"والى لجنة" - Translation from Arabic to English

    • and to the Commission on
        
    • and the Commission on
        
    • and to the Committee for
        
    • and to the Committee on
        
    He is to report to the General Assembly and to the Commission on Human Rights on these matters. UN وعليه أن يقدم تقارير الى الجمعية العامة والى لجنة حقوق الانسان عن هذه المسائل.
    9. Requests the Secretary-General to ensure proper follow-up with all concerned on the implementation of the present resolution, and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session; UN ٩ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن، مع كل الجهات المعنية، متابعة مناسبة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة؛
    9. Requests the Secretary-General to ensure proper follow-up with all concerned on the implementation of the present resolution and to report thereon to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session; UN ٩ ـ يطلب الى اﻷمين العام أن يضمن، مع كل الجهات المعنية، متابعة مناسبة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة؛
    (b) Substantive services. Substantive servicing of the Committee on Natural Resources and the Commission on Sustainable Development. UN )ب( الخدمات الفنية - تقييم الخدمات الفنية الى لجنة الموارد الطبيعية والى لجنة التنمية المستدامة.
    7A.52 Substantive support will also be provided to the High-level Advisory Board, and to the Committee for Development Planning. UN ٧ ألف - ٢٥ وسيقدم الدعم الفني أيضا الى المجلس الاستشاري الرفيع المستوى، والى لجنة التخطيط اﻹنمائي.
    Furthermore, they identified the areas where cooperation could be foreseen, as well as the fields where assistance could be provided to the Centre for Human Rights in general, and to the Committee on the Rights of the Child in particular. UN وعلاوة على ذلك، فقد حددوا المجالات التي يمكن التنبؤ بإمكانية التعاون فيها والمجالات التي يمكن تقديم المساعدة فيها الى مركز حقوق اﻹنسان بوجه عام والى لجنة حقوق الطفل بوجه خاص.
    Since then the mandate of the Special Rapporteur on the situation of human rights in Afghanistan has been renewed annually with a request to report to the General Assembly and to the Commission on Human Rights. UN ومنذ ذلك الوقت، تجدد ولاية المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في أفغانستان سنويا ويطلب منه تقديم تقرير الى الجمعية العامة والى لجنة حقوق اﻹنسان.
    The Special Rapporteur was requested to report his findings and recommendations to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-first session. UN وطلبت الى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن استنتاجاته وتوصياته الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين.
    Professor Yozo Yokota submitted his first report on the situation of human rights in Myanmar to the General Assembly at its forty-seventh session and to the Commission on Human Rights at its forty-ninth session. UN وقدم السيد يوزو يوكوتا تقريره اﻷول عن حالة حقوق اﻹنسان في ميانمار الى الجمعية العامة في دورتها السابعة واﻷربعين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    24. Also requests the Special Rapporteur to report his findings and recommendations to the General Assembly at its fifty—third session and to the Commission on Human Rights at its fifty—fifth session; UN ٤٢- تطلب أيضا إلى المقرر الخاص أن يقدم استنتاجاته وتوصياته إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الخامسة والخمسين؛
    16. Requests the Special Rapporteur to report his findings and recommendations to the General Assembly at its forty-ninth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-first session; UN ٦١- تطلب الى المقرر الخاص أن يقدم تقريرا عن استنتاجاته وتوصياته الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين؛
    In its resolution 1995/72, the Commission decided to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur and requested him to report to the General Assembly at its fiftieth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-second session. UN وقررت اللجنة، في قرارها ٥٩٩١/٢٧، تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة وطلبت اليه أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين والى لجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية والخمسين.
    11. Requests the Independent Expert to submit a report on the implementation of the present resolution to the General Assembly at its fiftieth session and to the Commission on Human Rights at its fifty-second session; UN ١١- تطلب الى الخبير المستقل أن يقدم تقريرا عن تطبيق هذا القرار الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين، والى لجنة حقوق الانسان في دورتها الثانية والخمسين؛
    17. Requests the Secretary-General to continue his discussions with the Government of Myanmar in order to assist in the implementation of the present resolution and its efforts for national reconciliation and to report to the General Assembly at its fifty-second session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ١٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يواصل مناقشاته مع حكومة ميانمار من أجل المساعدة في تنفيذ هذا القرار وفيما تبذله من جهود لتحقيق المصالحة الوطنية، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    (b) Endorses the Commission’s request to the Special Rapporteur to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session. UN )ب( يؤيد طلب اللجنة إلى المقرر الخاص بأن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين.
    21. Decides to extend for one year the mandate of the Special Rapporteur to establish or continue direct contacts with the Government and people of Myanmar, including political leaders deprived of their liberty, their families and their lawyers, and requests him to report to the General Assembly at its fifty-first session and to the Commission on Human Rights at its fifty-third session; UN ١٢- تقرر تمديد ولاية المقرر الخاص لمدة سنة واحدة ﻹقامة الاتصالات المباشرة أو مواصلتها مع حكومة وشعب ميانمار، بمن فيهم الزعماء السياسيون المحرومون من حريتهم وأسرهم ومحاموهم، وترجو منه تقديم تقرير الى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين والى لجنة حقوق الانسان في دورتها الثالثة والخمسين؛
    7. Requests the Secretary-General to ensure proper follow-up with all concerned on the implementation of the present resolution, and to report thereon to the General Assembly at its fiftieth session and to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice at its fourth session. UN ٧ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل، مع جميع الجهات المعنية، المتابعة الملائمة لتنفيذ هذا القرار، وأن يقدم تقريرا في هذا الصدد إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين والى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة.
    (b) Substantive services. Substantive servicing of the Committee on Natural Resources and the Commission on Sustainable Development. UN )ب( الخدمات الفنية - تقييم الخدمات الفنية الى لجنة الموارد الطبيعية والى لجنة التنمية المستدامة.
    (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق اﻹنسان بأن يتحملا، بالتعاون مع اﻷمين العام، مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    " (a) The General Assembly entrusts the Economic and Social Council and the Commission on Human Rights, in cooperation with the Secretary-General, with the responsibility for coordinating the programmes and evaluating the activities undertaken in connection with the Third Decade; UN " )أ( تعهد الجمعية العامة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي والى لجنة حقوق الانسان بالقيام، بالتعاون مع اﻷمين العام، بتولي مسؤولية تنسيق البرامج وتقييم اﻷنشطة المضطلع بها فيما يتعلق بالعقد الثالث؛
    7A.52 Substantive support will also be provided to the High-level Advisory Board, and to the Committee for Development Planning. UN ٧ ألف - ٢٥ وسيقدم الدعم الفني أيضا الى المجلس الاستشاري الرفيع المستوى، والى لجنة التخطيط اﻹنمائي.
    The Permanent Mission of Cuba had brought the facts to the attention of the Permanent Mission of the United States of America to the United Nations and to the Committee on Relations with the Host Country, and had also taken the step of making the relevant notes verbales available to the Sixth Committee, with copies sent to the Secretary-General for inclusion in future reports on the item. UN وقد قدمت البعثة الكوبية الدائمة هذه الحقائق الى بعثة الولايات المتحدة اﻷمريكية الدائمة لدى اﻷمم المتحدة والى لجنة العلاقات مع البلد المضيف، كما قامت بإتاحة المذكرات الشفوية ذات الصلة الى اللجنة السادسة، مع إرسال نسخ الى اﻷمين العام ﻹدخالها في تقارير مقبلة عن هذا البند.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more