"والنفقات الفعلية" - Translation from Arabic to English

    • and actual expenditure
        
    • and actual expenditures
        
    • and the actual expenditures
        
    • and the actual expenditure
        
    • expenditures and
        
    • and actual spending
        
    • actual expenditure of
        
    Figure II Comparison of the budget and actual expenditure by field UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية بحسب المكتب الميداني
    Comparison of the budget and actual expenditure by category of expenditure UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية حسب فئة الإنفاق
    Table 3 below shows the breakdown of the budgeted amount and actual expenditures incurred during the reporting period. UN ويورد الجدول ٣ أدناه تحليلا للمبلغ المدرج في الميزانية والنفقات الفعلية المتكبدة خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    Significant variances between the 1999 appropriations and actual expenditures are explained below. UN ويرد أدناه شرح الفوارق الهامة بين اعتمادات 1999 والنفقات الفعلية.
    Variances between the apportionment of resources by budget line item and the actual expenditures are shown in column 4. UN ويوضح العمود الرابع الفروق بين المخصصات من الموارد حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية.
    Table 3 below shows the breakdown of the budgeted amount and the actual expenditure incurred during the reporting period. UN ويوضح الجدول ٣ أدناه توزيع المبلغ المدرج للبند في الميزانية والنفقات الفعلية المتكبدة خلال فترة الاستعراض.
    Figure II Comparison of the budget and actual expenditure by field UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية بحسب المكتب الميداني
    Comparison of the budget and actual expenditure by category of expenditure UN مقارنة بين الميزانية والنفقات الفعلية حسب فئة الإنفاق
    Comparison of the budget and actual expenditure by category of expenditure UN مقارنة بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية حسب فئة النفقات
    Difference between proposed programme budget and actual expenditure UN الفرق بين الميزانية البرنامجية المقترحة والنفقات الفعلية
    For 2002, budgeted expenditure and actual expenditure were equal. UN وفي عام 2002، تساوت النفقات المتوخاة في الميزانية والنفقات الفعلية.
    Difference: final approved budget and actual expenditure UN الفرق: الميزانية النهائية المعتمدة لفترة السنتين والنفقات الفعلية لفترة السنتين
    Significant variances between the 1998 revised appropriation and actual expenditures are explained in the following paragraphs. UN وتتضمن الفقرات التالية شرحا للاختلافات الهامة بين الاعتمادات المنقحة لعام ١٩٩٨ والنفقات الفعلية.
    Significant variances between the 1998 revised appropriation and actual expenditures are explained in the paragraphs below. UN وتقدم الفقرات التالية تعليلا للفروق الكبيرة بين الاعتماد المنقح لعام ١٩٩٨ والنفقات الفعلية.
    The system allows for a comparison between budgets and actual expenditures at the lowest level of granularity, i.e., programme projects. UN ويتيح النظام إجراء مقارنة بين الميزانيات والنفقات الفعلية على أدنى مستوى، أي مشاريع البرامج.
    Disaggregating economic inflation from other factors would enable the Secretariat to develop more realistic forecasts of external factors and potentially reduce the gap between initial estimates and actual expenditures. UN ومن شأن فصل التضخم الاقتصادي عن العوامل الأخرى أن يتيح للأمانة العامة وضع توقعات أكثر واقعية للعوامل الخارجية وربما تضييق الفجوة بين التقديرات الأولية والنفقات الفعلية.
    The Panel maintains that disaggregating economic inflation from such other factors would enable the Secretariat to develop more realistic forecasts of external factors and potentially reduce the gap between initial estimates and actual expenditures. UN ويؤكد الفريق أنه من شأن الفصل بين التضخم الاقتصادي وتلك العوامل الأخرى أن يتيح للأمانة العامة وضع توقعات أكثر واقعية للعوامل الخارجية وربما تضييق الفجوة بين التقديرات الأولية والنفقات الفعلية.
    Variances between the apportionment of resources by budget line item and the actual expenditures are shown in column 4. UN ويتضمن العمود 4 الفرق بين الموارد المخصصة حسب بند الميزانية والنفقات الفعلية.
    The Board noted that the negative variance of $87,897, between the approved budget and the actual expenditures, pertained to various expenditures not related to said projects. UN ولاحظ المجلس أن الفرق السلبي، وقدره 897 87 دولاراً بين الميزانية الموافق عليها والنفقات الفعلية يتعلق بنفقات مختلفة ليست لها صلة بالمشروعين المذكورين.
    The Secretary also provided explanations for differences between initial estimates and the actual expenditures with regard to particular items. UN وقدَّم الأمين أيضا تفسيرات للاختلافات بين التقديرات الأولية والنفقات الفعلية في ما يخص بنودا معينة.
    In that connection, the Committee was informed that the average ratio between the actual expenditure in the support account and the actual expenditure of peace-keeping operations' civilian component during the period from 1990 to 1993 was 7.3 per cent. UN وفي هذا الصدد، أُبلغت اللجنة أن متوسط النسبة بين النفقات الفعلية في حساب الدعم والنفقات الفعلية للعنصر المدني من عمليات حفظ السلم خلال الفترة من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٣ بلغت ٧,٣ في المائة.
    The Performance Management Unit will support and guide services and sections in the design and development of key performance indicators and establish the linkages between planned expenditures, actual expenditures and achievements. UN وستضطلع وحدة إدارة الأداء بدعم وتوجيه الدوائر والأقسام في تصميم وتطوير مؤشرات الأداء الرئيسية وإقامة الروابط بين النفقات المقررة والنفقات الفعلية والإنجازات.
    A simple but important distinction in dynamic short-term budgetary analysis is the difference between budgeted spending and actual spending: comparing spending with budgetary provisions offers an important tool to evaluate State commitment to realizing economic, social and cultural rights. UN وثمة فرق بسيط لكنه مهم في التحليل المتحرك القصير الأجل للميزانيات يتمثل في التمييز بين النفقات المدرجة في الميزانية والنفقات الفعلية: إذ إن مقارنة الإنفاق باعتمادات الميزانية يتيح أداة مهمة لتقييم التزام الدولة بإعمال الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more