the Cuban delegation considers that all of the activities and initiatives carried out during the Decade have been invaluable. | UN | والوفد الكوبي يرى أن كل اﻷنشطة والمبادرات التي نفذت خلال هذا العقد إنما هي بالغة القيمة. |
the Cuban delegation is ready to continue to cooperate in this regard. | UN | والوفد الكوبي على استعداد لمواصلة التعاون في هذا الصدد. |
the Cuban delegation is ready to consider a variety of options for the Working Group I outcome document. | UN | والوفد الكوبي على استعداد للنظر في مختلف الخيارات للوثيقة الختامية للفريق العامل الأول. |
the Cuban delegation reiterated its willingness to support all actions to that end. | UN | والوفد الكوبي يُكرر الإعراب عن استعداده لمساندة كافة الإجراءات الرامية إلى تحقيق ذلك. |
the Cuban delegation was concerned to note the minimal increase in the funds proposed in relation to section 9, and pointed out that that might be tantamount to non-compliance with General Assembly resolution 52/220. | UN | والوفد الكوبي يشعر بالقلق إزاء ما يلاحظه من أن ثمة زيادة دنيا في الأموال المقترحة بشأن الباب 9، وأشار إلى أن هذا قد يعني عدم الامتثال لقرار الجمعية العامة 52/220. |
38. the Cuban delegation fully supported the recommendations of CPC. | UN | 38 - والوفد الكوبي يؤيد تماما توصيات لجنة البرنامج والتنسيق. |
11. Interesting proposals had been submitted to the Working Group on the Decade, which the Cuban delegation was prepared to support. | UN | ١١ - ولقد قدمت اقتراحات هامة الى الفريق العامل المعني بالعقد والوفد الكوبي مستعد لتأييدها. |
the Cuban delegation energetically condemns the carrying out of attacks against Palestinian civilians, as well as the general destruction being caused by Israeli occupation forces in the northern Gaza Strip. | UN | والوفد الكوبي يدين بشدة الهجمات ضد المدنيين الفلسطينيين، والتدمير العام الذي تسببه قوات الاحتلال الإسرائيلي في شمال قطاع غزة. |
39. the Cuban delegation felt that the activities related to economic coercive measures imposed on developing countries, included in subprogramme 8 under section 9, should be moved to subprogramme 7, in which they had been included previously. | UN | 39 - والوفد الكوبي يرى أن الأنشطة المتصلة بالتدابير الاقتصادية القسرية المفروضة على البلدان النامية، والواردة في البرنامج الفرعي 8 تحت الباب 9، ينبغي أن تنقل إلى البرنامج الفرعي 7، حيث سبق ورودها فيه. |
the Cuban delegation is prepared to accept a solution that includes retaining the heading as it is while eliminating the words " and recommendations " from paragraph 17 and including new language referring to the fact that the Commission did not adopt substantive recommendations this year. | UN | والوفد الكوبي على استعداد لقبول حل يتضمن استبقاء العنوان بدون تغيير مع حذف عبارة " والتوصيات " من الفقرة 17 وإدراج صيغة لغوية جديدة تشير إلى أن الهيئة لم تعتمد توصيات موضوعية هذا العام. |
44. the Cuban delegation asked the Secretariat to describe the new and expanded functions, referred to in paragraph 9.46, which had been assigned to the Office for Inter-Agency Affairs in support of the Administrative Committee on Coordination and its subsidiary machinery. | UN | 44 - والوفد الكوبي يطلب إلى الأمانة العامة أن تصف المهام الجديدة والموسعة، التي أشير إليها في الفقرة 9-46، والتي أوكلت إلى مكتب الشؤون المشتركة بين الوكالات لدعم لجنة التنسيق الإدارية وأجهزتها الفرعية. |