the aim is to produce direct results in terms of reducing the number of single mothers and reducing domestic violence. | UN | والهدف هو التوصل إلى نتائج مباشرة بشأن تخفيض عدد الأمهات المسؤولات الوحيدات عن أطفالهن والحد من العنف المنزلي. |
the aim is to increase school completion rates and reduce dropout rates. | UN | والهدف هو زيادة معدلات استكمال مرحلة التعليم الابتدائي وتخفيض معدلات التسرب. |
the objective is to realise a continuous supply of childcare, education, lunchtime childcare and sport and cultural activities. | UN | والهدف هو تحقيق إمدادات مستمرة لرعاية الطفل والتعليم ورعاية الطفل أثناء فترة الغذاء والأنشطة الرياضية والثقافية. |
the objective is the real contribution of citizens in self-rule, good governance and full accountability to the people. | UN | والهدف هو مساهمة المواطنين الحقيقية في الحكم الذاتي، والحكم الصالح وتوفر القابلية التامة للمساءلة أمام الشعب. |
the goal is for Norway to develop special expertise in these areas. | UN | والهدف هو أن تكتسب النرويج خبرة عملية خاصة في هذه المجالات. |
the aim was to reduce development gaps within the region, including through such programmes as contract farming. | UN | والهدف هو تقليص الفجوات الإنمائية داخل المنطقة، بما في ذلك عن طريق برامج كالزراعة التعاقدية. |
the aim is to expedite the return of unaccompanied minors who are not eligible for protection as asylum seekers. | UN | والهدف هو تسريع عودة القُصّر غير المصحوبين الذين لا يحق لهم الحصول على الحماية الممنوحة لطالبي اللجوء. |
the aim is to achieve a broad-based rather than a piecemeal expansion. | UN | والهدف هو التوصل إلى توسيع عريض القاعدة بدلا من التوسيع المجزأ. |
the aim is to prevent pressure being applied to witnesses or their having to suffer retribution because of evidence they give. | UN | والهدف هو منع الضغط من أن يطبق على الشهود أو جعلهم يعانون من القصاص بسبب الشهادة التي أدلوا بها. |
the aim is to increase women's access not only to the labour market, but also to positions with special responsibilities. | UN | والهدف هو زيادة فرص وصول المرأة لا إلى سوق العمل فحسب بل أيضاً إلى المراكز التي تنطوي على مسؤوليات خاصة. |
the aim is to expand this service to other regions. | UN | والهدف هو توسعة نطاق هذه الخدمة ليشمل مناطق أخرى. |
the objective is to ensure that sufficient resources are devoted to the various topics that need greater attention. | UN | والهدف هو ضمان تكريس ما يكفي من الموارد لمختلف المواضيع التي تحتاج إلى المزيد من الاهتمام. |
the objective is to consider different options which can be beneficial. | UN | والهدف هو الأخذ في الاعتبار بمختلف الخيارات التي يمكن أن تعود بالنفع. |
the objective is the protection of employees' rights and prevention of forced labour and human trafficking. | UN | والهدف هو حماية حقوق العمال ومنع ممارسات العمل القسري والاتجار بالبشر. |
the objective is to give new arrivals opportunities for self-support and strengthen their active participation in working life and society at large. | UN | والهدف هو إعطاء الوافدين الجدد فرصاً للدعم الذاتي وتعزيز مشاركتهم النشطة في الحياة العملية وفي المجتمع ككل. |
the goal is to achieve migration between 2012 and 2015. | UN | والهدف هو الوصول إلى الانتقال المطلوب بين عامي 2012 و2015. |
the goal is to reach 95 per cent of all pregnant women by 2013. | UN | والهدف هو الوصول إلى نسبة 95 في المائة من جميع النساء الحوامل بحلول عام 2013. |
the goal is to provide technical expertise in specific areas and logistical support, in particular for the outreach efforts of the High Peace Council. | UN | والهدف هو توفير الخبرات التقنية في مجالات محددة فضلا عن الدعم اللوجستي، ولا سيما لدعم جهود الاتصال التي يبذلها المجلس الأعلى للسلام. |
the aim was to increase effectiveness and efficiency while improving performance, productivity and the quality of services provided. | UN | والهدف هو زيادة الفعالية والكفاية في الوقت الذي يتم فيه تحسين اﻷداء واﻹنتاجية ونوعية الخدمات المقدمة. |
the goal was to better equip United Nations peacekeeping structures to use resources efficiently and to support their mandates effectively. | UN | والهدف هو تجهيز أفضل لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام من أجل استخدام الموارد بكفاءة ولدعم ولاياتها بشكل فعال. |
130. the target is to enable the maximum number of children with disabilities to study in mainstream institutions. | UN | 130- والهدف هو تمكين أكبر عدد ممكن من الأطفال ذوي الإعاقة من الدراسة في المؤسسات العادية. |
the objective was to train 500 new judges over a five-year period. | UN | والهدف هو تدريب 500 من القضاة الجدد على مدى خمس سنوات. |
the purpose is to move information from work unit to work unit, and from person to person, in as high-value an electronic format as possible. | UN | والهدف هو نقل المعلومات من إحدى وحدات العمل إلى وحدة أخرى، ومن شخص إلى آخر، في شكل إلكتروني تتحقق فيه أقصى قيمة ممكنة. |
it is intended the JNRWP will develop the capacity to support other women through training and other forms of interventions. | UN | والهدف هو تمكين اتحاد المنتِجات من تطوير القدرة على دعم النساء الأخريات من خلال التدريب وأشكال المساعدة الأخرى. |
the intention is to strengthen these partnerships in the years to come. | UN | والهدف هو تعزيز هذه الشراكات في السنوات القادمة. |
the idea is to give them an opportunity to consult and let us know how they intend to facilitate the peace process. | UN | والهدف هو منحهم الفرصة للتشاور وإعلامنا بالطريقة التي يعتزمون بها تيسير عملية السلام. |
Those who had mistreated prisoners had been jailed, the aim being to eliminate impunity altogether. | UN | وتم سجن الذين يسيئون معاملة السجناء، والهدف هو القضاء كلية على عدم القصاص. |