"والوثائق الرسمية" - Translation from Arabic to English

    • and official records
        
    • and official documents
        
    • related official documents
        
    • official documents and
        
    • and official documentation
        
    • official records of
        
    • the official documents
        
    • and the Official Records
        
    Table 26E.12 Editorial and official records services: workload statistics UN خدمات التحرير والوثائق الرسمية: إحصاءات حجم العمل
    Table 26E.48 Editorial and official records services: workload statistics UN خدمات التحرير والوثائق الرسمية: احصاءات حجم العمل
    Table 26E.12 Editorial and official records services: workload statistics UN خدمات التحرير والوثائق الرسمية: إحصاءات حجم العمل
    Despite many initiatives, declarations, consultations, reports and official documents, this delicate problem has not as yet been resolved. UN فرغم الكثير من المبادرات واﻹعلانات والمشاورات والتقارير والوثائق الرسمية لم تتم بعد تسوية هذه المشكلة الحساسة.
    In this connection, language assistants translate the training courses and official documents. UN وفي هذا الصدد، يترجم المساعدون اللغويون مواد الدورات التدريبية والوثائق الرسمية.
    During plenary meetings of the Conference, some delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item, the detailed descriptions of which were duly recorded in the previous annual reports of the Conference, related official documents and working papers, as well as plenary records. UN وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت بعض الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، التي سُجلت تفصيلاً على النحو الواجب في التقارير السنوية السابقة للمؤتمر والوثائق الرسمية وورقات العمل ذات الصلة فضلاً عن محاضر الجلسات العامة.
    Table 26E.48 Editorial and official records services: workload statistics UN خدمات التحرير والوثائق الرسمية: احصاءات حجم العمل
    Editorial and official records services 30 941.4 41 655.2 (743.5) (1.7) 40 911.7 4 648.4 45 560.1 UN حســــاب الفتـرة خدمات التحرير والوثائق الرسمية خدمـــات الاجتماعــات والترجمـة
    Subprogramme 1. Editorial and official records services UN البرنامج الفرعي ١ - خدمات التحرير والوثائق الرسمية
    Table 4. Revised resource requirements for editorial and official records services in 1994-1995 UN الجدول ٤ - احتياجــات المــوارد المنقحــة بالنسبة لخدمات التحرير والوثائق الرسمية في الفتـرة ١٩٩٤-١٩٩٥
    during the biennium 1992-1993 1. Editorial and official records UN اﻷعـــداد ١ - خدمات التحرير والوثائق الرسمية
    1. Editorial and official records services (thousands of words) UN ١ - خدمات التحرير والوثائق الرسمية )بآلاف الكلمات(
    All parliamentary documentation and official records produced in Geneva and New York are available on the same day as they are issued in paper form. UN وتتوفر اﻵن جميع الوثائق الخاصة باﻷجهزة التشريعية والوثائق الرسمية الصادرة في جنيف ونيويورك في نفس اليوم بصورتها الورقية الصادرة بها.
    All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. UN تصدر جميع القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    Languages of formal decisions and official documents UN لغات المقررات الرسمية والوثائق الرسمية الأخرى
    All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. UN تصدر جميع القرارات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    The proliferation of meetings and official documents places excessive demands on both the Secretariat and Member States. UN وتشكل كثرة الاجتماعات والوثائق الرسمية عبئا مفرطا من المطالب على عاتق الأمانة العامة والدول الأعضاء معا.
    All formal decisions and official documents of the Committee shall be issued in the official languages. UN تصدر جميع المقررات الرسمية والوثائق الرسمية للجنة باللغات الرسمية.
    During plenary meetings of the Conference, some delegations reaffirmed or further elaborated their respective positions on the agenda item, the detailed descriptions of which were duly recorded in the previous annual reports of the Conference, related official documents and working papers, as well as plenary records. UN وخلال الجلسات العامة للمؤتمر، أكدت بعض الوفود من جديد أو صاغت بمزيد من التفصيل مواقفها بشأن هذا البند من جدول اﻷعمال، التي سُجلت تفصيلاً على النحو الواجب في التقارير السنوية السابقة للمؤتمر والوثائق الرسمية وورقات العمل ذات الصلة فضلاً عن محاضر الجلسات العامة.
    official documents and press releases are available in a downloadable format to afford ready access by members of the Authority. UN والوثائق الرسمية والنشرات الصحفية متاحة بشكل يمكن استنساخه بواسطة الحاسوب بغرض تمكين أعضاء السلطة من الوصول إليها بيسر.
    Its excellent publications, including the many technical studies and workshop results, are most informative and useful, as are the records of proceedings and official documentation. UN كما أن منشوراتها الممتازة، بما فيها الدراسات التقنية الكثيرة ونتائج حلقات العمل، بالغة الفائدة والنفع، وكذلك محاضر الفعاليات والوثائق الرسمية.
    14/ A/S-12/11 and official records of the General Assembly, Forty-eighth Session, Supplement No. 27 (A/48/27), para. 39/25. UN )١٤( A/S-12/11 والوثائق الرسمية للجمعية العامة، الدورة الثامنة واﻷربعون، الملحق رقم ٢٧ (A/48/27)، الفقرة ٣٩/٢٥.
    The material ranges from witness statements to the official documents of the Tribunal. UN وتتراوح هذه المستندات ما بين أقوال الشهود والوثائق الرسمية للمحكمة.
    Documents available on the website include decisions of the chambers that are not of a confidential nature, the Official Journal of the Court and the official records of the Assembly of States Parties. UN وتتضمن الوثائق المتاحة على موقع المحكمة على الشبكة قرارات الدوائر التي لا تتسم بصبغة السرية، والجريدة الرسمية للمحكمة، والوثائق الرسمية لجمعية الدول الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more