"والهدف من هذه" - Translation from Arabic to English

    • the aim of the
        
    • the objective of this
        
    • the aim of this
        
    • the objective of these
        
    • the objective of the
        
    • the aim of these
        
    • the purpose of these
        
    • the purpose of the
        
    • the objective of those
        
    • the goal of this
        
    • the purpose of this
        
    • the goal of the
        
    • the aim of such
        
    • the objective of such
        
    • the goal of these
        
    the aim of the reforms was to bring about generational change in family law and a cultural shift in the management of parental separation, away from litigation and towards co-operative parenting. UN والهدف من هذه الإصلاحات هو إحداث تغيير على مستوى الأجيال في قانون الأسرة، وتحول ثقافي في إدارة انفصال الأبوين، بعيداً عن التنازع ومن أجل تربية قائمة على التعاون.
    the objective of this development strategy is that poor persons be given the right to own land through the provision of grants by the Government. UN والهدف من هذه الاستراتيجية الإنمائية هو منح الفقراء حق امتلاك الأراضي عن طريق توفير منح من الحكومة.
    the aim of this national campaign is to encourage perpetrators, victims and witnesses of domestic violence to seek assistance. UN والهدف من هذه الحملة الوطنية هو تشجيع مرتكبي العنف العائلي وضحاياه وشهوده على التماس المساعدة.
    the objective of these measures are too transparent to merit extensive discourse. UN والهدف من هذه التدابير واضح بما لا يستحق مناقشته مناقشة مسهبة.
    the objective of the policy is to apportion these variable costs proportionally between regular and other resources. UN والهدف من هذه السياسة هو توزيع هذه التكاليف المتغيرة بالتناسب بين الموارد العادية والموارد الأخرى.
    the aim of these provisions is to protect the groups mentioned, and the requirements contained therein should be seen in that light. UN والهدف من هذه الأحكام هو حماية الفئات المذكورة، وينبغي النظر إلى الشروط الواردة فيها من تلك الزاوية.
    the purpose of these certificates is to provide, where necessary, a bar to the disclosure of certain highly-sensitive information. UN والهدف من هذه الشهادات هو أن تقيم، حسب الاقتضاء، عائقا أمام الكشف عن معلومات معينة بالغة الحساسية.
    the purpose of the above additional payment is to provide support to families who take care of a child with disabilities, to promote his/her integration into the society. UN والهدف من هذه المدفوعات الإضافية هو دعم العائلات التي ترعى أطفالاً معوقين بما يعزز اندماجهم في المجتمع.
    the aim of the authority is to assist in effective policing and observance of human rights by the police service. UN والهدف من هذه الهيئة هو المساعدة في ضمان فعالية الشرطة وتقيُّد دوائر الشرطة بحقوق الإنسان.
    the aim of the strategy is to speed up the appeal process, at least from the side of the Office of the Prosecutor. UN والهدف من هذه الاستراتيجية هو تسريع عملية الاستئناف، على الأقل من ناحية مكتب المدعي العام.
    the objective of this study is to increase students' life competence. UN والهدف من هذه الدراسة زيادة المهارات الحياتية للدارسات.
    the objective of this initiative is to facilitate communication between the actors on the ground in the various countries of the region, through electronic communication, rather than organizing high-level conferences for this purpose. UN والهدف من هذه المبادرة هو تسهيل الاتصال فيما بين الجهات الفاعلة في الميدان في بلدان مختلفة من المنطقة، من خلال الاتصال الإلكتروني، بدلاً من تنظيم مؤتمرات رفيعة المستوى لهذا الغرض.
    the aim of this quantitative study is to assess the extent of CSEC. UN والهدف من هذه الدراسة الكمية هو معرفة نطاق الاستغلال الجنسي التجاري للأطفال.
    the objective of these initiatives is to create an information society for everyone. UN والهدف من هذه المبادرات هو إقامة مجتمع معلومات للجميع.
    the objective of the courses is to raise awareness about good practices in crime scene investigations and about the nature and relevance of physical evidence. UN والهدف من هذه الدورات هو إذكاء الوعي بالممارسات الجيدة في مجال التحقيقات في مسرح الجريمة وطبيعة الأدلة المادية وجدواها.
    the aim of these networks was to establish a centralized information exchange system on various themes, including technology. UN والهدف من هذه الشبكات هو إقامة نظام مركزي لتبادل المعلومات بشأن مواضيع شتى، منها التكنولوجيا.
    the purpose of these changes is to concentrate the additional resources on building national capacities to implement the MDGs. UN والهدف من هذه التغييرات تركيز الموارد الإضافية على بناء القدرات الوطنية من أجل تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية.
    the purpose of the survey is to strengthen the comprehension of the interlinkages of environment and cultural diversity. UN والهدف من هذه الدراسة الاستقصائية هو تعزيز فهم الروابط المتبادلة بين البيئة والتنوع الثقافي.
    the objective of those policies was to ensure that women were able to make their own choices and have an equal opportunity to achieve their individual objectives. UN والهدف من هذه السياسات هو ضمان حق الاختيار للمرأة وإعطاؤها فرصاً متكافئة في تحقيق أهدافها الشخصية.
    the goal of this tool is to enhance fiscal information access in order to support improved strategic management decisions. UN والهدف من هذه الأداة هو تحسين الوصول إلى المعلومات المالية من أجل دعم تحسين القرارات الإدارية الاستراتيجية.
    the purpose of this paper is to provide a list of existing official toponyms in Chilean territory adjacent to the international boundary with Argentina. UN والهدف من هذه الدراسة هو التعريف بالأسماء الجغرافية الرسمية الموجودة في الأراضي الشيلية، والمتاخمة للحدود مع الأرجنتين.
    the goal of the Partnership is to make sustainability principles part of the mainstream of tourism policies, development and operations. UN والهدف من هذه الشراكة هو جعل مبادئ الاستدامة جزءا عاديا من السياسات والعمليات السياحية ومن تنمية السياحة.
    the aim of such an exercise is to build common vision for action on issues of systemic importance. UN والهدف من هذه العملية هو التوصل إلى رؤية مشتركة للعمل بشأن مسائل ذات أهمية بالنسبة للنُظم.
    the objective of such safeguards is to prevent and mitigate undue harm to the environment and people at the earliest possible planning stage. UN والهدف من هذه الضمانات هو منع وتخفيف الضرر غير الضروري الواقع على البيئة والبشر في أول مرحلة ممكنة من مراحل التخطيط.
    the goal of these courses is to improve the quality of original texts, so as to reduce the burden on conference services at the processing phase of the documentation. UN والهدف من هذه الدورات هو تحسين نوعية النصوص الأصلية، لتخفيف العبء الملقى على خدمات المؤتمرات في مرحلة تجهيز الوثائق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more