"والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية" - Translation from Arabic to English

    • specialized agencies and non-governmental organizations
        
    • specialized agencies and nongovernmental organizations
        
    The Committee will meet with representatives of relevant United Nations bodies, specialized agencies and non-governmental organizations. UN وسوف تجتمع اللجنة مع ممثلي هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ذات الصلة.
    Furthermore, it urged all Governments, specialized agencies and non-governmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur, in particular by providing information on the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes. UN وفضلاً عن ذلك، حثت جميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية على التعاون بصورة كاملة مع المقررة الخاصة، ولا سيما من خلال توفير المعلومات عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة.
    Furthermore, it urged all Governments, specialized agencies and non-governmental organizations to cooperate fully with the Special Rapporteur, in particular by providing information on the movement and dumping of toxic and dangerous products and wastes. UN وفضلاً عن ذلك، حثت جميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية على التعاون بصورة كاملة مع المقررة الخاصة، ولا سيما من خلال توفير المعلومات عن نقل وإلقاء المنتجات والنفايات السمية والخطرة.
    Mention should be made, whenever appropriate, of the involvement of United Nations organs and specialized agencies and non-governmental organizations. UN ويجب الاشارة، حيثما كان ذلك ملائماً، إلى مشاركة هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    3. Requests the SecretaryGeneral to invite Governments, United Nations bodies, the specialized agencies and nongovernmental organizations to provide the Special Rapporteur with the information necessary for the preparation of her report; UN 3- تطلب إلى الأمين العام أن يدعو الحكومات وهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية إلى تزويد المقرر الخاص بالمعلومات المطلوبة لإعداد تقريره؛
    Some of those conferences have been jointly organized by Governments, specialized agencies and non-governmental organizations. UN وكان بعض هذه المؤتمرات منظما بمشاركة من الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    She emphasized the importance of the Centre for Human Rights in strengthening coordination between relevant programmes carried out by the United Nations, specialized agencies and non-governmental organizations. UN وشددت على أهمية دور مركز حقوق اﻹنسان في تعزيز التنسيق بين مختلف البرامج ذات الصلة التي تنفذها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    Speakers from the United Nations, specialized agencies and non-governmental organizations will discuss the latest developments of their programmes in the field of disability. UN وسيناقش المتحدثون من اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية آخر تطورات برامجهم في ميدان اﻹعاقة.
    27. On an annual basis, consultations between the United Nations, specialized agencies and non-governmental organizations would take place to review and plan decade-related activities. UN ٢٧ - سوف تجري على أساس سنوي مشاورات بين اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية لاستعراض اﻷنشطة المتعلقة بالعقد والتخطيط لها.
    In addition, a questionnaire has been sent to States, specialized agencies and non-governmental organizations, requesting their views and suggestions for the World Conference and how they can most meaningfully participate in it. UN وباﻹضافة إلى ذلك، أرسل استبيان إلى الدول والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية لالتماس آرائها واقتراحاتها فيما يتصل بالمؤتمر العالمي وكيفية مشاركتها فيه بما يحقق أقصى فائدة ممكنة.
    All interested delegations, Secretariat staff, representatives of United Nations Funds and Programmes, the specialized agencies and non-governmental organizations and the media are invited to attend. UN والدعوة مفتوحة لكل من يهمه الأمر من الوفود وموظفي الأمانة العامة وممثلي صناديق وبرامج الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية ووسائط الإعلام.
    In the course of the general debate, statements were made by 117 member States and 31 regional groupings, international organizations, specialized agencies, and non-governmental organizations. UN وأثناء المناقشة العامة، ألقت الكلمات 117 دولة عضو و31 من المجموعات الاقليمية والمنظمات الدولية والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    5 (continued) Discussion on general recommendations on article 2 of the Convention with United Nations bodies, specialized agencies and non-governmental organizations UN مناقشة مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية بشأن التوصية العامة المتعلقة بالمادة 2 من الاتفاقية
    Expressing its appreciation to all Governments, specialized agencies and non-governmental organizations that responded favourably to its resolutions on this question, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة،
    Expressing its appreciation to all Governments, specialized agencies and non-governmental organizations that responded favourably to its resolutions on this question, UN وإذ تعرب عن تقديرها لجميع الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية التي استجابت لقراراتها المتعلقة بهذه المسألة،
    The Committee would like to suggest that the State party consider seeking international assistance in this area from appropriate United Nations bodies, including the United Nations Children's Fund, the specialized agencies and non-governmental organizations. UN وتود اللجنة أن تقترح على الدولة الطرف النظر في التماس مساعدة دولية في هذا المجال من هيئات اﻷمم المختصة، بما فيها منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    It also appreciated the cooperation of the main bodies of the United Nations with specialized agencies and non-governmental organizations. UN وأعلنت كذلك أن الوفد يشعر بالارتياح للتعاون القائم بين اﻷجهزة الرئيسية التابعة لمنظمة اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    The meeting brought together a wide range of leading experts in the field of women's human rights from human rights treaty bodies, academia, United Nations organs and bodies, specialized agencies and non-governmental organizations. UN وجمع الاجتماع بين مجال واسع من كبار الخبراء في ميدان حقوق اﻹنسان للمرأة من الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، والوسط اﻷكاديمي وأجهزة اﻷمم المتحدة وهيئاتها، والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    It will continue to serve as the coordinating body for all humanitarian operations undertaken by the United Nations, specialized agencies and non-governmental organizations. UN وسوف تواصل الوحدة العمل بصفتها هيئة تنسيق جميع العمليات اﻹنسانية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    forced evictions and development-based displacement, and observers for Governments, specialized agencies and non-governmental organizations. UN وضمت الحلقة سبعة خبراء لديهم خبرة وتجربة عملية فيما يتعلق بأبعاد حقوق الانسان ذات الصلة باﻹخلاء القسري والترحيل بدافع التنمية، وخبراء من الحكومات والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية.
    " 9. Urges the Somali parties to respect the security and safety of the personnel of the United Nations, the specialized agencies and nongovernmental organizations and to guarantee their complete freedom of movement and safe access throughout Somalia; UN " 9 - تحث الأطراف الصومالية على أن تحترم أمن موظفي الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات غير الحكومية وسلامتهم، وأن تضمن حريتهم الكاملة في التنقل والحركة في جميع أنحاء الصومال والوصول إليها بأمان؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more