"والوزراء" - Translation from Arabic to English

    • and ministers
        
    • and the Ministers
        
    • and ministerial
        
    • and Government ministers
        
    • Ministers and
        
    • cabinet ministers
        
    • Ministers of
        
    • and other ministers
        
    40: Māori are encouraged to raise their concerns regarding the Treaty settlement negotiations process with officials and ministers. UN 40: يُشجَّع الماوريون على طرح انشغالاتهم المتصلة بعملية مفاوضات التسوية بموجب معاهدة وايتانغي مع المسؤولين والوزراء.
    Powers and functions formerly exercised by the Premier and ministers are now exercised by the Governor acting in his discretion, including in relation to public finances, legislation and necessary regulatory reform. UN وتمارس الآن السلطات والمهام التي كان يزاولها رئيس الوزراء والوزراء سابقا من قبل الحاكم في إطار سلطته التقديرية، وذلك في مجالات منها المالية العامة والتشريعات والإصلاح التنظيمي اللازم.
    The Government is composed of the Prime Minister and ministers. UN وتتألف الحكومة من رئيس الوزراء والوزراء.
    and the Ministers fled the island, never to return. Open Subtitles ، والوزراء هربوا من الجزيرة إلى غير رجعة
    The process will include a governmental expert and ministerial meeting, and the publication and dissemination of the draft code, as appropriate. UN وستشمل هذه العملية عقد اجتماع للخبراء الحكوميين والوزراء ونشر مشروع المدونة وتوزيعه، حسب الاقتضاء.
    The President welcomed Heads of State and Government, Ministers and heads of delegation. UN ورحبت الرئيسة برؤساء الدول والحكومات والوزراء ورؤساء الوفود.
    I thank the many heads of State and Government and ministers who are now taking part in this important Conference. UN وأشكر رؤساء الدول والحكومات والوزراء الكثيرين الذين يشاركون الآن في هذا المؤتمر الهام.
    Such a language is used also for other important functions, including the head of State and ministers. UN وتستخدم هذه اللغة أيضا بالنسبة لوظائف مهمة أخرى تشمل رئيس الدولة والوزراء.
    Address by His Excellency Mr. José Ramón Machado Ventura, First Vice-President of the Council of State and ministers of the Republic of Cuba UN كلمة معالي السيد خوسيه رامون ماتشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا
    Address by His Excellency Mr. José Ramón Machado Ventura, First Vice-President of the Council of State and ministers of the Republic of Cuba UN كلمة معالي السيد خوسيه رامون ماتشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا
    Heads of Government and ministers will need to convey to the public: UN وسيحتاج رؤساء الحكومات والوزراء إلى موافاة الجمهور بما يلي:
    The proposal is that the experts and ministers in each sub-sector meet in one of the sub-regional capitals. UN ومن المقترح أن يجتمع الخبراء والوزراء من كل قطاع إقليمي في إحدى العواصم الإقليمية الفرعية.
    The presence of so many Heads of State, Heads of Government and ministers is already a sign of such support. UN وإن حضــور هذا العدد الكبير من رؤساء الدول ورؤساء الحكومات والوزراء لهو دليل عملي على هذا الدعم.
    The Government of Lithuania consists of the Prime Minister and ministers. UN وتتكون حكومة ليتوانيا من رئيس الوزراء والوزراء.
    The heads of the central banks and ministers of the participating States may be invited to attend meetings of the Council of Ministers. UN ويمكن توجيه الدعوة لحضور جلسات مجلس الوزراء لرئيسي المصرفين المركزيين والوزراء في الدولتين المتعاهدتين.
    H.E. Mr. Fidel Castro, President of the Councils of State and ministers of Cuba; UN فخامة الرئيس فيدل كاسترو، رئيس مجلسي الدولة والوزراء في كوبا؛
    Mr. José Ramón Machado Ventura, First Vice-President of the Council of State and ministers of the Republic of Cuba, was escorted to the rostrum. UN اصطحب السيد خوسيه رامون ماشادو فنتورا، النائب الأول لرئيس مجلس الدولة والوزراء في جمهورية كوبا، إلى المنصة.
    Reports on implementation of the plan were submitted annually to the Diet, and the First Secretary of the Government and the Ministers concerned held meetings to evaluate the effectiveness of the measures taken under the plan. UN وعلاوة على ذلك، فإن رئيس الوزراء والوزراء المعنيون يعقدون اجتماعات لتقييم فعالية التدابير المتخذة في إطار هذه الخطة.
    A round table open to heads of State or Government and ministerial participants was also held, on 6 May 1994. UN وعقد اجتماع مائدة مستديرة كان مفتوحا لرؤساء الدول أو الحكومات والوزراء المشاركين، في ٦ أيار/مايو ١٩٩٤.
    The President welcomed Heads of State and Government, Ministers and heads of delegation. UN ورحبت الرئيسة برؤساء الدول والحكومات والوزراء ورؤساء الوفود.
    The Ministers and the akims are responsible for solving all current problems. UN والوزراء هم و ' الحاكمون` مسؤولون عن حل جميع المشاكل الجارية.
    Deputy Prime Ministers, Cabinet Ministers and their spouses will be provided with VIP passes with photographs. UN أما نواب رؤساء الوزراء والوزراء وأزواجهم فيمنحون تصاريح خاصة بالشخصيات البارزة تحمل صورة فوتوغرافية.
    The Australian Prime Minister and other ministers have condemned attacks on Indians and any attack which is racially motivated. UN وقد أدان رئيس وزراء أستراليا والوزراء الآخرون الاعتداءات على الهنود وأي اعتداء بدافع عرقي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more