"والنساء الذين عملوا" - Translation from Arabic to English

    • and women who have served
        
    Express our gratitude to all men and women who have served the aims and ideals of the United Nations. UN نعرب عن عرفاننا لجميع الرجال والنساء الذين عملوا على خدمة أهداف اﻷمم المتحدة ومُثلها.
    We also commend the men and women who have served and are serving with UNDOF and the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security. UN ونشيد أيضا بالرجال والنساء الذين عملوا ويعملون مع قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان على شجاعتهم والتزامهم بقضية السلم والأمن الدوليين.
    27. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 27 - وتحيِّي اللجنة الخاصة الرجال والنساء الذين عملوا ولا يزالوا يعملون في عمليات حفظ السلام على كفاءتهم المهنية العالية وتفانيهم وشجاعتهم.
    27. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 27 - وتحيِّي اللجنة الخاصة الرجال والنساء الذين عملوا ولا يزالوا يعملون في عمليات حفظ السلام على كفاءتهم المهنية العالية وتفانيهم وشجاعتهم.
    We also wish to commend the men and women who have served well with the United Nations Interim Force in Lebanon and UNDOF for their courageous work in a difficult and often dangerous environment, risking life and limb for the cause of international peace and security. UN ونود أيضا أن نثني على الرجال والنساء الذين عملوا بإخلاص مع قوة اﻷمم المتحدة المؤقتة في لبنان، وقوة اﻷمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على اضطلاعهم بعمل شجاع في بيئة صعبة وخطرة في معظم اﻷحيان، مخاطرين بحياتهم وأوصالهم من أجل قضية السلم واﻷمن الدوليين.
    49. The Special Committee pays tribute to the high level of professionalism, dedication and courage displayed by the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations. UN 49 - وتشيد اللجنة الخاصة بالدرجة الرفيعة من الاقتدار المهني والتفاني والشجاعة التي يتحلى بها الرجال والنساء الذين عملوا وما زالوا يعملون في عمليات حفظ السلام.
    43. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 43 - وتشيد اللجنة الخاصة بالرجال والنساء الذين عملوا وما زالوا يعملون في عمليات حفظ السلام، لمستوى الاحتراف العالي الذي يعملون به وتفانيهم وشجاعتهم.
    49. The Special Committee pays tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage. UN 49 - وتثني اللجنة الخاصة على الرجال والنساء الذين عملوا وما زالوا يعملون في عمليات حفظ السلام، لارتقاء المستوى الاحترافي الذي يعملون به وتفانيهم وشجاعتهم.
    Recognizing the invaluable contribution to the promotion of peace and security of all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations, and recalling in this regard the awarding of the 1988 Nobel Peace Prize to United Nations peacekeeping forces, UN وإذ تقـــر بالمساهـــمة التي لا تقدر بثمن في تعزيز الأمن والسلم الدوليين التي يقدمها الرجال والنساء الذين عملوا وما زالوا يعملون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وإذ تشير في هذا الصدد إلى منح قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في عام 1988 جائزة نوبل للسلام،
    Recognizing the invaluable contribution to the promotion of peace and security of all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations, and recalling in this regard the awarding of the 1988 Nobel Peace Prize to United Nations peacekeeping forces, UN وإذ تقـــر بالمساهـــمة التي لا تقدر بثمن في تعزيز الأمن والسلم الدوليين التي يقدمها جميع الرجال والنساء الذين عملوا وما زالوا يعملون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وإذ تشير في هذا الصدد إلى منح قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام جائزة نوبل للسلام لعام 1988،
    92. In conclusion, I wish once again to pay tribute to the men and women who have served and continue to serve in peacekeeping missions, and to those who have given their lives in the pursuit of international peace and security. UN 92 - وفي الختام، أود مرة أخرى أن أشيد بالرجال والنساء الذين عملوا ولا يزالون يعملون في بعثات حفظ السلام، وبأولئك الذين جـادوا بأرواحهم في سبيل السلام والأمن الدوليين. الحواشـي
    68. In conclusion, I would like to express my gratitude to my Special Representative and to the men and women who have served with the Mission since 1993 for their efforts to promote a more stable situation on the ground and their commitment, despite difficult circumstances, to contribute to peace and security in the region. UN 68 - وفي الختام، أود أن أعرب عن امتناني لممثلي الخاص وللرجال والنساء الذين عملوا مع البعثة منذ عام 1993 لما بذلوه من جهود بهدف بلوغ وضع أكثر استقرارا في الميدان، ولالتزامهم، على الرغم من الظروف الصعبة، بالمساهمة في إحلال السلام والأمن في المنطقة.
    1. Decides to designate 29 May as the International Day of United Nations Peacekeepers, to be observed annually to pay tribute to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who have lost their lives in the cause of peace; UN 1 - تقرر اعتبار يوم التاسع والعشرين من أيار/مايو اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمـــم المتحدة، على أن يحتَفَل به سنويا لتوجيه تحية إكبار إلى جميع الرجال والنساء الذين عملوا وما زالوا يعملون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لما أبدوه ويبدونه من مستوى رفيع من المهنية والتفاني والشجاعة، ولتخليد ذكرى أولئك الذين جادوا بأرواحهم دفاعا عن السلام؛
    1. Decides to designate 29 May as the International Day of United Nations Peacekeepers, to be observed annually to pay tribute to all the men and women who have served and continue to serve in United Nations peacekeeping operations for their high level of professionalism, dedication and courage, and to honour the memory of those who have lost their lives in the cause of peace; UN 1 - تقرر اعتبار يوم 29 أيار/مايو اليوم الدولي لحفظة السلام التابعين للأمـــم المتحدة، على أن يحتَفَل به سنويا لتوجيه تحية إكبار إلى جميع الرجال والنساء الذين عملوا وما زالوا يعملون في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام لما يبدونه من مستوى رفيع من المهنية والتفاني والشجاعة، ولتخليد ذكرى أولئك الذين جادوا بأرواحهم دفاعا عن السلام؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more