During 2013, the Working Group visited Brazil, Greece, Hungary and Morocco. | UN | وخلال عام 2013، زار الفريق العامل البرازيل والمغرب وهنغاريا واليونان. |
The major subsidizing countries are the United States, China, Greece and Turkey. | UN | أمّا أكبر الدول المقدّمة للإعانات فهي الولايات المتحدة والصين واليونان وتركيا. |
Brazil, Bolivia, Costa Rica, Czech Republic, Greece, Georgia, Kazakhstan, Slovakia | UN | البرازيل، وبوليفيا، والجمهورية التشيكية، وجورجيا، وسلوفاكيا، وكازاخستان، وكوستاريكا، واليونان |
According to the referral, three of the vessels comprising the flotilla were registered within the Comoros, Greece and Cambodia, respectively. | UN | ووفق هذه الإحالة، كانت السفن الثلاث التي يتكون منها الأسطول مسجلة في جزر القمر واليونان وكمبوديا على التوالي. |
Malta has Search And Rescue Agreements with Libya and Greece and seeks to increase its interoperability and training capability. | UN | وتتوخّى مالطة التي تربطها اتفاقات بحث وإنقاذ بليبيا واليونان إلى تعزيز قدراتها في مجالي التشغيل المتبادل والتدريب. |
Her Government appreciated the intentions of the Governments of Cyprus and Greece to increase their financial contributions to UNFICYP. | UN | وتقدر حكومتها اعتزام حكومتي قبرص واليونان الزيادة من تبرعاتهما المالية لقوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص. |
The representatives of Greece, Egypt and Sudan, made statements. | UN | وأدلى ببيان ممثل كل من السودان ومصر واليونان. |
This joint-stock company is mixed since 49 per cent of its equity is owned by shareholders from Italy and Greece. | UN | وهذه الشركة المساهمة مملوكة ملكية مشتركة نظرا ﻷن ٤٩ في المائة من أسهمها يملكها مساهمون من إيطاليا واليونان. |
Subsequently, Greece and Spain joined in sponsoring the revised draft resolution. | UN | وفيما بعد انضمت إسبانيا واليونان إلى مقدمي مشروع القرار المنقح. |
The first concerns the list of sponsors, to which should be added France, Greece, Ireland, Italy, Portugal and Sweden. | UN | الأول يتعلق بقائمة مقدمي مشروع القرار التي ينبغي أن تضاف إليها أيرلندا وإيطاليا والبرتغال والسويد وفرنسا واليونان. |
There are now 29 parties to the Protocol, including all Consultative Parties and two non-Consultative Parties, Greece and Ukraine. | UN | ويضم البروتوكول الآن 29 طرفا، بما في ذلك جميع الأطراف الاستشارية، وطرفين غير استشاريين هما أوكرانيا واليونان. |
In this regard, we want to congratulate Turkey, Greece, Serbia and Montenegro, Sudan and Burundi for their recent ratifications and accessions. | UN | وفي هذا الصدد، نود أن نهنئ تركيا واليونان وصربيا والجبل الأسود والسودان وبوروندي على تصديق وانضمام كل منها مؤخرا. |
In 2003, regular inspections took place in Pakistan, Gabon, Greece and Turkey. | UN | وفي عام 2003، جرت تحقيقات روتينية في باكستان وغابون واليونان وتركيا. |
Subsequently, Austria, Greece, Hungary, Iceland, Moldova, Monaco, Serbia and Norway joined in sponsoring the revised draft resolution. | UN | وانضم لاحقا إلى مقدمي مشروع القرار المنقح آيسلندا، وصربيا، وملدوفا، وموناكو، والنرويج، والنمسا، وهنغاريا، واليونان. |
At the other end of the scale, Slovakia, Mexico, Turkey and Greece have less than 3 per cent penetration each. | UN | وعلى الجانب الآخر، بلغ معدل الانتشار في كل من سلوفاكيا والمكسيك وتركيا واليونان أقل من 3 في المائة. |
Austria, China, Greece and the Republic of Korea raised concern that article 3 might give rise to an unprecedented number of communications. | UN | وأعربت جمهورية كوريا والصين والنمسا واليونان عن قلقها من أن تؤدي المادة 3 إلى تقديم عدد غير مسبوق من البلاغات. |
Australia, Ecuador, Greece, Italy, Nigeria, Poland, Spain and Turkey supported the proposal. | UN | وأيدت إسبانيا وأستراليا وإكوادور وإيطاليا وبولندا وتركيا ونيجيريا واليونان هذا الاقتراح. |
The current cycle includes seven participants, from Argentina, Brazil, Greece, Mozambique, Oman, South Africa and Togo. | UN | والدورة الحالية تشمل 7 مشتركين من الأرجنتين والبرازيل وتوغو وجنوب أفريقيا وعمان وموزامبيق واليونان. |
Greece and Italy have implemented pay freezes on public sector workers, including those in education and health care. | UN | وقامت إيطاليا واليونان بتجميد أجور العاملين في القطاع العام، ومن بينهم العاملون في مجالي التعليم والرعاية الصحية. |
Invitations for country visits by the Special Rapporteur have been received from the Governments of Albania, Australia, Belarus and Greece. | UN | وتلقى المقرر الخاص دعوات للقيام بزيارات قطرية من حكومات أستراليا، وألبانيا، وبيلاروس، واليونان. |
AUT, BEL, BGR, CZE, JPN, SVK, SVN CHE, EST, FIN, FRA, GBR, GRC, NLD | UN | النمسا وبلجيكا وسويسرا وفنلندا وفرنسا والمملكة المتحدة واليونان واليابان وهولندا وسلوفينيا |
The displaced are of various ethnic, religious, linguistic and cultural backgrounds, including Armenian, Estonian, Georgian, Greek and Ukrainian. | UN | المشردون ينتمون إلى شتى الخلفيات الطائفية والدينية واللغوية والثقافية، بمن فيهم الأرمن والإستونيون والجورجيون واليونان والأوكرانيون. |
The Azerbaijani population of Georgia and some of the country's Abkhaz, Ossetins, Kurds and Greeks are also Muslims. | UN | ويدين السكان الأذربيجانيون المقيمون في جورجيا، كما يدين بعض الأبخاز والأوسيتيين والأكراد واليونان المقيمين في البلد، بالدين الإسلامي. |