"والوقاية من تعاطي المخدرات" - Translation from Arabic to English

    • and drug abuse prevention
        
    • and the prevention of drug abuse
        
    • drug abuse prevention and
        
    Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention UN التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات
    I. Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention UN التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات
    Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention UN التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات
    The participants at the seminar recommended measures to mobilize the public and private sectors in order to facilitate the reintegration of drug abusers into society and the prevention of drug abuse among young people. UN وأوصى المشتركون في الحلقة الدراسية بتدابير لتعبئة القطاعين العام والخاص بغية تيسير إعادة إدماج متعاطي المخدرات في المجتمع والوقاية من تعاطي المخدرات عند الشباب .
    In particular, the unit plans to design and implement Masters' programmes, as well as applied research activities in the fields of international criminal law, drug abuse prevention and ethics in clinical trials. UN وتزمع الوحدة، على وجه الخصوص، تصميم وتنفيذ برامج الماجستير وأنشطة البحوث التطبيقية في مجالات القانون الجنائي الدولي والوقاية من تعاطي المخدرات والقواعد الأخلاقية عند القيام بتجارب سريرية.
    Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention UN التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات
    Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention UN التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات
    Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention UN التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات
    Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention UN التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات
    Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention (E/2003/28) UN التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات (E/2003/28)
    Stressing the importance of Economic and Social Council resolutions 2003/32 and 2003/35 of 22 July 2003 on training in precursor control, countering moneylaundering and drug abuse prevention, and on strengthening the prevention and suppression of illicit drug trafficking, UN وإذ تؤكد أهميـــة قراري المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2003/32 و 2003/35 المؤرخين 22 تموز/يوليه 2003، بشأن التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات وبشأن تعزيز منع وقمع الاتجار بالمخدرات غير المشروعة،
    251. At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution I recommended by the Commission,38 entitled " Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention " . UN 251 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات " .
    Some representatives welcomed the increased involvement of UNODC in activities dealing with HIV/AIDS, but noted that projected decreases in the areas of creating alternative livelihoods and drug abuse prevention and treatment, especially in Latin America and the Caribbean, should be re-examined when formulating the budget. UN ورحّب بعض الممثلين بازدياد مشاركة المكتب في الأنشطة المعنية بالأيدز وفيروسه، ولكنهم لاحظوا أن النواقص المتوقعة بحسب الاسقاطات في المجالات المعنية باستحداث سبل عيش بديلة والوقاية من تعاطي المخدرات ومعالجة الإدمان عليها، وبخاصة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبـي، ينبغي تمحيصها ثانية عند صياغة الميزانية.
    226. At its 44th meeting, on 22 July, the Council adopted draft resolution I recommended by the Commission,38 entitled " Training in precursor control, countering money-laundering and drug abuse prevention " . UN 226 - في الجلسة 44، المعقودة في 22 تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع القرار الأول الذي أوصت باعتماده اللجنة(38) وعنوانه " التدريب على مراقبة السلائف ومكافحة غسل الأموال والوقاية من تعاطي المخدرات " .
    Equally important, UNDCP will remain active at the field level in coordinating policy and project planning between the recipient Government and donors, as required, and in promoting synergies and linkages between alternative development and other drug control projects in the fields of law enforcement, precursor control and drug abuse prevention. UN ومما لـه نفس القدر من الأهمية أن اليوندسيب سيظل نشطا على المستوى الميداني في مجال تنسيق تخطيط السياسات والمشاريع بين الحكومات المتلقية والجهات المانحة، حسب طلبها، ولتعزيز جوانب التآزر والترابط بين مشاريع التنمية البديلة والمشاريع الأخرى لمكافحة المخدرات في مجالات انفاذ القوانين، ومراقبة السلائف، والوقاية من تعاطي المخدرات.
    (c) UNDCP joined a multisectoral UNDP project, entitled “Promotion of community-based development for poverty eradication and drug abuse prevention in drug-trafficking and/or drug-producing areas of Kyrgyzstan”, which is being implemented by the United Nations Volunteers; UN )ج( انضم اليوندسيب الى مشروع متعدد القطاعات لليونديب عنوانه " ترويج التنمية المجتمعية من أجل استئصال شأفة الفقر والوقاية من تعاطي المخدرات في المناطق المتجرة بالمخدرات و/أو المنتجة للمخدرات في قيرغيزستان " ، ويجري اﻵن تنفيذ هذا المشروع من قبل متطوعي اﻷمم المتحدة ؛
    In 2007 and 2008, some key projects providing technical assistance for the diversification of HIV-related services for injecting drug users, policy advice to national counterparts and the prevention of drug abuse using the media, journalists and civil society organizations, were successfully completed. UN وفي عامي 2007 و2008 اكتملت بنجاح بعض المشاريع الرئيسية التي توفر المساعدة التقنية بشأن تنويع الخدمات المتعلقة بفيروس الأيدز بين متعاطي المخدرات بالحقن، وتوفير المشورة في مجال السياسة العامة للنظراء الوطنيين، والوقاية من تعاطي المخدرات بالاستعانة بوسائط الإعلام والصحافيين ومنظمات المجتمع المدني.
    The project consists in the following: participatory community development; the promotion of public health and the prevention of drug abuse and acquired immunodeficiency syndrome (AIDS) infection; the development of infrastructure; the promotion of crop substitution and alternative income-generating activities; and the monitoring and verification of poppy cultivation in the entire Wa area. UN ويتألف هذا المشروع مما يلي : تنمية المجتمع على أساس اﻹشراك ؛ والنهوض بالصحة العامة والوقاية من تعاطي المخدرات ومن اﻹصابة بفيروس نقص المناعة البشرية ؛ وتطوير البني اﻷساسية ؛ وترويج تبديل المحاصيل واﻷنشطة البديلة المولدة للدخل ؛ ورصد زراعة الخشخاش والتحقق منها في منطقة وا بأسرها .
    UNDCP provided support to the elaboration of the national plan for alternative development, drug abuse prevention and the rehabilitation of drug abusers. UN ووفر اليوندسيب دعما لصوغ خطة وطنية للتنمية البديلة والوقاية من تعاطي المخدرات وإعادة تأهيل متعاطي المخدرات .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more