"والوزارات التنفيذية" - Translation from Arabic to English

    • line ministries
        
    • and line
        
    • executive ministries
        
    Technical assistance to provincial development committees, provincial councils, governors and line ministries UN تقديم المساعدة التقنية للجنة تنمية المقاطعات، ومجالس المقاطعات، والحكام، والوزارات التنفيذية
    In Georgia, internally displaced women and line ministries have come together to address the specific challenges faced by those women in a comprehensive manner. UN وفي جورجيا، تضافرت جهود المشردات داخليا والوزارات التنفيذية للتصدي بطريقة شاملة للتحديات المحددة التي يواجهنها.
    Improving administrative data requires a close and strong collaboration between national statistical offices and line ministries. UN ويتطلب تحسين البيانات الإدارية تعاونا وثيقا وقويا بين المكاتب الإحصائية الوطنية والوزارات التنفيذية.
    The integrated strategic framework was also presented to the Office of the Prime Minister and relevant line ministries in September 2014. UN وعُرض الإطار الاستراتيجي المتكامل أيضا على مكتب رئيس الوزراء، والوزارات التنفيذية المعنية في أيلول/سبتمبر 2014.
    4 workshops were held in 4 counties with the Ministry of Gender and Development, line ministries and women's NGOs to support the operationalization of gender-responsive recommendations from the gender and decentralization study report UN عقدت أربع حلقات عمل في أربع مقاطعات مع وزارة الشؤون الجنسانية والتنمية، والوزارات التنفيذية والمنظمات النسائية غير الحكومية لدعم تفعيل التوصيات المراعية للمنظور الجنساني الواردة في تقرير دراسة المنظور الجنساني واللامركزية
    The Committee is particularly concerned at the lack of coordination between the Ministry of Finance and other line ministries for the implementation of an effective gender budgeting model. UN ويساور القلق اللجنة بوجه خاص إزاء الافتقار إلى التنسيق بين وزارة المالية والوزارات التنفيذية الأخرى لتنفيذ نموذج فعال للميزنة الجنسانية.
    Country teams and line ministries have been linked with national ministries of planning and finance in order to improve the mainstreaming of urban development priorities in the national development agenda. UN وقد جرى ربط الفرق القطرية والوزارات التنفيذية مع وزارات التخطيط والمالية الوطنية لتحسين إدماج أولويات التنمية الحضرية بشكل أفضل في جداول أعمال التنمية الوطنية.
    The subgroup suggested that dialogues and the exchange of knowledge between the national statistical offices and the line ministries be encouraged and national statistics offices be involved in the design of administrative data. UN واقترح الفريق الفرعي التشجيع على الحوار وتبادل المعارف بين المكاتب الإحصائية الوطنية والوزارات التنفيذية وإشراك المكاتب الإحصائية الوطنية في وضع البيانات الإدارية.
    The Ministry of Finance and relevant line ministries have continued to map out projects within the programmes and to increase engagement with donors on project financing modalities. UN وواصلت وزارة المالية والوزارات التنفيذية المعنية حصر المشاريع في إطار البرامج وتوسيع نطاق العمل مع الجهات المانحة فيما يتعلق بطرائق تمويل المشاريع.
    Weekly meetings were held with Government representatives, particularly the corps préfectoral and relevant line ministries, in support of the restoration of State administration and the centralization of the Treasury UN ُعقدت اجتماعات أسبوعية مع ممثلي الحكومة، ولا سيما سلطات المحافظات والوزارات التنفيذية ذات الصلة، دعماً لبسط سلطة الدولة وفتح خزانة عامة مركزية
    Weekly meetings were held with Government representatives, particularly those from the corps préfectoral and relevant line ministries, in support of improvement of access to basic social services such as health care, education, water and sanitation UN عُقدت اجتماعات أسبوعية مع ممثلي الحكومة، ولا سيما مع ممثلي سلطات المحافظات والوزارات التنفيذية ذات الصلة، دعماً لتحسين فرص الحصول على الخدمات الاجتماعية الأساسية، مثل الرعاية الصحية والتعليم والمياه والصرف الصحي
