"والوكالات المتخصصة وغيرها" - Translation from Arabic to English

    • specialized agencies and other
        
    • specialized and other
        
    Consideration should be given to possible synergies between the Department of Political Affairs, the specialized agencies and other relevant entities. UN وينبغي النظر في إمكانية إقامة علاقات تآزر بين إدارة الشؤون السياسية والوكالات المتخصصة وغيرها من الكيانات ذات الصلة.
    Exchange of information between the Commission and the specialized agencies and other United Nations bodies should be encouraged; UN ينبغي تشجيع تبادل المعلومات بين اللجنة والوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة؛
    Observer for intergovernmental organizations, United Nations bodies, specialized agencies and other organizations: International Labour Office 7th UN المراقب عن المنظمات الحكومية الدولية، وهيئات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات: مكتب العمل الدولي
    Observer for intergovernmental organizations, United Nations bodies, specialized agencies and other organizations: World Bank 13th UN المراقب عن المنظمات الحكومية الدولية وهيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات: البنك الدولي
    Progress has been made by funds, programmes, specialized agencies and other United Nations entities in further integrating gender equality and women's empowerment into their operational activities. UN وأحرزت الصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة وغيرها من كيانات الأمم المتحدة تقدماً في مواصلة إدماج المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها.
    Guyana received assistance from a number of United Nations programmes and specialized agencies and other donors. UN وذكرت أن غيانا تتلقى المساعدة من عدد من برامج اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من الجهات المانحة.
    That Committee held regular meetings with relevant United Nations bodies, specialized agencies and other competent bodies in order to consider ways to strengthen cooperation and achieve common goals as defined by the Vienna Declaration and Programme of Action. UN وعقدت اللجنة اجتماعات منتظمة مع هيئات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات المختصة بغية النظر في سبل تعزيز التعاون وتحقيق اﻷهداف المشتركة حسبما حددها إعلان وبرنامج عمل فيينا.
    6. Further requests the Sub-Commission to restrict its requests to the Secretary-General to ask Governments, intergovernmental organizations, the specialized agencies and other such bodies for their views and comments on requests relating to those studies that have received prior explicit approval from the Commission; UN ٦ ـ ترجو كذلك من اللجنة الفرعية أن تقصر طلباتها التي تدعو اﻷمين العام الى طلب آراء وتعليقات الحكومات والمنظمات الحكومية الدولية والوكالات المتخصصة وغيرها من الهيئات على الطلبات المتعلقة بالدراسات التي حظيت بموافقة صريحة مسبقة من لجنة حقوق الانسان؛
    9. Cooperation and coordination with United Nations agencies, specialized agencies and other international organizations should be strengthened. UN ٩ - ينبغي تعزيز التعاون والتنسيق مع وكالات اﻷمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الدولية.
    RDTs are composed of representatives of United Nations system funds and programmes, specialized agencies and other United Nations agencies with country-level operational activities. UN وتتألف الأفرقة الإقليمية من ممثلين عن صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة التي لديها أنشطة تشغيلية على الصعيد القطري.
    Furthermore, the Assembly might wish to renew its appeal to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to comply with the various requests addressed to them by the Assembly in the relevant resolutions. UN وفضلا عن ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تجدد مناشدتها لجميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية في قراراتها ذات الصلة.
    Noting with satisfaction the substantial progress achieved in cooperation between the United Nations, the specialized agencies and other United Nations bodies and programmes and the International Organization of la Francophonie, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح التقدم الكبير الذي أحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمة الدولية للفرنكوفونية،
    Furthermore, the Assembly might wish to renew its appeal to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to comply with the various requests addressed to them by the Assembly in the relevant resolutions. UN وفضلا عن ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تجدد مناشدتها لجميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية في قراراتها ذات الصلة.
    RDTs are composed of representatives of United Nations system funds and programmes, specialized agencies and other United Nations agencies with country-level operational activities. UN وتتألف الأفرقة الإقليمية من ممثلين عن صناديق منظومة الأمم المتحدة وبرامجها والوكالات المتخصصة وغيرها من وكالات الأمم المتحدة التي لديها أنشطة تشغيلية على الصعيد القطري.
    In such an arrangement, United Nations organizations and specialized agencies and other regional organizations with appropriate expertise could consider: UN وفي مثل هذا الترتيب، يمكن لمؤسسات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من المنظمات الإقليمية ذات الخبرة المناسبة أن تنظر في ما يلي:
    Noting with satisfaction the substantial progress achieved in cooperation between the United Nations, the specialized agencies and other United Nations bodies and programmes and the International Organization of la Francophonie, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح التقدم الكبير الذي أحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمة الدولية للفرنكوفونية،
    Noting with satisfaction the substantial progress achieved in cooperation between the United Nations, the specialized agencies and other United Nations bodies and programmes and the International Organization of la Francophonie, UN وإذ تلاحظ مع الارتياح التقدم الكبير الذي أحرز في التعاون بين الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة وغيرها من هيئات الأمم المتحدة وبرامجها والمنظمة الدولية للفرنكوفونية،
    Furthermore, the Assembly might wish to renew its appeal to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to comply with the various requests addressed to them by the Assembly in their relevant resolutions. UN وفضلا عن ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تجدد مناشدتها لجميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية في قراراتها ذات الصلة.
    Furthermore, the Assembly might wish to renew its appeal to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to comply with the various requests addressed to them by the Assembly in the relevant resolutions. UN وفضلا عن ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تجدد مناشدتها لجميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية في قراراتها ذات الصلة.
    Furthermore, the Assembly might also wish to renew its appeal to all States, the specialized agencies and other organizations of the United Nations system to comply with the various requests addressed to them by the Assembly in their relevant resolutions. UN وفضلا عن ذلك، قد تود الجمعية العامة أن تجدد مناشدتها لجميع الدول والوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة الامتثال لمختلف الطلبات الموجهة إليها من الجمعية في قراراتها ذات الصلة.
    14. The Group of Experts also considered the question of participation, including that of the United Nations agencies, specialized and other agencies, non-governmental organizations and competent individuals in the work of the Group and agreed to exercise the utmost degree of transparency in its activities. UN 14- ونظر فريق الخبراء أيضاً في مسألة المشاركة في عمل الفريق، بما في ذلك مشاركة وكالات الأمم المتحدة، والوكالات المتخصصة وغيرها من الوكالات، والمنظمات غير الحكومية والأفراد المختصين، واتفق على ممارسة أقصى قدر ممكن من الشفافية في أنشطته.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more