This includes reporting on national inventories of radioactive wastes and spent fuel. | UN | ويشمل ذلك تقديم تقارير عن الموجودات الوطنية من النفايات المشعة والوقود المستهلك. |
The opinion of experts is that high-level waste and spent fuel can be safely isolated in certain types of deep geological repositories. | UN | ويرى الخبراء أن النفايات ذات المستوى العالي والوقود المستهلك يمكن أن تعزل بأمان في أنواع معينة من المستودعات الجيولوجية العميقة. |
Over the last decade, the IAEA's Department of Safeguards has worked towards defining a safeguards policy on nuclear waste and spent fuel. | UN | وقد عملت إدارة الضمانات بالوكالة خلال العقد الماضي على تحديد سياسة رقابية بشأن النفايات النووية والوقود المستهلك. |
Radioactive waste and spent fuel are a challenge to non-proliferation efforts. | UN | والنفايات الإشعاعية والوقود المستهلك يشكلان تحدياً في وجه الجهود الرامية إلى تحقيق عدم الانتشار. |
the spent fuel from the 5-MWe reactor will be stored and disposed of in a manner that does not involve reprocessing in the Democratic People's Republic of Korea. | UN | والوقود المستهلك من المفاعل البالغة قدرته ٥ ميغاواط كهربائي سيجري خزنه والتخلص منه بطريقة لا تنطوي على إعادة معالجته في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
Indonesia has made progress this year in managing radioactive waste and spent fuel. | UN | وحققت إندونيسيا تقدما هذا العام في تصريف النفايات المشعة والوقود المستهلك. |
The safe management and disposal of radioactive waste and spent fuel remain key issues. | UN | وما زالت إدارة النفايات المشعّة والوقود المستهلك والتخلص منها بصورة مأمونة يمثلان إحدى القضايا المحورية. |
We recognize the efforts of the secretariat on the options for the final geological disposal of high-level waste, long-lived waste and spent fuel. | UN | ونقدر جهود الأمانة بشأن الخيارات المتوفرة للتصريف الجيولوجي النهائي للنفايات ذات المستوى الإشعاعي العالي والنفايات المعمِّرة والوقود المستهلك. |
A resolution adopted at the Agency's 2001 General Conference had called for efforts to examine and further improve measures and international regulations on the international maritime transport of radioactive materials and spent fuel. | UN | ودعا قرار اعتُمد في المؤتمر العام الذي عقدته الوكالة في عام 2001 إلى بذل الجهود لبحث التدابير والقواعد الدولية المتعلقة بالنقل البحري الدولي والمواد الإشعاعية والوقود المستهلك ومواصلة تحسينها. |
It is the first international instrument to address the safety of management and the storage of radioactive wastes and spent fuel in countries with or without nuclear programmes. | UN | وهذه الاتفاقية هي أول صك دولي يعالج مسألة السلامة المتعلقة بإدارة وتخزين النفايات المشعة والوقود المستهلك في البلدان التي توجد لديها برامج نووية والبلدان التي لا توجد فيها هذه البرامج على حد سواء. |
It is also of great importance to enhance international legal documents on the physical protection of nuclear materials and the handling of radioactive materials and spent fuel. | UN | وممـا لـه أهمية قصوى أيضا تعزيز الوثائق القانونية الدولية التي تتعلق بالحماية المادية للمواد النووية والتعامل مع المواد المشعـة والوقود المستهلك. |
It is the first international instrument to address the safety of management and storage of radioactive wastes and spent fuel in countries both with and without nuclear programmes. | UN | وهذه الاتفاقية هي أول صك دولي يتعرض لمسألة السلامة في إدارة وتخزين النفايات المشعة والوقود المستهلك في البلدان التي توجد لديها برامج نووية والبلدان التي لا توجد فيها هذه البرامج على حد سواء. |
300. The Conference also adopted a resolution relating to the transboundary movement of radioactive wastes and spent fuel. | UN | ٣٠٠ - واعتمد المؤتمر أيضا قرارا يتصل بحركة النفايات المشعة والوقود المستهلك عبر الحدود. |
It is simply unacceptable that poor management of radioactive waste and spent fuel should threaten the health and safety of populations or cause serious long-term damage to the environment of States which have no nuclear programmes. | UN | إنه من غير المقبول تماما أن تؤدي اﻹدارة السيئة للنفايات المشعة والوقود المستهلك إلى تهديد صحة وسلامة السكان أو التسبب في أضرار خطيرة طويلة اﻷمد لبيئة دول ليس لديها برامج نووية. |
1. In June 2009, all Russian-origin fresh highly enriched uranium and spent fuel in Romania were repatriated. | UN | 1 - في حزيران/يونيه 2009، أُعيد كل اليورانيوم الطازج العالي التخصيب الروسي المنشأ والوقود المستهلك في رومانيا. |
1. In June 2009, all Russian-origin fresh highly enriched uranium and spent fuel in Romania were repatriated. | UN | 1 - في حزيران/يونيه 2009، أُعيد كل اليورانيوم الطازج العالي التخصيب الروسي المنشأ والوقود المستهلك في رومانيا. |
Public acceptance is already of crucial importance for setting up national repositories; it will even be of greater importance for multinational repository projects with nuclear waste and spent fuel coming from several countries. | UN | وللتقبل من جانب الجمهور أهمية حاسمة الآن لإقامة المستودعات الوطنية؛ وستكون له أهمية أكبر لمشاريع المستودعات المتعددة الجنسيات التي تأتي إليها النفايات النووية والوقود المستهلك من عدة بلدان. |
Separated plutonium and spent fuel would be kept decentralised in a few locations, an arrangement that would minimise fuel transport. | UN | ويمكن حفظ البلوتونيوم المفصول والوقود المستهلك بصورة لامركزية في بضعة أماكن، وهو ترتيب من شأنه أن يقلص نقل الوقود إلى الحد الأدنى. |
I wish to place on record our commitment to strengthen the legal regime established to guarantee the global application of the basic safety principles that govern the management of radioactive wastes and spent fuel following the adoption in 1997 of the Joint Convention on the Safety of Spent Fuel Management and on the Safety of Radioactive Waste Management. | UN | وأود أن أسجل التزامنا بتعزيز النظام القانوني المنشأ لضمان التطبيق العالمي لمبادئ اﻷمان اﻷساسية التي تنظم التصرف في النفايات المشعة والوقود المستهلك عقب اعتماد الاتفاقية المشتركة بشأن أمان التصرف في الوقود المستهلك وأمان التصرف في النفايات المشعة في عام ١٩٩٧. |
All of the spent fuel is stored on-site or off-site in engineered storage facilities, pending final decisions on its disposition. | UN | والوقود المستهلك يخزن برمته في الموقع أو خارج الموقع في مرافق تخزين مصممة هندسيا، ريثما يتم اتخاذ قرارات نهائية بشأن التخلص منه. |
Japan wishes to note that the First Review Meeting on the Joint Convention, which took place in November, 2003, in Vienna, contributed to enhancing the global safety of spent fuel and radioactive waste management. | UN | وتود اليابان أن تلاحظ أن الاجتماع الأول لاستعراض الاتفاقية المشتركة الذي عقد في تشرين الثاني/ نوفمبر 2003، في فيينا، ساهم في تعزيز للإدارة العالمية المأمونة لنفايات المواد المشعة والوقود المستهلك. |