Resource projections by category: harmful substances and hazardous waste | UN | الموارد المتوقعة حسب الفئة: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Resource projections by organizational unit: harmful substances and hazardous waste | UN | الموارد المتوقعة حسب الوحدة التنظيمية: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
To minimize the impact of harmful substances and hazardous waste on the environment and human beings | UN | التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر. |
Investment and innovation in the chemicals and hazardous wastes industries will be crucial to meeting these challenges. | UN | وسيكون للاستثمار والابتكار في صناعات المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دور حاسم في مواجهة هذه التحديات. |
It provides initial reflections on future institutional arrangements for chemicals and hazardous wastes for the period until 2050. | UN | وهو يورد أفكاراً أولية عن الترتيبات المؤسسية المستقبلية بشأن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة للفترة حتى عام 2050 |
Responsibility for the implementation of the subprogramme on harmful substances and hazardous waste rests with the Division of Technology, Industry and Economics. | UN | تقع مسؤولية تنفيذ البرنامج الفرعي المتعلق بالمواد الضارة والنفايات الخطرة على عاتق شعبة التكنولوجيا والصناعة والاقتصاد. |
Number of international, regional and subregional organizations using UNEP guidance on harmful substances and hazardous waste. | UN | عدد المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية التي تستخدم توجيه برنامج البيئة بشأن المواد الضارة والنفايات الخطرة. |
Number of countries with data showing reductions in harmful substances and hazardous waste. | UN | عدد البلدان التي لديها بيانات توضّح التخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة. |
Objective of the Organization: To minimize the impact of harmful substances and hazardous waste on the environment and human beings | UN | هدف المنظمة: التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر |
(iii) Increased number of countries showing reductions in harmful substances and hazardous waste as a result of their control systems and policies with the assistance of UNEP | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
Objective of the Organization: To minimize the impact of harmful substances and hazardous waste on the environment and human beings | UN | هدف المنظمة: التقليل إلى أدنى حد ممكن من أثر المواد الضارة والنفايات الخطرة على البيئة والبشر |
(iii) Increased number of countries showing reductions in harmful substances and hazardous waste as a result of their control systems and policies with the assistance of UNEP | UN | ' 3` زيادة عدد البلدان التي تحدث تخفيضات في المواد الضارة والنفايات الخطرة نتيجة لتطبيق أنظمة وسياسات الرقابة، بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة للبيئة |
National programmes and inventories to assess and manage harmful substances and hazardous waste implemented | UN | تنفيذ برامج و عمليات جرد وطنية لتقييم المواد الضارة والنفايات الخطرة وإدارتها |
Subprogramme 5. Harmful substances and hazardous waste | UN | البرنامج الفرعي 5: المواد الضارة والنفايات الخطرة |
Consequently the global regime for chemicals and hazardous wastes has developed in a somewhat ad hoc manner, compared to those in other areas. | UN | وبسبب ذلك، تطوّر النظام العالمي بشأن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة حسب مقتضيات الحال إلى حدٍ ما مقارنة بالنظم المتعلقة بمجالات أخرى. |
Many countries lack the resources to implement their obligations under the current multilateral environmental agreements related to chemicals and hazardous wastes. | UN | فكثير من البلدان تفتقر إلى الموارد لتنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف الحالية بشأن المواد الكيميائية والنفايات الخطرة. |
The end point for sound chemicals and hazardous wastes management will always be human health. | UN | وعلى الدوام ستكون صحة الإنسان هي الغاية المنشودة من وراء الإدارة السليمة للمواد الكيميائية والنفايات الخطرة. |
The management of chemicals and hazardous wastes will need a truly crosssectoral approach if it is to be sustainable. | UN | وتستوجب إدارة المواد الكيميائية والنفايات الخطرة دون ريب إتباع نهج شامل للقطاعات حتى تكون مستدامة. |
Methodologies for monitoring and evaluation for reporting progress in the sound management of harmful substances and hazardous wastes | UN | منهجيات للرصد والتقييم من أجل إعداد التقارير عن التقدم المحرز في الإدارة السليمة للمواد الضارة والنفايات الخطرة |
Communiqué of the Rio Group on the transport of radioactive material and hazardous wastes | UN | بيان مجموعة ريو بشأن نقل المواد المشعة والنفايات الخطرة |
As a consequence, armed conflicts can facilitate trafficking in dangerous products and Wastes and their illicit dumping. | UN | ونتيجة لذلك، فإن النـزاعات المسلحة قد تيسّر الاتجار بالمنتجات والنفايات الخطرة وإلقاءها بصورة غير مشروعة. |
Renew the commitment to the sound management of chemicals and of hazardous wastes throughout their life cycle. | UN | تجديد الالتزام بالإدارة السليمة للكيماويات والنفايات الخطرة خلال دورة بقائها. |
The Blue Banner also has the objectives to cooperate with NGOs and oversight authorities of neighbouring countries in ensuring non-dumping and non-transit of nuclear weapons grade radioactive material, nuclear waste and dangerous waste through Mongolia's territory and obtaining information on the safety of nuclear facilities in border regions of the neighbouring countries. | UN | وتهدف منظمة الراية الزرقاء أيضا إلى التعاون مع المنظمات غير الحكومية ومع سلطات الرقابة في البلدان المجاورة بهدف كفالة عدم دفن المواد المشعة التي يمكن استخدامها في صنع أسلحة نووية والنفايات النووية والنفايات الخطرة وعدم السماح بمرورها العابر خلال أراضي منغوليا، وفي الحصول على معلومات بشأن سلامة المرافق النووية في المناطق الحدودية للبلدان المجاورة. |