"والورش" - Translation from Arabic to English

    • and workshops
        
    • and workshop
        
    • shops
        
    • workshops and
        
    • plants
        
    • workshop and
        
    Construction of a consolidated satellite communication facility, including construction of building B, capable of hosting engineers, systems and workshops UN إنشاء مرفق موحد للاتصالات الساتلية، بما في ذلك إنشاء المبنى باء الذي يتسع للمهندسين والنظم والورش
    Furthermore, they welcomed the regional conferences and workshops in preparation for the Conference and appreciated the efforts of the host States in that regard. UN كما رحّبوا بالمؤتمرات والورش الإقليمية التحضيرية للمؤتمر؛ وتوجهوا بالشكر على جهود الدول المضيفة في هذا الصدد.
    Lectures, seminars and workshops are organized by the Unit to raise awareness and understanding of the importance of safeguarding their children. Those activities contributed significantly in educating families on their role towards their children. UN كما يتم توعية المواطنين وتبصيرهم بأهمية المحافظة على أبنائهم وذلك عن طريق تقديم المحاضرات والندوات والورش التي تقدمها الوحدة وكان لهذا البرنامج الأهمية الكبرى في تعريف الأسر بدورها نحو أبناءها.
    Communications, test and workshop equipment UN الاتصالات معدات الاتصال والاختبار والورش
    Finally, the group reviewed the declarations concerning the company, inspected the building housing the machines and workshop, and checked the tags placed on the machines. UN دققت المجموعة بعدها إعلانات الشركة وفتشت بناية المكائن والورش ثم دققت اللواصق الموجودة على المكائن.
    At the edge of the area there are some factories and workshops. UN وفي طرف المنطقة، هناك بعض المصانع والورش.
    :: Construction of a consolidated communications and information technology services and equipment facility, capable of hosting engineers, data systems and workshops UN :: تشييد مرفق موحد لدائرة خدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والمعدات، يتسع للمهندسين، ونظم البيانات، والورش
    :: Construction of a consolidated satellite communication facility, including construction of building " B " , capable of hosting engineers, systems and workshops UN :: إنشاء مرفق موحد للاتصالات الساتلية، بما في ذلك إنشاء المبنى باء، يتسع للمهندسين والنظم والورش
    Abroad, the Council has taken part in several conferences and workshops on the promotion of inter-religious dialogue, including: UN :: شارك المجلس خارجياً في عدد من المؤتمرات والورش المتعلقة بتعزيز الحوار بين الأديان منها:
    Security storage and workshops: total required area 4,100 m2 UN مخازن الأمن والورش: المساحة الكلية المطلوبة: 100 4 متر مربع
    The third group visited sites of stores and nearby buildings and workshops, and it familiarized itself with the contents of the stores. UN المجموعة الثالثة: زارت مواقع المخازن والبنايات القريبة والورش واطلعت على محتويات المخازن.
    The funding of local staff in the kitchens and workshops under general temporary assistance would be kept under review. UN وسيظل تمويل الموظفين المحليين العاملين في المطابخ والورش في إطار المساعدة المؤقتة العامة قيد الاستعراض.
    These will include office space, warehouses and workshops. UN وستشمل تلك اﻷعمال المكاتب والمخازن والورش.
    The statistical schedule below shows the number of courses and workshops held in previous years: UN وأدناه جدول إحصائي بعدد الدورات والورش التي تم تنفيذها في السنوات السابقة.
    Projected additional requirements of $17,500 for communication parts and supplies, due to higher prices than originally estimated, were partially offset by savings of $3,000 for test and workshop UN قوبلت، على نحو جزئي، احتياجات إضافية مسقطة، تبلغ ٥٠٠ ١٧ دولار وتتعلق بقطع غيار ولوازم للاتصالات وترجع الى ارتفاع اﻷسعار عما كان مقدرا في البداية، بوفورات تبلغ ٠٠٠ ٣ دولار بشأن معدات الاختبار والورش.
    Provision is made for supplies and spare parts for the communications equipment and for various test and workshop equipment at an average cost of $2,000 per month for six months. UN الاعتماد مقــــدر لتغطية اللـــوازم وقطع الغيار لمعدات الاتصال وشتى معدات الاختبار والورش بتكلفة تبلغ في المتوسط ٠٠٠ ٢ دولار في الشهر لفترة ستة أشهر.
    Overall responsibility for the management of the Mission's vehicles establishment; supervision of units responsible for inventory and records, dispatch, petrol, oil and lubricants, spare parts, safety and workshop and maintenance. UN يتولى المسؤولية العامة عن إدارة أسطول البعثة من المركبات؛ واﻹشراف على الوحدات المسؤولة عن المخزون والسجلات، والشحن، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم، وقطع الغيار والسلامة والورش والصيانة.
    Communications 31. The cost estimates provide for a limited replacement of obsolete/damaged communications and workshop and test equipment. UN 31 - توفر تقديرات التكلفة المبلغ اللازم لعملية إحلال محدودة لمعدات الاتصالات والورش والاختبار العتيقة أو المعطوبة.
    The team then inspected the Company's works, technical shops and storage areas. UN ثم فتش الفريق المصانع والورش الفنية والمخازن التابعة للشركة.
    The team inspected the factory and all its workshops and asked about the products made there and the end-users thereof. UN فتش الفريق المصنع والورش التابعة له بصورة كاملة واستفسر عن المواد التي ينتجها المصنع ومن هي الجهات المستفيدة.
    The team then inspected all the buildings on the site as well as the production plants. UN ثم أجرى الفريق جولة تفتيشية شملت أبنية الموقع كافة والورش الإنتاجية فيه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more