He would also like to thank Walter Fust and the Swiss Agency for Development and Cooperation (SDC) for their valuable support in promoting the right to food. | UN | كما يودّ أن يشكر وولتر فست والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون على دعم ترويج الحق في الغذاء. |
The OPEC Fund for International Development and the Swiss Agency for Development and Cooperation are the primary financiers of this programme. | UN | وصندوق الأوبك للتنمية الدولية والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون هما الجهتان الرئيسيتان الممولتان لهذا البرنامج. |
The United Nations Development Programme, through a support project executed in partnership with the Chernobyl Department under the Ministry of Emergencies of Belarus and the Swiss Agency for Development and Cooperation, plays a key role in implementing the programme. | UN | ويقوم البرنامج الإنمائي بدور رئيسي في تنفيذ البرنامج من خلال مشروع مساند يُنفذ بمشاركة إدارة تشيرنوبيل تحت إشراف وزارة حالات الطوارئ في بيلاروس والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون. |
It is supported by the Swiss National Commission for UNESCO, the Swiss Agency for Development and Cooperation and UNESCO's Management of Social Transformations Programme. | UN | وتعد الدراسة بدعم من اللجنة الوطنية السويسرية لليونسكو، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون وبرنامج اليونسكو لإدارة التحولات الاجتماعية. |
This culminating event of the Year was organized by the Swiss Federal Office of Sport and the Swiss Agency for Development and Cooperation, in close cooperation with the Office of the Special Adviser and attended by participants from 70 countries. | UN | ونظم هذا الحدث المتوج للسنة المكتب الاتحادي السويسري للرياضة والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون بالتعاون الوثيق مع مكتب المستشار الخاص، وحضره ممثلون من 70 بلداً. |
UNDP executes a support project for the CORE programme in partnership with the Chernobyl Committee of Belarus and the Swiss Agency for Development and Cooperation. | UN | وينفذ برنامج الأمم المتحدة الإنمائي مشروعا داعما لبرنامج التعاون من أجل الإنعاش وذلك بالشراكة مع لجنة بيلاروس المعنية بتشيرنوبيل والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون. |
39. In the zone of conflict, UNHCR and its partner organizations, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation, continued to implement its humanitarian assistance programme. | UN | 39 - وفي منطقة الصراع، واصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين والمنظمات الشريكة لها، وهي المجلس الدانمركي للاجئين، والمجلس النرويجي للاجئين، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تنفيذ برنامجها الخاص بالمساعدة الإنسانية. |
24. UNHCR continued the implementation of its strategy of confidence-building together with its partner agencies, the Danish Refugee Council, the Norwegian Refugee Council and the Swiss Agency for Development and Cooperation. | UN | 24 - وواصلت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين تنفيذ استراتيجيتها المتعلقة ببناء الثقة، مع الوكالات الشريكة، وهي مجلس اللاجئين الدانمركي ومجلس اللاجئين النرويجي والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون. |
3. UNRWA and the Swiss Agency for Development and Cooperation were to be commended for organizing the Geneva conference on 7 and 8 June 2004 on the work of UNRWA in the field. | UN | 3 - وقال إن الأونروا والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون تستحقان الثناء على تنظيم مؤتمر جنيف يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2004 عن عمل الأونروا في الميدان. |
38. The programme is funded by the Royal Ministry of Foreign Affairs of Denmark, the Federal Foreign Office of Germany, the Royal Ministry of Foreign Affairs of Norway, the Ministry for Foreign Affairs of Sweden, and the Swiss Agency for Development and Cooperation. | UN | 38 - وتتولى تمويل البرنامج وزارة الخارجية الملكية الدانمركية، ووزارة الخارجية الاتحادية الألمانية، ووزارة الخارجية الملكية النرويجية، ووزارة الخارجية السويدية، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون. |
Funded by the European Union and the Swiss Agency for Development and Cooperation, that key instrument for the protection of migrant domestic workers was launched in June 2013. | UN | وقد أطلقت هذه الأداة الرئيسية لحماية العمالة المنزلية المهاجرة في حزيران/يونيه 2013، بتمويل من الاتحاد الأوروبي، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون. |
Four Swiss agencies formed part of the Task Force, namely, the Human Security Division, the Swiss Agency for Development and Cooperation of the Federal Department of Foreign Affairs, the Swiss Federal Office for Migration of the Federal Department of Justice and Police and the State Secretariat for Economic Affairs of the Federal Department of Economic Affairs. | UN | وشكلت أربع وكالات سويسرية جزءا من قوة العمل، هي شعبة الأمن البشري، والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون التابعة للوزارة الاتحادية للشؤون الخارجية، والمكتب الاتحادي السويسري للهجرة التابع لوزارة العدل الاتحادية والشرطة، وأمانة الدولة للشؤون الاقتصادية التابعة للوزارة الاتحادية للشؤون الاقتصادية. |
