"والنزاع المسلّح" - Translation from Arabic to English

    • and armed conflict
        
    Office of the Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict UN مكتب الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والنزاع المسلّح
    The Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict introduced the report and recalled its main conclusions: UN وعرضت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلّح تقرير الأمين العام وأشارت إلى الاستنتاجات الواردة فيه:
    Human rights due diligence policy and the Security Council framework on children and armed conflict UN سياسة بذل العناية الواجبة لمراعاة حقوق الإنسان وإطار مجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلّح
    31. The Working Group also considered the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Iraq (S/2011/366). UN 31 - ونظر الفريق العامل أيضاً في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في العراق (S/2011/366).
    Lastly, she appreciated the work of the Special Representative on Violence against Children and the Special Representative for Children and armed conflict and hoped that both would draw attention to the tragedy of children living under foreign occupation. UN وأخيراً، قالت إنها تُعرب عن تقديرها لأعمال الممثلة الخاصة المعنية بالعنف ضد الأطفال والممثلة الخاصة المعنية بالأطفال والنزاع المسلّح وتأمل في أن توجِّه الإثنتان الاهتمام إلى مأساة الأطفال الذين يعيشون تحت وطأة الاحتلال الأجنبي.
    Through 1 annual report on children and armed conflict and 2 global horizontal notes for the Security Council Working Group on Children and armed conflict UN عن طريق تقديم تقرير سنوي عن الأطفال والنزاع المسلّح ومذكرتين أفقيتين شاملتين للفريق العامل التابع لمجلس الأمن المعني بالأطفال والنزاع المسلّح
    Conduct of a follow-up assessment on the Security Council conclusions on children and armed conflict in Côte d'Ivoire and draft a project document for the establishment of a National Commission for Children Affected by the Conflicts for consideration and implementation by the Government UN إجراء تقييم متابعة بشأن ما توصّل إليه مجلس الأمن من نتائج تتصل بالأطفال والنزاع المسلّح في كوت ديفوار ووضع وثيقة مشروع لإنشاء لجنة وطنية للأطفال المتضررين من جرّاء النزاعات للنظر فيها وتنفيذها من جانب الحكومة
    Moreover, MINURCAT, in collaboration with UNICEF and other United Nations country team members, contributed to three main reports, including the ninth report of the Secretary-General on children and armed conflict, the Global Horizontal Report and the Chad report on children and armed conflict UN وفضلا عن ذلك، فقد تعاونت البعثة مع اليونيسيف وأعضاء أفرقة الأمم المتحدة القطرية الأخرى على المساهمة في ثلاثة تقارير رئيسية بما في ذلك التقرير التاسع للأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلّح والتقرير الأفقي العالمي وتقرير تشاد بشأن الأطفال والنزاع المسلّح
    The Government was thus in the final stage of issuing military guidelines to prevent the military use of schools, and was in the process of preparing a comprehensive strategy on children and armed conflict for its armed forces. UN وبذلك انتقلت الحكومة إلى المرحلة الأخيرة من إصدار مبادئ توجيهية عسكرية لمنع استخدام المدارس في الأغراض العسكرية؛ وكانت بصدد إعداد استراتيجية شاملة بشأن الأطفال والنزاع المسلّح موجَّهة إلى قواتها المسلحة.
    18. At the 29th meeting the Working Group also considered the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Chad (S/2011/64). UN 18 - وفي الجلسة التاسعة والعشرين، نظر الفريق العامل أيضاً في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في تشاد (S/2011/64).
    29. The Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict then briefed the Working Group on the situation of children in Côte d'Ivoire. UN 29 - ثم قدمت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلّح إحاطة إلى الفريق العامل بشأن حالة الأطفال في كوت ديفوار.
    It covers the period from 1 December 2009 to 30 November 2012 and is the third report of the Secretary-General on the situation of children and armed conflict in the Philippines to be submitted to the Council and its Working Group on Children and armed conflict. UN ويغطي الفترة الممتدة من 1 كانون الأول/ديسمبر 2009 إلى 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، وهو التقرير الثالث المقدم عن حالة الأطفال والنزاع المسلّح في الفلبين من الأمين العام إلى مجلس الأمن وفريقه العامل المعني بالأطفال والنزاع المسلح.
