"واليابان في" - Translation from Arabic to English

    • and Japan in
        
    • and Japan to
        
    • and Japan at
        
    • and Japan on
        
    • Japan and
        
    • Japanese
        
    • in Japan in
        
    • and Japan are
        
    To be more specific, we continue supporting the aspirations of the Federal Republic of Germany and Japan in this respect. UN وعلى وجه التحديد، لا نزال نؤيد تطلعات جمهورية ألمانيا الاتحادية واليابان في هذا الخصوص.
    We need to ensure the continued efficiency of the Security Council, while making its composition better reflect today's realities, such as the increasing responsibility, inter alia, of Germany and Japan, in world affairs. UN ويتعين علينا أن نكفل استمرار كفاءة عمل مجلس اﻷمن في الوقت الذي نجعل تشكيله يعبر على نحو أفضل عن حقائق اليوم، مثل تزايد مسؤولية دول من بينها المانيا واليابان في الشؤون العالمية.
    :: Participation in a training on Public Policy for Cambodian Government Officials, Cambodia and Japan, in 2009. UN :: المشاركة في برنامج تدريب في مجال السياسة العامة، نظم لصالح موظفي الحكومة الكمبودية، كمبوديا واليابان في عام 2009.
    We bilaterally support the aspirations of Brazil, Germany, India and Japan to be included in the Security Council as permanent members. UN إننا نؤيد ثنائيا تطلعات البرازيل وألمانيا والهند واليابان في الإنضمام كأعضاء دائمين في مجلس الأمن.
    The current mandate holder has undertaken 16 visits: to Belarus, Poland and Japan in 2009; to Egypt, Argentina and Uruguay in 2010; to Thailand and Australia in 2011; to the United Arab Emirates, Gabon and the Philippines in 2012; to Morocco, Italy, Bahamas and Belize in 2013; and Seychelles in 2014. UN وأجرت المكلفة بالولاية الحالية 16 زيارة إلى البلدان التالية: بيلاروس وبولندا واليابان في عام 2009 ومصر والأرجنتين وأوروغواي في عام 2010؛ وتايلند وأستراليا في عام 2011؛ والإمارات العربية المتحدة وغابون والفلبين في عام 2012؛ والمغرب وإيطاليا وجزر البهاما وبليز في عام 2013؛ وسيشل في عام 2014.
    To the FMCT side events held by Australia and Japan in 2011, we contributed an experienced long-time expert in the field. UN وأوفدنا إلى الاجتماعين الجانبيين المتعلقين بمعاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية اللذين عقدتهما أستراليا واليابان في عام 2011، خبيراً لديه خبرة طويلة الأمد في هذا المجال.
    It goes without saying that this meeting builds on the most useful side events on the FMCT issue hosted by our Non-Proliferation and Disarmament Initiative partners Australia and Japan in the first half of 2011. UN وغني عن القول أن هذا الاجتماع يستند إلى التظاهرات الموازية المفيدة للغاية حول مسألة وقف إنتاج المواد الانشطارية التي استضافتها شريكتانا أستراليا واليابان في النصف الأول من عام 2011.
    Countries took their cue from the achievements of the United States, the United Kingdom, Germany, France and Japan in the latter third of the nineteenth century and from Russia in the first half of the twentieth century. UN واقتدت البلدان بما تحقق من انجازات في الولايات المتحدة الأمريكية والمملكة المتحدة وألمانيا وفرنسا واليابان في الثلث الأخير من القرن التاسع عشر وفي روسيا في النصف الأول من القرن العشرين.
    Usage of technical HCH was banned in most western countries and Japan in the 1970s but continued in China and Russia until 1983 and 1990. UN وقد حُظر استخدام مادة سداسي كلور حلقي الهكسان التقنية في معظم البلدان الغربية واليابان في السبعينات، لكنه استمر في كل من الصين وروسيا حتى عامي 1983 و1990.
    Usage of technical HCH was banned in most western countries and Japan in the 1970s followed by China, Russia, India and Mexico. UN وقد فرض حظر على استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان التقني في معظم البلدان الغربية واليابان في السبعينات من القرن الماضي تلتها الصين وروسيا والهند والمكسيك.
    Usage of technical HCH was banned in most western countries and Japan in the 1970s followed by China, Russia, India and Mexico. UN وقد فرض حظر على استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان التقني في معظم البلدان الغربية واليابان في السبعينات من القرن الماضي تلتها الصين وروسيا والهند والمكسيك.
