"والنواتج المتعلقة" - Translation from Arabic to English

    • and outputs relating
        
    • and outputs related
        
    Nevertheless, the Assembly also stressed that a substantial increase in investment in outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women in United Nations development framework programmes was needed. UN ومع ذلك، أكدت الجمعية العامة أيضا على أن ثمة حاجة إلى زيادة كبيرة في الاستثمار في النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة بقدر كبير في البرامج المشمولة بإطار الأمم المتحدة للتنمية.
    81. Requests the organizations of the United Nations development system to substantially increase the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women in United Nations development framework programmes; UN 81 - تطلب إلى مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي زيادة الاستثمار في تحقيق النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة بقدر كبير وزيادة التركيز عليها في البرامج المشمولة بإطار الأمم المتحدة للتنمية؛
    81. Requests the organizations of the United Nations development system to substantially increase the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women in United Nations development framework programmes; UN 81 - تطلب إلى مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إحداث زيادة كبيرة في الاستثمارات الموجهة إلى النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة وفي التركيز على ذلك في البرامج المشمولة في أطر الأمم المتحدة الإنمائية؛
    81. Requests the organizations of the United Nations development system to substantially increase the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women in United Nations development framework programmes; UN 81 - تطلب إلى مؤسسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي إحداث زيادة كبيرة في الاستثمارات الموجهة إلى النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة وفي التركيز على ذلك في البرامج المشمولة في أطر الأمم المتحدة الإنمائية؛
    The General Assembly reiterated in its resolution 67/226 that there is a need for substantially increasing the investment in outcomes and outputs related to gender equality and the empowerment of women in UNDAFs. UN وقد كررت الجمعية العامة في قرارها 67/226، ضمن أمور أخرى، تأكيد ضرورة زيادة الاستثمار في تحقيق النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة بقدر كبير في أطر عمل الأمم المتحدة.
    Furthermore, the proposed results-based budget for the Centre for 2012/13 has been updated with the indicators and outputs relating to the proposed transfer of functions from Headquarters, which will provide measurable benchmarks for Member States to assess the impact of transferred functions in accomplishment of the mandate of the Centre UN وعلاوة على ذلك، يجري تحديث الميزانية القائمة على النتائج، والمقترحة للمركز للفترة 2012/2013 بالمؤشرات والنواتج المتعلقة بالنقل المقترح للمهام من المقر، الذي سيوفر معايير مرجعية يمكن قياسها لكي تتمكن الدول الأعضاء من تقييم أثر نقل المهام على إنجاز ولاية مركز الخدمات العالمية.
    25. Outcome 4 demonstrates UNDP commitment to " substantially increase the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women in United Nations development framework programmes " . UN 25 - تبين النتيجة 4 التزام البرنامج الإنمائي " بزيادة الاستثمار في تحقيق النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وبتمكين المرأة بقدر كبير وزيادة التركيز عليها في البرامج المشمولة بإطار الأمم المتحدة للتنمية " ().
    (j) Substantially increasing the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women and girls in the United Nations Development Assistance Framework programmes, including by strengthening the predictability of the funding, broadening the donor base and increasing the flexibility of non-core resources; UN (ي) إحداث زيادة كبيرة في الاستثمار في النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بطرق منها جعل التمويل المقدّم أكثر قابلية للتنبؤ به، وتوسيع قاعدة الجهات المانحة، وزيادة مرونة الموارد غير الأساسية؛
    (j) Substantially increasing the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women and girls in the United Nations Development Assistance Framework programmes, including by strengthening the predictability of the funding, broadening the donor base and increasing the flexibility of non-core resources; UN (ي) إحداث زيادة كبيرة في الاستثمار في النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة والفتاة في برامج إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بطرق منها جعل التمويل المقدم أكثر قابلية للتنبؤ به، وتوسيع قاعدة الجهات المانحة، وزيادة مرونة الموارد غير الأساسية؛
    65. Where there is a common country assessment/UNDAF process, the resident coordinator will encourage all participating United Nations organizations to substantially increase investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women as per the 2012 quadrennial review resolution. UN 65 - وعندما تتم عملية تقييم قطري مشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، يشجع المنسق المقيم جميع منظمات الأمم المتحدة المشاركة على أن تزيد، بشكل كبير، استثماراتها في النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وفي التركيز عليها، على النحو المحدد في القرار بشأن الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات لعام 2012.
    (i) Substantially increasing the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women in the United Nations Development Assistance Framework programmes, including by strengthening the predictability of funding, broadening the donor base and increasing the flexibility of non-core resources; UN (ط) زيادة الاستثمار بقدر كبير في تحقيق النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وزيادة التركيز عليها في البرامج المضطلع بها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بطرق منها تعزيز القدرة على التنبؤ بالتمويل وتوسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة تيسير الاستعانة بالموارد المخصصة لأنشطة محددة؛
    (i) Substantially increasing the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women in the United Nations Development Assistance Framework programmes, including by strengthening the predictability of funding, broadening the donor base and increasing the flexibility of non-core resources; UN (ط) زيادة الاستثمار بقدر كبير في تحقيق النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة وزيادة التركيز عليها في البرامج المضطلع بها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بطرق منها تعزيز القدرة على التنبؤ بالتمويل وتوسيع قاعدة الجهات المانحة وزيادة تيسير الاستعانة بالموارد المخصصة لأنشطة محددة؛
    (h) To substantially increase the investment in and focus on outcomes and outputs relating to gender equality and the empowerment of women in the United Nations Development Assistance Framework programmes, including by strengthening the predictability of funding, broadening the donor base and increasing the flexibility of non-core resources; UN (ح) زيادة الاستثمار بقدر كبير في تحقيق النتائج والنواتج المتعلقة بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وزيادة التركيز عليها في البرامج المضطلع بها في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، بطرق منها تعزيز القدرة على التنبؤ بالتمويل، وتوسيع قاعدة الجهات المانحة، وزيادة تيسير الاستعانة بالموارد المخصصة في أنشطة محددة؛
    The answer was that there are two levels of monitoring and evaluation: one is project-related, following the results framework created when the Adaptation Fund was established and describing outcomes and outputs related to adaptation; and then there are specific indicators looking at the efficiency of the Adaptation Fund. UN وجاء الجواب بأن هناك مستويين للرصد والتقييم، الأول على صعيد المشاريع، ويجري في أعقاب إطار النتائج الذي وضع لدى إنشاء صندوق التكيف وهو يصف النتائج والنواتج المتعلقة بالتكيف، وعلى الصعيد الآخر هناك مؤشرات محددة تفيد في تقييم كفاءة صندوق التكيف.
    The third paragraph would read, " Decides to delete all references to the activities and outputs related to the responsibility to protect, as contained in the proposed strategic framework and the related narratives of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on the Prevention of Genocide " . UN ويكون نص الفقرة الثالثة كالتالي: " تقرر حذف جميع الإشارات إلى الأنشطة والنواتج المتعلقة بالمسؤولية عن الحماية، على النحو الوارد في الإطار الاستراتيجي والسرود ذات الصلة لمكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more