    23. At its 30th meeting, on 2 May 2011, the Working Group adopted conclusions with respect to the reports of the Secretary-General on children and armed conflict in Afghanistan (S/2011/55) and Chad (S/2011/64). UN 23 - اعتمد الفريق العامل، خلال جلسته الثلاثين المعقودة في 2 أيار/مايو 2011، استنتاجات تتعلق بتقريري الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في أفغانستان (S/2011/55) وفي تشاد (S/2011/64).
    24. Also at its 30th meeting, the Working Group considered the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Central African Republic (S/2011/241). UN 24 - وخلال جلسته الثلاثين أيضاً، نظر الفريق العامل في تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2011/241).
    30. At its 31st meeting, on 22 June 2011, the Working Group adopted conclusions with respect to the report of the Secretary-General on children and armed conflict in the Central African Republic (S/2011/241), which were issued on 6 July as document S/AC.51/2011/5. UN 30 - في الجلسة الحادية والثلاثين المعقودة في 22 حزيران/يونيه ٢٠11، اعتمد الفريق العامل الاستنتاجات المتعلقة بتقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلّح في جمهورية أفريقيا الوسطى (S/2011/241) وقد صدرت تلك الاستنتاجات في 6 تموز/يوليه بوصفها الوثيقة S/AC.51/2011/5.
    She commended the Working Group of the Security Council on Children and armed conflict for its work and welcomed the adoption of Security Council resolution 1882 (2009) on children and armed conflict. UN وأشادت بالفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلح لما قام به من أعمال وترحّب باعتماد مجلس الأمن القرار 1882 (2009) بشأن الأطفال والنزاع المسلّح.
    Parties have been de-listed from annexes of the report of the Secretary-General on children and armed conflict (S/2010/181) as a result of the successful implementation of action plans. UN وكانت الأطراف قد استُبعدت من مرفقات تقرير الأمين العام بشأن الأطفال والنزاع المسلّح (S/2010/181) نتيجة نجاح تنفيذ خطط العمل.
    38. The Special Representative of the Secretary-General for Children and armed conflict called on the Government to take effective measures to protect children from grave violations of human rights through the thorough investigation of human rights violations and the prompt prosecution of perpetrators. UN 38- ودعت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالأطفال والنزاع المسلّح الحكومة إلى اتخاذ تدابير فعالة لحماية الأطفال من الانتهاكات السافرة لحقوق الإنسان عن طريق إجراء تحقيق شامل في انتهاكات حقوق الإنسان والإسراع في مقاضاة مرتكبيها(65).
    UNOCI has continued its efforts to ensure effective follow-up to the recommendations contained in the conclusions of the Working Group of the Security Council on Children and armed conflict concerning children and armed conflict in Côte d'Ivoire, dated 1 February 2008 (S/AC.51/2008/5 and Corr.1). During the reporting period, the parties complied with those recommendations UN واصلت العملية جهودها لكفالة المتابعة الفعّالة للتوصيات الواردة في النتائج التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن والمعني بالأطفال والنزاع المسلّح في كوت ديفوار المؤرخ 1 شباط/فبراير 2008 (S/AC.51/2008/5 و Corr.1) وخلال فترة الإبلاغ امتثلت الأطراف لتلك التوصيات
    Conduct of a follow-up on the implementation of the Security Council Working Group on Children and armed conflict conclusions on children and armed conflict in Côte d'Ivoire (S/AC.51/2008/5 and Corr.1) and drafting of a project document for the establishment of a national action plan against sexual violence, for consideration by the Government UN إجراء متابعة بشأن تنفيذ النتائج التي خلص إليها الفريق العامل التابع لمجلس الأمن بشأن الأطفال والنزاع المسلّح فيما يتعلق بالأطفال والنزاع المسلّح لكوت ديفوار (S/AC.51/2008/5 و Corr.1) وصياغة وثيقة مشروع لإنشاء خطة عمل وطنية مناهضة للعنف الجنسي من أجل أن تنظر فيها الحكومة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more