"والواردة في المرفق الثاني" - Translation from Arabic to English

    • contained in annex II
        
    • given in Annex II
        
    150. It noted the recommendations made by the Executive Board contained in annex II to its 2010 annual report. UN 150- ولاحظت الهيئة الفرعية التوصيات التي قدمها المجلس التنفيذي والواردة في المرفق الثاني للتقرير السنوي لعام 2010().
    The Subcommittee also noted that, in implementing the Programme, the Expert on Space Applications would take into consideration the guidelines provided by the Working Group of the Whole, contained in annex II to the present report. UN ونوّهت اللجنة الفرعية أيضا بأن خبير التطبيقات الفضائية سيأخذ في اعتباره، لدى تنفيذ البرنامج، المبادئ التوجيهية الصادرة عن الفريق العامل الجامع والواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    The Subcommittee also noted that, in implementing the Programme, the Expert on Space Applications would take into consideration the guidelines provided by the Working Group of the Whole, contained in annex II to the present report. UN ونوّهت اللجنة الفرعية أيضا بأن خبير التطبيقات الفضائية سوف يأخذ في اعتباره، لدى تنفيذ البرنامج، المبادئ التوجيهية الصادرة عن الفريق العامل الجامع والواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    I would encourage the members of the Committee to bear in mind the guidelines and criteria for regionalization contained in annex II to the report when considering the proposed location of the regional hubs. UN وسأشجع أعضاء اللجنة على أن يضعوا في اعتبارهم المبادئ التوجيهية والمعايير المتعلقة بالهيكلة الإقليمية والواردة في المرفق الثاني للتقرير، عند النظر في المكان المقترح للمحاور الإقليمية.
    The first case concerned black liquor produced during the kraft process, containing residual bleach cellulose sulfate, which is a hazardous waste, due to the hazardous properties it displays, given in Annex II of the Act 24.051, and its importation is prohibited under Annex I of the same law which lists the categories subject to controls (Y35). UN 101- تخص الدعوى الأولى سائل كحولي أسود أنتج أثناء عملية تلدين لب الشجر يحتوي على مخلفات من كبريت سيلولوز الكلورور، والتي تعتبر نفايات خطرة بسبب ما تظهر من خواص خطرة، والواردة في المرفق الثاني من القانون 24.051، والتي يحظر استيرادها بموجب المرفق الأول لنفس القانون الذي يعدد الفئات الخاضعة لرقابته (Y35).
    In its reply, in addition to providing its views on the possible establishment of a United Nations voluntary fund for victims of terrorism contained in annex II below, the Government of Sri Lanka made general observations concerning terrorism. UN بالاضافة إلى ما قدمته حكومة سري لانكا في ردها من آراء بشأن إمكانية إنشاء صندوق لﻷمم المتحدة للتبرعات لضحايا اﻹرهاب، والواردة في المرفق الثاني أدناه، فإنها قد أبدت بعض الملاحظات العامة فيما يتعلق باﻹرهاب.
    In its submission to the thirty-fourth meeting of the Committee, contained in annex II to document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/INF/1, the Party included an operational plan for the drafting and adoption of the regulatory measures. UN وفي الورقة التي قدمتها إلى الاجتماع الرابع والثلاثين للجنة والواردة في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/INF/1، أدرج الطرف خطة تشغيلية لصياغة واعتماد التدابير التنظيمية.
    12. Delegations took note of the changes proposed by the Committee on Conferences, contained in annex II to conference room paper E/AC.51/2014/CRP.1/Add.1. UN ١٢ - وأحاطت الوفود علما بالتغييرات التي اقترحتها لجنة المؤتمرات، والواردة في المرفق الثاني لورقة الاجتماع E/AC.51/2014/CRP.1/Add.1.
    The Executive Board may wish to take note of the present report, including the management response to the 5 specific recommendations of the Joint Inspection Unit for the consideration of the Executive Board contained in annex II to the present report. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الاحاطة علما بهذا التقرير، بما في ذلك ردود الإدارة على التوصيات المحددة الخمس الصادرة عن وحدة التفتيش المشتركة والواردة في المرفق الثاني بهذا التقرير لكي ينظر فيها المجلس التنفيذي.
    71. Delegations noted the changes proposed by the Committee on Conferences, contained in annex II to conference room paper E/AC.51/2014/CRP.1/Add.1. UN 71 - وأحاطت الوفود علما بالتغييرات التي اقترحتها لجنة المؤتمرات، والواردة في المرفق الثاني لورقة الاجتماع E/AC.51/2014/CRP.1/Add.1.
    1. Agrees to the terms of reference of the Joint Working Group of the International Labour Organization, the International Maritime Organization and the Basel Convention, as amended by the meeting to reflect the minor changes agreed upon by the International Maritime Organization, contained in annex II to the present decision. UN 1 - يوافق على اختصاصات الفريق العامل المشترك بين منظمة العمل الدولية والمنظمة البحرية الدولية واتفاقية بازل، على النحو الذي عدلها به الاجتماع لكي توضح التغييرات الطفيفة التي وافقت عليها المنظمة البحرية الدولية والواردة في المرفق الثاني لهذا المقرر،
