"والنساء ذوات الإعاقة" - Translation from Arabic to English

    • and women with disabilities
        
    • disabled women
        
    • persons with disabilities
        
    • women with disabilities for
        
    • women with disabilities and
        
    • women living with disabilities
        
    • women and girls with disabilities
        
    Rehabilitation International thinks it is very important to mainstream girls and women with disabilities into women's associations. UN وفي اعتقاد الهيئة الدولية للتأهيل فأنه من الأهمية بمكان إدماج الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في الجمعيات النسوية.
    Please provide information on minority ethnic women, elderly women and women with disabilities on all areas covered by the Convention. UN يرجى توفير معلومات عن نساء الأقليات الإثنية، والمسنات والنساء ذوات الإعاقة في جميع الجوانب التي تغطيها الاتفاقية.
    27. Please provide information on minority ethnic women, elderly women and women with disabilities on all areas covered by the Convention. UN 27 - يرجى توفير معلومات عن نساء الأقليات الإثنية، والمسنات والنساء ذوات الإعاقة في جميع الجوانب التي تغطيها الاتفاقية.
    Rural women, older women and women with disabilities UN النساء الريفيات والمسنّات والنساء ذوات الإعاقة
    National awareness-raising campaigns against violence and trafficking had been launched, targeting migrant women workers and women with disabilities. UN وقد أطلقت حملات وطنية للتوعية ضد العنف والاتجار، موجهة للعاملات المهاجرات والنساء ذوات الإعاقة.
    The strategies for the objective are to develop awareness-raising and communication materials and resources on the special case and vulnerability of girls and women with disabilities. UN وتكمن الاستراتيجيات المتبعة لتحقيق هذا الهدف في التوعية وتطوير مواد التواصل وتنمية الموارد في ما يتعلق بالحالة الخاصة بالفتيات والنساء ذوات الإعاقة وبضعفهن.
    160. This chapter also discusses elderly women and women with disabilities. UN 160- يناقش هذا الفصل أيضا النساء المسنات، والنساء ذوات الإعاقة.
    Paragraphs 42 and 43: Disadvantaged rural women and women with disabilities UN الفقرتان 42 و43: الريفيات المحرومات والنساء ذوات الإعاقة
    Whether girls and women with disabilities enjoy all human rights and fundamental freedoms on an equal basis with boys and men with disabilities UN ما إذا كانت الفتيات والنساء ذوات الإعاقة يتمتعن بكافة حقوق الإنسان والحريات الأساسية على قدم المساواة مع الفتيان والرجال ذوي الإعاقة
    Girls and women with disabilities have opportunity to use their right to entirety. UN وبإمكان الفتيات والنساء ذوات الإعاقة التمتع بحقوقهن كاملة.
    Violence against girls and women with disabilities happens at home, but also in schools, residential institutions and in disability services. UN ولا يحدث العنف ضد الفتيات والنساء ذوات الإعاقة في المنزل فحسب، بل كذلك في المدارس، وفي المؤسسات السكنية وخدمات الإعاقة.
    General recommendation No. 27 of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women recognizes that sex and disability make girls and women with disabilities particularly vulnerable to violence. UN وتسلِّم التوصية العامة رقم 27 للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة بأن نوع الجنس والإعاقة يجعلان البنات والنساء ذوات الإعاقة معرضات على نحو خاص للعنف.
    Prevention of violence against girls and women with disabilities UN منع العنف ضد الفتيات والنساء ذوات الإعاقة
    Increased risk for girls and women with disabilities UN الفتيات والنساء ذوات الإعاقة أكثر عرضة للعنف
    Programmes that engage groups facing discrimination and exclusion, such as internally displaced people; refugees; conflict-affected women and girls; and women with disabilities will receive special consideration. UN وسوف يُولى اعتبار خاص للبرامج التي تشرك المجموعات التي تواجه التمييز والاستبعاد، مثل الأشخاص المشردين داخليا واللاجئين والنساء والفتيات المتضررات من النزاع والنساء ذوات الإعاقة.
    Awareness-raising activities were being carried out through the education system and at the community level, with an emphasis on groups such as elderly women and women with disabilities. UN وتُنفذ أنشطة لزيادة الوعي من خلال النظام التعليمي وعلى المستوى المجتمعي، مع التركيز على فئات معينة، منها النساء المسنات والنساء ذوات الإعاقة.
    113.161 Further protect women's rights by providing more assistance to poor women and women with disabilities (China); UN 113-161 زيادة حماية حقوق المرأة عن طريق توفير مزيد من المساعدة للنساء الفقيرات والنساء ذوات الإعاقة (الصين)؛
    Proactive measures have been taken to protect women's equal access to higher education, and support has been given to women in remote areas and women with disabilities to enable them to receive vocational education. UN وتُتخذ تدابير استباقية لتأكيد وجود سبيل متكافئ للمرأة في التعليم العالي ودعم النساء في المناطق النائية والنساء ذوات الإعاقة لتمكينهن من الحصول على التدريب المهني.
    The Committee is also concerned about the high unemployment rate and low wages among migrant and Roma women, single mothers, older women and women with disabilities. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء ارتفاع معدل البطالة وانخفاض الأجور بين المهاجرات ونساء طائفة الروما، والأمهات العازبات والمسنات والنساء ذوات الإعاقة.
    disabled women are not separated as a special category in this context. UN والنساء ذوات الإعاقة لا يعتبرن فئة خاصة منفصلة في هذا السياق.
    20. Please provide information about the specific measures taken by the State party to protect persons with disabilities from forced sterilization and, in particular, to prevent the practice of forced abortion for women and girls with disabilities. UN 20- يُرجى تقديم معلومات عن التدابير الملموسة التي اتخذتها الدولة الطرف للحماية من التعقيم القسري للأشخاص ذوي الإعاقة، وعلى وجه الخصوص منع ممارسة الإجهاض القسري للفتيات والنساء ذوات الإعاقة.
    Targeting ethnic and racial minorities, women from marginalized communities and women with disabilities for involuntary sterilization because of discriminatory notions that they are " unfit " to bear children UN ويشكل استهداف الأقليات الإثنية والعرقية، والنساء من الفئات المهمشة() والنساء ذوات الإعاقة() للتعقيم غير الطوعي() بسبب مفاهيم تمييزية تفيد بأنهن " غير صالحات " لحمل الأطفال
    These included women farmers, women working in the informal sector, migrants, women with disabilities and older women. UN وتشمل هذه الفئات المزارعات والعاملات في القطاع غير الرسمي والمهاجرات والنساء ذوات الإعاقة وكبيرات السن.
    Throughout various events, it raised awareness on multiple forms of discrimination faced by indigenous women, women living with disabilities and elderly women. UN وقام خلال مناسبات مختلفة بنشر الوعي بشأن الأشكال المتعددة من التمييز الذي تواجهه نساء الشعوب الأصلية والنساء ذوات الإعاقة والمسنات.
    Whether gender inequality of women and girls with disabilities is recognized at legislative and policy levels, as well as within programme development UN ما إذا كان غياب المساواة في التعامل مع الفتيات والنساء ذوات الإعاقة من المسائل المعترف بها على مستوى التشريعات والسياسات وعلى مستوى وضع البرامج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more