"والهدف منه هو" - Translation from Arabic to English

    • its objective is to
        
    • the aim is to
        
    • its aim is to
        
    • its purpose is
        
    • the objective is to
        
    • is aimed at
        
    • is intended to
        
    • its purpose was to
        
    • it aims to
        
    • its aim was
        
    • is designed to
        
    • it is prepared with the intention
        
    its objective is to put pressure on us, thereby endangering the fate of the Agreed Framework. UN والهدف منه هو الضغط علينا وبالتالي فهو يعرض مصير اﻹطار المتفــق عليه للخطر.
    its objective is to ensure that disabled minors receive educational care; UN والهدف منه هو ضمان تلقي الأحداث المعوقين الرعاية التعليمية؛
    the aim is to promote the participants' economic independence and self-reliance. UN والهدف منه هو تشجيع المشاركات على الاستقلال الاقتصادي والاعتماد على الذات.
    its aim is to address the questions of democracy, human rights, economic reconstruction and security in a comprehensive and durable manner. UN والهدف منه هو معالجة مسائل الديمقراطية وحقوق اﻹنسان والتعمير الاقتصادي واﻷمن بطريقة شاملة ودائمة.
    its purpose is to highlight new sources of funding and financing mechanisms and to make all Parties aware of their existence, their functioning, accessibility and reliability, and whether they offer short or long term commitments. UN والهدف منه هو إلقاء الضوء على مصادر التمويل وآليات التمويل الجديدة وتوعية جميع الأطراف بوجودها، وسير عملها، وإمكانية الوصول إليها والاعتماد عليها، وما إذا كانت تقدم خدمات قصيرة أو طويلة الأجل.
    the objective is to organize, store, retrieve, and make available, data, information and expertise of the secretariat to Parties and observer organizations, to ensure participation in the Convention process through effective knowledge networking. UN والهدف منه هو تنظيم وتخزين البيانات والمعلومات والتجارب التي لدى الأمانة واسترجاعها وإتاحتها للأطراف والمنظمات التي تتمتع بمركز المراقب، لضمان المشاركة في عملية الاتفاقية من خلال شبكة معارف فعالة.
    The Framework is aimed at protecting world trade from the threats posed by international terrorism, organised crime and ever-increasing customs offences. UN والهدف منه هو حماية التجارة العالمية من تهديدات الإرهاب الدولي والجريمة المنظمة والجرائم الجمركية المتزايدة.
    It is intended to provide the Organization with the flexibility to address unforeseen contingencies more effectively. UN والهدف منه هو منح المنظمة ما يلزم من مرونة لمواجهة حالات الطوارئ غير المتوقعة بشكل أكثر فعالية.
    The draft electoral reform act should be adopted with the amendments proposed by the National Institute of Women (INAMU); its purpose was to ensure that at least 40 per cent of the members of party leadership bodies, holders of elected posts and high-level appointments were women. UN وينبغي اعتماد مشروع قانون الإصلاح الانتخابي مع التعديلات المقترحة من المعهد الوطني للمرأة؛ والهدف منه هو تأمين أن تمثل النساء نسبة 40 في المائة على الأقل من أعضاء الأجهزة القيادية الحزبية، وشاغلي الوظائف التي تشكل بالانتخاب والمعنييّن في المستويات العليا.
    its objective is to provide updates on the progress of projects. UN والهدف منه هو تقديم أحدث المعلومات عن سير المشاريع.
    its objective is to integrate and coordinate national efforts to promote the country's scientific and technological activities. UN والهدف منه هو التكامل والتنسيق بين الجهود الوطنية الرامية إلى تعزيز الأنشطة العلمية والتكنولوجية في البلد.
    its objective is to facilitate gender mainstreaming of projects, programmes and policies. UN والهدف منه هو تيسير تعميم منظور نوع الجنس في المشاريع والبرامج والسياسات.
    the aim is to stabilize domestic grain prices and encourage smallholder farmers to increase production and improve their incomes. UN والهدف منه هو تحقيق استقرار الأسعار الداخلية للحبوب وتشجيع صغار الملاك المزارعين على زيادة الإنتاج وتحسين دخولهم.
