Contributed to various conferences such on sustainable energy and biofuels. | UN | ساهم في مختلف المؤتمرات بشأن الطاقة المتجددة والوقود الأحيائي. |
(ii) Increased number of developing countries participating in the Biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
(ii) Increased number of developing countries participating in the Biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
(ii) Increased number of developing countries participating in the Biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
In addition to wind and solar energy, it continued to develop other renewable energy sources such as biodiesel and biofuel. | UN | وبالإضافة إلى الطاقة الريحية والشمسية، ما زالت إندونيسيا تستحدث مصادر أخرى للطاقة المتجددة مثل البنـزين الأحيائي والوقود الأحيائي. |
(ii) Increased participation of developing countries in the biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة مشاركة البلدان النامية في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
(ii) Increased participation of developing countries in the Biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة مشاركة البلدان النامية في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
(ii) Increased participation of developing countries in the biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة مشاركة البلدان النامية في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
Investment in renewable sources of energy such as wind, solar, geothermal and biofuels is imperative. | UN | إن الاستثمار في موارد الطاقة المتجددة مثل الرياح والطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية والوقود الأحيائي أصبح حتميا. |
We have made similar commitments on energy efficiency, renewable energy sources and biofuels. | UN | كما قطعنا التزامات مماثلة في مجال كفاءة الطاقة ومصادر الطاقة المتجددة والوقود الأحيائي. |
Under that item, the meeting considered the issues of biodiversity and biofuels. | UN | وفي إطار هذا البند، نظر الاجتماع في مسألتي التنوع البيولوجي والوقود الأحيائي. |
Sixteen developing countries participated in UNCTAD biotrade and biofuels initiatives. | UN | وشارك ستة عشر من البلدان النامية في مبادرات الأونكتاد المتعلقة بالتجارة البيولوجية والوقود الأحيائي. |
(ii) Increased number of developing countries participating in the biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` ازدياد عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
(ii) Increased number of developing countries participating in the biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
(ii) Increased number of developing countries participating in the biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية المشاركة في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
In addition, UNIDO will assist in exploring the scope for expanding the use of renewable sources of energy, such as wind, solar, biomass, small hydropower and biofuels. | UN | وإلى جانب ذلك، سوف تساعد اليونيدو على استكشاف إمكانية التوسّع في استخدام مصادر الطاقة المتجدّدة، مثل طاقة الرياح والطاقة الشمسية وطاقة الكتلة الأحيائية والطاقة الكهرمائية والوقود الأحيائي. |
(ii) Increased number of developing countries and countries with economies in transition participating in the biotrade and biofuels initiatives | UN | ' 2` زيادة عدد البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية التي تشارك في مبادرات التجارة البيولوجية والوقود الأحيائي |
However, for the business people involved, the project will promote investments in manufacturing and extractive projects in the area, such as oil and biofuels. | UN | أما بالنسبة إلى رجال الأعمال المعنيين، فسيشجع هذا المشروع الاستثمار في مشاريع الصناعات التحويلية والاستخراجية في المنطقة، كالنفط والوقود الأحيائي. |
Other renewable energy sources, with a total share of 4.9 per cent, include wind, solar, geothermal, modern biomass and biofuels. | UN | وتشمل مصادر الطاقة المتجددة الأخرى، التي يبلغ إجمالي حصتها 4.9 في المائة الرياح والطاقة الشمسية والطاقة الحرارية الأرضية والكتلة الأحيائية الحديثة، والوقود الأحيائي. |
Second, we must look ahead, beyond the finite life of fossil fuels, and promote clean, alternative, renewable sources of energy such as solar, wind and biofuel. | UN | والثاني: علينا أن نستشرف المستقبل بتجاوز مرحلة نفاد الوقود الأحفوري، والترويج للبدائل النظيفة والمتجددة لمصادر الطاقة، مثل الطاقة الشمسية وطاقة الرياح والوقود الأحيائي. |
19. The growth of renewable energy capacity and biofuel production in the period from 2005 to 2010 is illustrated in figure 3. | UN | 19 - ويبين الشكل 3 نمو القدرة على إنتاج الطاقة المتجددة والوقود الأحيائي في الفترة 2005-2010. |
" First-generation " biofuels are biodiesel from oil seeds and recycled cooking oil, and bioethanol from grains and from sugar crops. | UN | والوقود الأحيائي من " الجيل الأول " هو وقود أحيائي من البذور الزيتية وزيت الطبخ المعاد استعماله، والإيثانول الأحيائي المستخرج من الحبوب ومن محاصيل السكر. |