meeting the targets set with a view to attaining the Millennium Declaration goal of reducing extreme poverty by half by 2015. UN وهنأ الدانمرك ولكسمبرغ وهولندا والنرويج والسويد لبلوغهم الأهداف المحددة بغية تحقيق هدف إعلان الألفية الرامي إلى تخفيض نسبة الفقر المدقع إلى نصف ما هي عليه الآن بحلول عام 2015.
    He congratulated Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden for meeting the targets set with a view to attaining the Millennium Declaration goal of reducing extreme poverty by half by 2015. UN وهنأ الدانمرك ولكسمبرغ وهولندا والنرويج والسويد لبلوغهم الأهداف المحددة بغية تحقيق هدف إعلان الألفية الرامي إلى تخفيض نسبة الفقر المدقع إلى نصف ما هي عليه الآن بحلول عام 2015.
    They expressed appreciation to Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden for reaching or exceeding the internationally agreed target of 0.7% of Gross National Product (GNP) for development. UN وأعربوا عن تقديرهم للدانمرك ولكسمبورغ وهولندا والنرويج والسويد إذ أن حجم المساعدات من أجل التنمية التي تقدمها هذه البلدان بلغت أو تعدّت الهدف المتفق عليه دوليا أي 0.7 بالمائة من إجمالي ناتجها الوطني.
    She described measures taken by Denmark, Norway and Sweden against female genital mutilation and reported on meetings and consultations held in Brussels, Madrid and Vienna on the practice. UN وتناولت بالوصف التدابير التي اتخذتها الدانمرك والنرويج والسويد لمكافحة تشويه الأعضاء التناسلية للإناث وتكلمت عن الاجتماعات والمشاورات التي جرت في بروكسل ومدريد وفيينا بشأن تلك الممارسة.
    He congratulated Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden for meeting the targets set with a view to attaining the Millennium Declaration goal of reducing extreme poverty by half by 2015. UN وهنأ الدانمرك ولكسمبرغ وهولندا والنرويج والسويد لبلوغهم الأهداف المحددة بغية تحقيق هدف إعلان الألفية الرامي إلى تخفيض نسبة الفقر المدقع إلى نصف ما هي عليه الآن بحلول عام 2015.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more