"والوكالات المتخصصة وسائر" - Translation from Arabic to English

    • specialized agencies and other
        
    The Committee noted with appreciation that representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations had participated in all stages of its work and of that of the Subcommittee. UN ١٥ ـ ولاحظت اللجنة، مع التقدير، أن ممثلين عن هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الدولية قد شاركوا في جميع مراحل عملها وعمل اللجنة الفرعية.
    Bearing in mind the importance of the information that can be provided to the Committee by the United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies, in view of their experience and knowledge in the field of the rights of the child, UN وإذ تضع في الاعتبار أهمية المعلومات التي يمكن أن توفرها للجنة هيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر الهيئات المختصة نظرا لخبرتها ومعرفتها في ميدان حقوق الطفل،
    Noting with satisfaction the substantial progress achieved in cooperation between the United Nations, the specialized agencies and other United Nations bodies and programmes and the International Organization of la Francophonie, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح التقدم الكبير الذي أحرز في مجال التعاون بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر هيئات وبرامج الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية،
    The draft resolution also requests the Secretary-General, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to provide economic, social and other assistance to the Non-Self-Governing Territories. UN كذلك يطلب مشروع القرار إلى اﻷمين العام والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة تقديم المساعدات الاقتصادية والاجتماعية وغيرها من المساعدات إلى اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    6. Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies UN ٦- التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والوكالات المتخصصة وسائر الهيئات المختصة
    The views and comments of the indigenous peoples, Governments, specialized agencies, and other intergovernmental and non-governmental organizations concerned should be discussed and taken into consideration. UN كما ينبغي مناقشة آراء وتعليقات الشعوب الأصلية والحكومات والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية المعنية، كما ينبغي أخذ هذه الآراء في الحسبان.
    It may establish arrangements with the United Nations, specialized agencies and other international organizations to pursue activities pursuant to its objectives. UN ويجوز أن يضع ترتيبات مع اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الدولية لمتابعة اﻷنشطة الكفيلة بالوصول الى أهدافه.
    It was incumbent on the international community, the relevant United Nations bodies, specialized agencies and other intergovernmental and non-governmental organizations to participate actively in the work of the Decade. UN والمشاركة النشطة في أعمال العقد تمثل أمرا ضروريا بالنسبة للمجتمع الدولي وهيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية وغير الحكومية.
    Convinced of the relevance of these meetings for enhancing international cooperation and joint efforts between United Nations bodies, the specialized agencies and other competent bodies active in the field of the rights of the child, UN واقتناعا منها بأهمية هذه الاجتماعات في زيادة التعاون الدولي والجهود المشتركة بين هيئات اﻷمم المتحدة، والوكالات المتخصصة وسائر الهيئات المختصة النشطة في ميدان حقوق الطفل،
    Last year, I saluted the Secretary-General, as well as the women and men of the Secretariat, the specialized agencies and other bodies of the United Nations for their extraordinary work during this difficult time in the Organization's history. UN في العام الماضي، وجهت التحية إلى اﻷمين العام، وإلى نساء ورجال اﻷمانة العامة، والوكالات المتخصصة وسائر هيئات اﻷمم المتحدة لعملهم غير العادي خــلال هذا الوقت الصعب في تاريخ المنظمة.
    5. Cooperation with other United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies. UN ٥- التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والوكالات المتخصصة وسائر الهيئات المختصة
    Cooperation with other United Nations of bodies, specialized agencies and other competent bodies [7 ] UN التعاون مع هيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى والوكالات المتخصصة وسائر الهيئات ذات الاختصاص ]٧[
    The Section continues to provide substantive advice to States, United Nations offices, specialized agencies and other treaty bodies on both depositary and registration-related information. UN ويواصل القسم تقديم المشورة الفنية إلى الدول، وإلى مكاتب الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة وسائر الهيئات المنشأة بموجب معاهدات بشأن المعلومات التي تخص الإيداع والتسجيل على حد سواء.
    The same applies to United Nations organs, specialized agencies and other intergovernmental organizations with observer status at the General Assembly. UN وينطبق الشيء ذاته على هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الحكومية الدولية التي تتمتع بوضعية مراقب لدى الجمعية العامة.
    Noting with satisfaction the substantial progress achieved in cooperation between the United Nations, the specialized agencies and other United Nations bodies and programmes and the International Organization of la Francophonie, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح التقدم الكبير الذي أحرز في مجال التعاون بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر هيئات وبرامج الأمم المتحدة والمنظمة الدولية للفرانكوفونية،
    A special group would comprise United Nations organs, specialized agencies and other organizations enjoying observer status with the General Assembly. UN 31- وثمة فئة خاصة تضم هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات التي تتمتع بمركز المراقب لدى الجمعية العامة.
    72. The Committee noted with appreciation that representatives of United Nations bodies, the specialized agencies and other international organizations had participated in all stages of its work. UN ٧٢ - ولاحظت اللجنة، مع التقدير، أن ممثلين لهيئات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الدولية شاركوا في جميع مراحل عملها.
    It will also examine in what ways the United Nations, the specialized agencies and other organizations within the United Nations system, as well as the international community as a whole, can strengthen and increase their support and assistance to the Territories in order to enable them to enhance their standard of living and promote their self-sufficiency. UN كما أنها ستدرس الطرق التي يمكن بها لﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وسائر المؤسسات الداخلة في منظومة اﻷمم المتحدة فضلا عن المجتمع الدولي في مجموعه تعزيز وزيادة دعمها ومساعدتها لﻷقاليم لتمكينها من النهوض بمستوى الحياة فيها وتشجيع اكتفائها الذاتي.
    Noting also with appreciation the collaborative contribution to the development of Tokelau by New Zealand and the specialized agencies and other organizations of the United Nations system, in particular the United Nations Development Programme and the International Telecommunication Union, UN وإذ تلاحظ مع التقدير أيضا المساهمة التعاونية في تنمية توكيلاو المقدمة من نيوزيلندا والوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، وبخاصة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية،
    5. Invites other principal organs, the specialized agencies and other bodies of the United Nations system to implement the measures for strengthening the system that are specified in the text and that are within their respective areas of competence, as appropriate; UN ٥ - تدعو الهيئات الرئيسية اﻷخرى، والوكالات المتخصصة وسائر هيئات منظومة اﻷمم المتحدة إلى تنفيذ تدابير تعزيز المنظومة الواردة بالتفصيل في النص والتي تدخل في نطاق مجالات اختصاصها، حسب الاقتضاء؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more