    Usage of technical HCH was banned in most western countries and Japan in the 1970s followed by China, Russia, India and Mexico. UN وقد فرض حظر على استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان التقني في معظم البلدان الغربية واليابان في سبعينات القرن الماضي تلتها الصين وروسيا والهند والمكسيك.
    Usage of technical HCH was banned in most western countries and Japan in the 1970s followed by China, Russia, India and Mexico. UN وقد فرض حظر على استخدام سداسي كلور حلقي الهكسان التقني في معظم البلدان الغربية واليابان في سبعينات القرن الماضي تلتها الصين وروسيا والهند والمكسيك.
    Recalling that, in that spirit, the Commission subsequently admitted the following countries: Spain in 1979, Portugal in 1984, Italy in 1990, Germany in 2005 and Japan in 2006, UN وإذ يشير إلى أن اللجنة قامت، عقب ذلك، مدفوعة بهذه الروح، بقبول عضوية إسبانيا في عام 1979، والبرتغال في عام 1984، وإيطاليا في عام 1990، وألمانيا في عام 2005، واليابان في عام 2006،
    Recalling that, in that spirit, the Commission subsequently admitted as members the following countries: Spain in 1979, Portugal in 1984, Italy in 1990, Germany in 2005 and Japan in 2006, UN وإذ يشير إلى أن اللجنة قامت، عقب ذلك، مدفوعة بهذه الروح، بقبول عضوية إسبانيا في عام 1979، والبرتغال في عام 1984، وإيطاليا في عام 1990، وألمانيا في عام 2005، واليابان في عام 2006،
    The EU would be in the top band the United States and Japan in the second band and all other countries, including developing countries, in the third band. UN وسيكون الاتحاد الأوروبي في النطاق الأعلى، والولايات المتحدة واليابان في النطاق الثاني، وجميع البلدان المتبقية، بما فيها البلدان النامية، في النطاق الثالث.
    On this basis, the European Communities would be in the top band, the United States and Japan in the second band, and all other developed countries at least in the third band. UN وعلى هذا الأساس، تدرج الجماعات الأوروبية في الفئة العليا، وتدرج الولايات المتحدة الأمريكية واليابان في الفئة الثانية؛ وتدرج جميع البلدان المتقدمة الأخرى في الفئة الثالثة.
    At the bilateral level, Chile has supported the aspiration of Brazil, Germany, India and Japan to occupy permanent seats on the Security Council. UN وعلى الصعيد الثنائي، تدعم شيلي طموح ألمانيا والبرازيل والهند واليابان في أن تشغل مقاعد دائمة بمجلس الأمن.
    The Special Rapporteur will present his reports on the missions to Senegal and Japan at a session of the Human Rights Council in 2011. UN وسوف يقدّم المقرر الخاص تقريره عن كل من البعثتين إلى السنغال واليابان في جلسة مجلس حقوق الإنسان في عام 2011.
    Portugal has already expressed its support for the presence of Brazil, Germany and Japan on the Security Council. UN وقد أعربت بالفعل البرتغال عن تأييدها لأن تمثل البرازيل وألمانيا واليابان في مجلس الأمن.
    Bulgaria, Hungary, Paraguay and Spain established new programmes, while Japan and Romania started pilot programmes. UN فقد أقامت إسبانيا وبلغاريا وباراغواي وهنغاريا برامج جديدة في حين شرعت رومانيا واليابان في تنفيذ برامج تجريبية.
    The ready-to-drink tea market is largely confined to the United States and Japanese markets, although there has recently been some growth in consumption in Europe, especially Switzerland and Italy, and in the Far East. UN وتقتصر سوق الشاي الجاهز للشرب على الولايات المتحدة واليابان في المقام اﻷول وإن كان الاستهلاك قد نما في أوروبا إلى حد ما في اﻵونة اﻷخيرة، وخاصة في سويسرا وايطاليا وفي الشرق اﻷقصى.
    In June 1993 the 4th annual meeting of Korea and Japan was held in Seoul and the 5th meeting is scheduled to be held in Japan in June 1994. UN ففي حزيران/يونيه ١٩٩٣، عقد الاجتماع السنوي الرابع لكوريا واليابان في سيؤول ومن المقرر أن يعقد الاجتماع الخامس في اليابان في حزيران/يونيه ١٩٩٤.
    The regional development banks, the World Bank, the European Union and Japan are among the lead contributors in this area. UN وكانت المصارف الإنمائية الإقليمية، والبنك الدولي، والاتحاد الأوروبي، واليابان في طليعة المساهمين في هذا المجال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more