Among them, “Sustainable Banking for the Poor” (SBP) is a joint programme by the World Bank, the Ministry for Foreign Affairs of Norway, the Swiss Agency for Development and Cooperation and the Ford Foundation aiming at building sustainable financing institutions that are effective in reaching the poor. | UN | ومن بينها مشروع " الصيرفة المستدامة للفقراء " وهو برنامج مشترك بين البنك الدولي ووزارة الشؤون الخارجية في النرويج والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون ومؤسسة فورد يهدف إلى بناء مؤسسات تمويل مستدامة تكون فعالة في الوصول إلى الفقراء. |
Assistance related to food security, community development with a focus on cross-ceasefire line exchanges and improvement of housing and education also continued by local and international NGOs, such as Acción Contra el Hambre and Première Urgence, with funding from the Humanitarian Aid Office of the European Commission and the Swiss Agency for Development and Cooperation. | UN | واستمرت أيضا المساعدات المتصلة بالأمن الغذائي، وتنمية المجتمعات المحلية مع التركيز على العلاقات المتبادلة عبر خط وقف إطلاق النار، وتحسين خدمات الإسكان والتعليم، التي تقدمها المنظمات غير الحكومية، المحلية والدولية، كمنظمة الكفاح ضد الجوع ومنظمة المساعدة العاجلة الأولى، بتمويل من مكتب المساعدة الإنسانية التابع للمفوضية الأوروبية والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون. |
32. In Belarus, UNICEF is implementing a project on life skills and healthy lifestyle education in Chernobyl-affected areas, in cooperation with the Brest and Luninets local authorities, the Brest Regional Centre of Hygiene, Epidemiology and Public Health and the Swiss Agency for Development and Cooperation. | UN | 32 - وفي بيلاروس، تقوم اليونيسيف بتنفيذ مشروع يُعنى بتعليم المهارات الحياتية وأسلوب الحياة الصحي في المناطق المتأثرة بتشيرنوبيل، وذلك بالتعاون مع السلطات المحلية في بريست ولونينيتس ومركز بريست الإقليمي للنظافة وعلم الأوبئة والصحة العامة والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون. |
Recalling the Geneva Conference convened by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Swiss Agency for Development and Cooperation on 7 and 8 June 2004 to increase support for the United Nations Relief and Works Agency, | UN | وإذ تشير إلى مؤتمر جنيف الذي عقدته وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2004 لزيادة الدعم لوكالة الأمم المتحدة للإغاثة والتشغيل، |
6. Welcomes the convening, on 7 and 8 June 2004, of the Geneva conference by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Swiss Agency for Development and Cooperation to increase support for the United Nations Relief and Works Agency; | UN | 6 - ترحب بعقد وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل الفلسطينيين في الشرق الأدنى والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون مؤتمر جنيف في 7 و 8 حزيران/يونيه 2004 من أجل زيادة الدعم المقدم إلى وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى؛ |
6. Welcomes the convening, on 7 and 8 June 2004, of the Geneva conference by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Swiss Agency for Development and Cooperation to increase support for the United Nations Relief and Works Agency; | UN | 6 - ترحب بعقد وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون مؤتمر جنيف في 7 و 8 حزيران/يونيه 2004 من أجل زيادة الدعم المقدم إلى وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى؛ |
71. The BBC World Series on " Villages on the Front Line " was co-financed by the Global Mechanism and produced in collaboration with IFAD, the United Nations Environment Programme, the Swiss Agency for Development and Cooperation, the International Institute for Environment and Development, Conservation International, Web-TV, One Planet Pictures and others. | UN | 71- اشتركت الآلية العالمية في تمويل هذا المسلسل وأُنتج بالتعاون مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون والمعهد الدولي للبيئة والتنمية والمنظمة الدولية لحفظ الطبيعة وقناة |
Recalling the Geneva Conference convened by the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East and the Swiss Agency for Development and Cooperation on 7 and 8 June 2004 to increase support for the United Nations Relief and Works Agency, | UN | وإذ تشير إلى مؤتمر جنيف الذي عقدته وكالة الأمم المتحدة لإغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق الأدنى والوكالة السويسرية للتنمية والتعاون يومي 7 و 8 حزيران/يونيه 2004 لزيادة دعم وكالة الأمم المتحدة للإغاثة والتشغيل، |