    the aim is to improve the employees' ability to forge relations and communicate openly, thus enhancing their options in social work settings. UN والهدف منه هو تحسين قدرة الموظفين على إقامة العلاقات والاتصال بصراحة، مما يعزز خياراتهم في إطار العمل الاجتماعي.
    the aim is to prevent relational violence among young people, which may later lead to domestic violence. UN والهدف منه هو منع العنف الحادث في العلاقات بين الشبان، وهو العنف الذي قد يؤدي لاحقاً إلى العنف العائلي.
    its aim is to inform the General Assembly of the United Nations. UN والهدف منه هو إعلام الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    its aim is to meet the needs of public welfare and the demands of environmental and security policies. UN والهدف منه هو تلبية الاحتياجات المتعلقة بالرفاه العام وتلبية متطلبات السياسات البيئية والأمنية.
    This restriction is based on public interests, and its aim is to prevent foreign entities from coming to power in national politics. UN ويستند هذا التقييد إلى المصالح العامة، والهدف منه هو منع الكيانات الأجنبية من الوصول إلى السلطة في السياسة الوطنية.
    its purpose is to protect computer systems and networks in Poland from cyberthreats. UN والهدف منه هو حماية نظمنا وشبكاتنا لحماية الحاسوب في بولندا من التهديدات الحاسوبية.
    the objective is to make recommendations that would help the Economic and Social Council and the General Assembly to formulate decisions aimed at increasing the overall relevance, effectiveness and impact of the programmes of the United Nations in the context of the intergovernmental goals and policies; UN والهدف منه هو تقديم توصيات تساعد المجلس الاقتصادي والاجتماعي والجمعية العامة على اتخاذ قرارات بشأن زيادة وجاهة وفعالية وأثر برامج الأمم المتحدة زيادة إجمالية في سياق الأهداف والسياسات الحكومية الدولية؛
    It is aimed at helping young persons with no qualifications, most of whom have failed at school, to enter the labour force. UN والهدف منه هو مساعدة الشبان الذين ليس لديهم مؤهلات والذين فشل معظمهم في المدرسة على الانضمام إلى قوة العمل.
    It is intended to assist the Executive Board in its consideration of " as if " least developed countries (LDC) status for Albania. UN والهدف منه هو مساعدة مجلس اﻹدارة في النظر في مسألة حصول ألبانيا على مركز بلد في حكم أقل البلدان نموا.
    413. The representative said that an act concerning the integration of aliens in the Grand Duchy of Luxembourg had been adopted on 27 July 1993; its purpose was to facilitate the integration of aliens and provide for their social welfare. UN ٤١٣ - وذكر الممثل أن قانونا يتعلـق بإدمـاج اﻷجانـب فـي دوقيـة لكسمبرغ الكبـرى قـد اعتمـد فـي ٢٧ تموز/يوليه ١٩٩٣؛ والهدف منه هو تسهيل اندماج اﻷجانب وتوفير الرعاية الاجتماعية المقدمة لهم.
    it aims to develop a platform for identifying and sharing knowledge about technological models for water and environmental sanitation that could be replicated in other countries. UN والهدف منه هو إقامة منتدى لتحديد وتبادل المعارف المتعلقة بالنماذج التكنولوجية لتوصيل المياه والمرافق الصحية البيئية التي يمكن تكرارها في بلدان أخرى.
    its aim was to optimize the acquisition process as a whole, from conception to execution. UN والهدف منه هو تحقيق القدر الأمثل من الكفاءة في عملية الشراء والانتقال من المفهوم إلى التنفيذ.
    REACH is designed to regulate the way in which chemicals are tested. UN والهدف منه هو إخضاع طريقة اختبار المواد الكيميائية للوائح تنظيمية.
    it is prepared with the intention of supporting the on-going negotiation process to prepare a global legally binding instrument on mercury. UN والهدف منه هو دعم عمليات التفاوض الجارية من أجل إعداد صكّ عالمي مُلزِم قانوناً بشأن الزئبق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more