    The Advisory Committee was provided, upon request, with a detailed breakdown of the $3.5 million increase attributable to relocation costs, which is contained in annex II to the present report (see also paras. 21 and 22 below). UN وزودت اللجنة الاستشارية، عند الطلب، بتوزيع مفصل للزيادة البالغة 3.5 مليون دولار المنسوبة إلى تكاليف نقل الصندوق والواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير (انظر أيضا الفقرتين 21 و 22 أدناه).
    To adopt clarifications on the definitions of eligible small-scale CDM project activities, as contained in annex II to this report, and recommend them to the COP for its consideration; UN (أ) اعتماد توضيحات بشأن التعاريف الخاصة بأنشطة المشاريع الصغيرة المؤهلة في إطار آلية التنمية النظيفة، والواردة في المرفق الثاني لهذا التقرير، والتوصية بها إلى مؤتمر الأطراف للنظر فيها؛
    To adopt the procedures for review as referred to in paragraph 41 of the modalities and procedures for a clean development mechanism, contained in annex II to this decision; UN (ي) أن يعتمد الإجراءات الخاصة بالاستعراض على النحو المشار إليه في الفقرة 41 من طرائق وإجراءات آلية التنمية النظيفة، والواردة في المرفق الثاني بهذا المقرر؛
    The Committee was provided, upon request, with a detailed breakdown of the $3.5 million increase attributable to relocation costs, which is contained in annex II to the present report (see also paras. 21 and 22 below). UN وزُودت اللجنة، عند الطلب، بتوزيع مفصل للزيادة التي تبلغ 3.5 مليون دولار المنسوبة إلى تكاليف نقل الصندوق، والواردة في المرفق الثاني من هذا التقرير (انظر أيضا الفقرتين 21 و 22 أدناه).
    In that year, Cloro de Tehuantepec was issued a licence to import up to 300 metric tonnes of carbon tetrachloride. As stated in the letter from the company to the Government contained in annex II of document UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/Inf/1/Add.1, however, only 184.32 metric tonnes of that allowance was used in 1998. UN وفي كذلك العام صدر ترخيص لشركة كلورو دي توهونابتيك لاستيراد ما يصل إلى 300 طن متري من رابع كلوريد الكربون وكما وارد في الرسالة الواردة من الشركة إلى الحكومة والواردة في المرفق الثاني للوثيقة UNEP/OzL.Pro/ImpCom/35/INF/1/Add.1 أن 184.32 طن متري من ذلك القدر المسموح به هو الذي استخدم في 1998.
    (d) Take note of the standard work plan adopted by the Committee and contained in annex II to the report of the first meeting (UNEP/POPS/POPRC.1/10); UN (د) يحيط علماً بخطة العمل الموحدة التي اعتمدتها اللجنة والواردة في المرفق الثاني بتقرير الاجتماع الأول (UNEP/POPS/POPRC.1/10)؛
    It also invited interested Governments to transmit the details of their offers in writing to the Interim Secretariat, taking into account the elements of information with respect to this issue contained in annex II to document A/AC.241/34, as amended.The amendment added the words “as well as support provided for the INCD process” at the end of paragraph 10 of Annex II. UN ودعيت فيه أيضاً الحكومات المهتمة بذلك إلى إرسال تفاصيل عروضها كتابة إلى اﻷمانة المؤقتة، مع إيلاء الاعتبار لعناصر المعلومات المتعلقة بهذه المسألة والواردة في المرفق الثاني للوثيقة A/AC.241/34، بصيغته المعدلة)١(.
    At its 60th meeting, the Council approved the second instalment of category " C " claims, which was composed of types of losses that could be processed efficiently through database-assisted techniques (S/AC.26/1996/1, contained in annex I to the present letter) and S/AC.26/Dec.36 (1996), contained in annex II to the present letter. UN وفي الجلسة الستين، وافق المجلس على الدفعة الثانية من المطالبات من الفئة " جيم " ، التي احتوت على أنواع من الخسائر التي يمكن تجهيزها بفعالية عن طريق تقنيات تنفذ بمساعدة قواعد البيانات. ]الواردة في المرفق اﻷول لهذا الخطاب S/AC.26/1996/1، والواردة في المرفق الثاني لهذا الخطاب S/AC.26/Dec.36 (1996)[.
    The first case concerned black liquor produced during the kraft process, containing residual bleach cellulose sulfate, which is a hazardous waste, due to the hazardous properties it displays, given in Annex II of the Act 24.051, and its importation is prohibited under Annex I of the same law which lists the categories subject to controls (Y35). UN 101- تخص الدعوى الأولى سائل كحولي أسود أنتج أثناء عملية تلدين لب الشجر يحتوي على مخلفات من كبريت سيلولوز الكلورور، والتي تعتبر نفايات خطرة بسبب ما تظهر من خواص خطرة، والواردة في المرفق الثاني من القانون 24.051، والتي يحظر استيرادها بموجب المرفق الأول لنفس القانون الذي يعدد الفئات الخاضعة لرقابته (Y35).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more