The majority gets their water from rivers, springs and swamps. | UN | وتحصل أغلبية السكان على المياه من الأنهار والينابيع والمستنقعات. |
Hundreds of rivers, springs and lakes have dried up, causing water shortages and biodiversity loss. | UN | وجفت المئات من الأنهار والينابيع والبحيرات، ما أدى إلى نقص في المياه وفقدان للتنوع البيولوجي. |
Ninety-seven per cent of the free flowing wells and springs have already been replaced by deep wells. | UN | وقد استعيض بالفعل عن سبعة وتسعين في المائة من الآبار والينابيع التي تتدفق مياهها تلقائيا بآبار عميقة. |
As a general rule, groundwater moves along hydraulic gradients driven by differences in hydrostatic pressure and ultimately discharges in streams, lakes, and springs and into the sea. | UN | وكقاعدة عامة، فإن المياه الجوفية تتحرك على طول درجات الانحدار المائي مدفوعة باختلافات الضغط الهيدروستاتي وتصب في النهاية في الأنهار والبحيرات والينابيع وفي البحار. |
The springs in these water extraction areas which are alleged to have been contaminated are Qairawan, Baqouriyeh, Shoreya'a, Hazzir and Wadi As-Sir. | UN | والينابيع التي يقال إنها تلوثت في مناطق استخراج المياه هذه هي القيروان وبكورية وشورية وحازير ووادي السير. |
In agreement with the Palestinian Authority, priority will be given to land reclamation, agricultural roads and the rehabilitation of wells and springs. | UN | وبالاتفاق مع السلطة الفلسطينية، ستُعطى اﻷولوية لاستصلاح اﻷراضي، والطرق الزراعية وإصلاح اﻵبار والينابيع. |
I see land, springs, houses, and then there's you and me. | Open Subtitles | أرى الأرض والينابيع والمنازل، ثم أنت و أنا |
You're gonna see glaciers and hot springs and all kinds of neat stuff. | Open Subtitles | سترين الأنهار الجليدية والينابيع الساخنة وجميع أنواع الأشياء الجميلة |
New York City is a marvelous machine filled with a mesh of levers and gears and springs, like a fine watch wound tight. | Open Subtitles | مدينة نيويورك مدينة رائعة تملأها شبكة من الرافعات و التروس والينابيع مثل الساعة الفاخرة تعمل بـ شكل رائع |
They were generally nature-oriented spirits sometimes associated with natural features. Like trees or rocks or springs. | Open Subtitles | كانت مرتبطة بصفات طبيعية كالأحجار والينابيع |
There are rivers, lakes and springs in many different parts of the country, ranking it among those countries with plenty of water sources. Mineral water and hot springs numbering 179 are well known for their good quality. | UN | تنضم كوريا إلى بلدان متميزة بكثافة شبكة الانهار في العالم، لكثرة الانهار والبحيرات والينابيع المياه في كل مكان منها، وتتميز 179 ينبوعا من ينابيع المياه المعدنية والحارة بغاية علو جودتها. |
As a result, wells and springs that are available to Palestinians are generally degraded, while Israel simultaneously continues to drill deeper and more efficient wells for its own use. | UN | ونتيجة لذلك، تعاني الآبار والينابيع المتاحة للفلسطينيين وضعا متدهورا عموما، في حين تواصل إسرائيل حفر آبار أعمق وأكثر كفاءة لاستخدامها في أغراضها الخاصة. |
However, the water supply decreases during the dry season, when many places, rivers and springs may dry up and the search for water becomes even more difficult and contamination more likely. | UN | إلا أن إمدادات المياه تقلّ خلال موسم الجفاف، وقد تجفّ الأنهار والينابيع في أماكن عديدة فيزداد البحث عن الماء صعوبة وتزداد إمكانية تلوثه. |
Protection of the region's freshwater wetlands, springs and coastal lagoons was enhanced by a statistical analysis of environmental indicators to create awareness on environmental issues and to assist in decision-making. | UN | وقد تعززت حماية الأراضي الرطبة ذات المياه العذبة والينابيع والبحيرات الشاطئية بفضل التحليل الإحصائي للمؤشرات البيئية من أجل التوعية بالمسائل البيئية وللمساعدة في عملية اتخاذ القرار. |
In rural areas, water is carried, mostly by women and children, from rivers or natural springs that are often polluted and located at a distance from home villages. | UN | وفي المناطق الريفية، تنقل المياه، وهو أمر غالبا ما تقوم به النساء والأطفال، من الأنهار والينابيع التي كثيرا ما تكون ملوثة وموجودة على مسافات بعيدة من القرى. |
17. An aquifer is a geological formation capable of yielding useful groundwater supplies to wells and springs. | UN | 17 - إن طبقة المياه الجوفية هي تشكيل جيولوجي قادر على أن يزود الآبار والينابيع بكميات مفيدة من المياه الجوفية. |
Groundwater is abstracted from wells, springs and galleries - an underground network of more than 40 km accounting for 50 per cent of drinking water supply. The other 50 per cent comes from Malta's four desalination plants situated in Marsa, Pembroke, Lapsi and Cirkewwa. | UN | تسد مالطة احتياجاتها من ماء الشرب بنسبة 50 في المائة من المياه الجوفية، الآبار والينابيع والقنوات وهي شبكة تحت الأرض مجموع طولها 40 كم؛ وتستمد ال50 في المائة الأخرى من مصانعها الأربعة لتحلية مياه البحر، المنشأة في مارسا وبيمبروك ولابسي وسيركيوا. |
The remaining gap in this area is being addressed by the Ministry of Water and Housing's Rural Water Supply agency, which harnesses small streams, rivers, and springs to supply isolated communities. | UN | وتتولى وكالة إمداد الريف بالمياه، التابعة لوزارة الإسكان والمياه، سد الفجوة المتبقية في هذا المجال، وهي تسخر الجداول والأنهار الصغيرة والينابيع لتزويد المجتمعات المحلية المعزولة بالماء. |
Domestic or industrial waste dump, or carwash and other objects are washed in rivers, springs and lakes, the misuse of water resource can not be stopped immediately. | UN | غير أن النفايات المنزلية أو الصناعية ومياه غسيل السيارات أو أشياء أخرى تنصب في الأنهار والينابيع والبحيرات، تحول دون وضع حد على الفور لإساءة استخدام الموارد المائية. |
You're gonna see glaciers and hot springs. | Open Subtitles | كنت gonna رؤية الأنهار الجليدية والينابيع الساخنة. |