    The cost of these plans are calculated with assistance from UNDP, and each State government and the relevant line ministries within the Government of Southern Sudan are expected to provide direct financial support. UN وتُحتسب كلفة هذه الخطط بمساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، ويتوقع من كل إدارات الحكم المحلي في الولايات والوزارات التنفيذية المعنية على مستوى حكومة جنوب السودان أن تقدم دعما ماليا مباشرا.
    However, much more needs to be done, and we look forward to a collaborative effort spearheaded by the Ministry of Health and other central agencies and line ministries in an integrated manner. UN لكنّ هناك الكثير مما يجب عمله، ونحن نتطلع إلى جهد تعاوني بقيادة وزارة الصحة ووكالات مركزية أخرى والوزارات التنفيذية بأسلوب متكامل.
    They were coordinated by academic institutions in consultation with United Nations country teams, line ministries and other relevant stakeholders and were guided by a series of background papers. UN وتولى تنسيق هذه الموائد المستديرة المؤسسات الأكاديمية بالتشاور مع الأفرقة القطرية للأمم المتحدة والوزارات التنفيذية وغيرهم من أصحاب المصلحة المعنيين، واسترشدت بمجموعة من ورقات العمل الأساسية.
    The United Nations country team in Rwanda and the line ministries highlighted the communication for development concept in public relations efforts and took independent capacity-building measures. UN وقام كل من فريق الأمم المتحدة القطري في رواندا والوزارات التنفيذية في البلد بتسليط الضوء على مفهوم الاتصال لأغراض التنمية في جهود العلاقات العامة، وباتخاذ تدابير مستقلة في مجال بناء القدرات.
    This is to include a robust public awareness and sensitization campaign using every means necessary including schools, civil society, media, and government line ministries. UN وهذا يتضمن القيام بحملات توعية جماهيرية قوية تستخدم جميع الوسائل الضرورية بما فيها المدارس، والمجتمع المدني، ووسائل الإعلام، والوزارات التنفيذية بالحكومة.
    EULEX continued to work closely with the leading authorities in Kosovo, including the Prime Minister, and the relevant line ministries. UN وقد واصلت بعثة الاتحاد الأوروبي المعنية بسيادة القانون في كوسوفو العمل الوثيق مع السلطات القيادية في كوسوفو، بما فيها رئيس الوزراء، والوزارات التنفيذية المعنية.
    The compilation of this indicator is feasible if information flows exist between major CSOs, science and technology institutions, line ministries and other stakeholders on the one hand, and the Convention focal points on the other. UN يكون تجميع هذا المؤشر ممكناً في حالة وجود تدفق للمعلومات بين منظمات المجتمع المدني الرئيسية، ومؤسسات العلم والتكنولوجيا، والوزارات التنفيذية وأصحاب المصلحة الآخرين من جهة، ومراكز الاتصال التابعة للاتفاقية من جهة أخرى.
    :: Provision of technical assistance to provincial development committees, provincial councils, governors and line ministries on the implementation and monitoring of the provincial development plans UN :: تقديم المساعدة التقنية للجان تنمية المقاطعات، ومجالس المقاطعات، وحكام المقاطعات، والوزارات التنفيذية بشأن تنفيذ الخطط الإنمائية للمقاطعات ورصدها
    677. In this way, educational services are provided by the Federation (SEP and other executive ministries), by state and municipal governments, by independent institutions and by private individuals. UN 677- وبهذه الطريقة يتولى الاتحاد (وزارة التعليم والوزارات التنفيذية الأخرى) الخدمات التعليمية كما تقدِّمها الولايات والحكومات البلدية وكذلك المؤسسات المستقلة والأفراد الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more